Raahe Museum: {"base": "en", "no": "Akersfort\u00f8yning og bryggefort\u00f8yning, Nord for museet", "se": "Akterboj och pontonf\u00f6rt\u00f6jning, norr om museet", "en": "Stern buoy and pontoon mooring, North of the mus\u00e9um", "da": "H\u00e6kmoring og ponton fort\u00f8jning, nord for museet", "fr": "Mouillage sur bou\u00e9e de poupe et ponton, au nord du mus\u00e9e", "de": "Heckboje und Pontonliegeplatz, n\u00f6rdlich des Museums", "es": "Amarre de boya de popa y pantal\u00e1n, al norte del museo", "it": "Ormeggio con gavitello di poppa e pontile, a nord del museo", "pt": "Amarra\u00e7\u00e3o de popa com boia e p\u00eder, ao norte do museu", "nl": "Achterankerboei en pontonaanlegplaats, ten noorden van het museum", "pl": "Cumowanie rufowe przy bojce i p\u0142ywaj\u0105cym pomo\u015bcie, na p\u00f3\u0142noc od muzeum", "uk": "\u041a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0439 \u0456 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430, \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e", "ro": "Boie de pupa \u0219i amaraj la ponton, la nord de muzeu", "tr": "K\u0131\u00e7tan kara ba\u011flama \u015famand\u0131ras\u0131 ve ponton, m\u00fczenin kuzeyinde", "el": "\u03a3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bd\u03cc\u03c3\u03c7\u03bf\u03b9\u03bd\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1, \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf\u03c5", "cs": "Zadn\u00ed b\u00f3je a molo kotvi\u0161t\u011b, severn\u011b od muzea", "hu": "H\u00e1tulr\u00f3l b\u00f3ja \u00e9s ponton kik\u00f6t\u00e9s, az \u00e9szaki r\u00e9sz\u00e9n a m\u00fazeumnak", "fi": "Per\u00e4poiju ja ponttonikiinnitys, museon pohjoispuolella", "bg": "\u041f\u0430\u043b\u0443\u0431\u0430 \u0437\u0430 \u043d\u043e\u0441\u043e\u0432\u0438 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0438 \u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430, \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044f", "sr": "Privez krmom i pontonsko privezivanje, severno od muzeja", "et": "Ahtripoiga ja ujuvkaiga kai, muuseumi p\u00f5hja pool", "lv": "Aizmugures boja un pontonu piekrau\u0161ana, uz zieme\u013ciem no muzeja", "lt": "Galinis pl\u016bduris ir pontoninis priri\u0161imas, \u012f \u0161iaur\u0119 nuo muziejaus"}
Raahe Museum: {"base": "en", "no": "Stranden og sportsomr\u00e5det ligger 800m nord for havnen", "se": "Stranden och sportomr\u00e5det ligger 800m norr om hamnen", "en": "The beach and sport area is located 800m North of the harbour", "da": "Stranden og sportsomr\u00e5det ligger 800m nord for havnen", "fr": "La plage et la zone sportive sont situ\u00e9es \u00e0 800m au nord du port", "de": "Der Strand- und Sportbereich befindet sich 800m n\u00f6rdlich des Hafens", "es": "La playa y zona deportiva se encuentran a 800m al norte del puerto", "it": "La spiaggia e l'area sportiva si trovano a 800m a nord del porto", "pt": "A \u00e1rea da praia e desportiva est\u00e1 localizada a 800m ao norte do porto", "nl": "Het strand- en sportgebied ligt 800m ten noorden van de haven", "pl": "Pla\u017ca i strefa sportowa znajduj\u0105 si\u0119 800m na p\u00f3\u0142noc od portu", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u0442\u0430 \u0441\u043f\u043e\u0440\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0437\u0430 800 \u043c \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Zona de plaj\u0103 \u0219i sport se afl\u0103 la 800m nord de port", "tr": "Plaj ve spor alan\u0131, liman\u0131n 800m kuzeyinde yer almaktad\u0131r.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03ac\u03b8\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 800\u03bc \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Pl\u00e1\u017e a sportovn\u00ed z\u00f3na se nach\u00e1z\u00ed 800 m severn\u011b od p\u0159\u00edstavu", "hu": "A strand \u00e9s sportter\u00fclet a kik\u00f6t\u0151t\u0151l 800 m-re \u00e9szakra tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Ranta- ja urheilualue sijaitsee 800m satamasta pohjoiseen", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u0438 \u0441\u043f\u043e\u0440\u0442\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u0442 \u043d\u0430 800 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Pla\u017ea i sportski prostor nalaze se 800m severno od luke", "et": "Rand ja spordiala asuvad 800m sadamast p\u00f5hja pool", "lv": "Pludmale un sporta zona atrodas 800m uz zieme\u013ciem no ostas", "lt": "Papl\u016bdimio ir sporto zona yra 800m \u012f \u0161iaur\u0119 nuo uosto"}
Raahe Museum: {"base": "en", "no": "Du kan fort\u00f8ye langs kaien ved museet. Bortsett fra p\u00e5 festivaldager, b\u00f8r det v\u00e6re ledige plasser. Str\u00f8mpunkter er ogs\u00e5 tilgjengelige, men vanskeligere \u00e5 oppdage.", "se": "Du kan f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e4ngs sidan vid museet. <br>F\u00f6rutom p\u00e5 festivaldagar borde det finnas lediga platser. <br>Det finns ocks\u00e5 eluttag, men de kan vara sv\u00e5ra att uppt\u00e4cka.", "en": "You can moor along side by the museum.\r\nExcept on festival days, it should offer free spaces.\r\nElectricity points are also available but more difficult to spot.", "da": "Du kan l\u00e6gge til langs siden ved museet. <br> Undtagen p\u00e5 festivaldage burde der v\u00e6re ledige pladser. <br> Str\u00f8mudtag er ogs\u00e5 tilg\u00e6ngelige, men sv\u00e6rere at finde.", "fr": "Vous pouvez amarrer le long du mus\u00e9e. Sauf les jours de festival, il devrait y avoir des places libres. Des bornes \u00e9lectriques sont \u00e9galement disponibles mais plus difficiles \u00e0 rep\u00e9rer.", "de": "Sie k\u00f6nnen l\u00e4ngsseits am Museum festmachen.<br>Au\u00dfer an Festtagen sollten freie Pl\u00e4tze vorhanden sein.<br>Stromanschl\u00fcsse sind ebenfalls verf\u00fcgbar, aber schwieriger zu finden.", "es": "Puedes atracar junto al museo. Excepto en los d\u00edas de festival, deber\u00eda haber espacios libres. Tambi\u00e9n hay puntos de electricidad disponibles, pero son m\u00e1s dif\u00edciles de encontrar.", "it": "\u00c8 possibile ormeggiare lungo lato del museo.<br>Salvo nei giorni di festival, dovrebbe offrire spazi liberi.<br>Punti di elettricit\u00e0 sono anche disponibili, ma pi\u00f9 difficili da individuare.", "pt": "Voc\u00ea pode atracar ao lado do museu. Exceto nos dias de festival, deve haver espa\u00e7os livres. Pontos de eletricidade tamb\u00e9m est\u00e3o dispon\u00edveis, mas s\u00e3o mais dif\u00edceis de localizar.", "nl": "U kunt langszij aanmeren bij het museum. <br>Behalve op festivaldagen zouden er gratis plaatsen beschikbaar moeten zijn. <br>Er zijn ook elektriciteitsaansluitingen beschikbaar, maar deze zijn moeilijker te vinden.", "pl": "Mo\u017cna cumowa\u0107 wzd\u0142u\u017c muzeum. Z wyj\u0105tkiem dni festiwali, powinno by\u0107 dost\u0119pne wolne miejsca. Dost\u0119pne s\u0105 r\u00f3wnie\u017c punkty elektryczne, ale trudniejsze do zauwa\u017cenia.", "uk": "\u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043e\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e. \u041a\u0440\u0456\u043c \u0434\u043d\u0456\u0432 \u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u044e, \u043f\u043e\u0432\u0438\u043d\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f. \u0422\u043e\u0447\u043a\u0438 \u043f\u0456\u0434\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0456, \u0430\u043b\u0435 \u0457\u0445 \u0432\u0430\u0436\u0447\u0435 \u043f\u043e\u043c\u0456\u0442\u0438\u0442\u0438.", "ro": "Pute\u021bi s\u0103 acosta\u021bi l\u00e2ng\u0103 muzeu. Cu excep\u021bia zilelor de festival, ar trebui s\u0103 g\u0103si\u021bi locuri libere. Punctele de electricitate sunt de asemenea disponibile, dar mai greu de observat.", "tr": "M\u00fczeye yana\u015farak demirleyebilirsiniz. Festival g\u00fcnleri haricinde, bo\u015f yerler sunulmal\u0131d\u0131r. Elektrik noktalar\u0131 da mevcuttur ancak fark edilmesi daha zordur.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf. <br> \u0395\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b7\u03bc\u03ad\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03c6\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b2\u03ac\u03bb, \u03b8\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03bf\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03b9. <br> \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03bf\u03b4\u03cc\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b9\u03bf \u03b4\u03cd\u03c3\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf \u03bd\u03b1 \u03b5\u03bd\u03c4\u03bf\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03cd\u03bd.", "cs": "M\u016f\u017eete kotvit po boku u muzea.<br />S v\u00fdjimkou dn\u016f festivalu by m\u011blo b\u00fdt k dispozici voln\u00e1 m\u00edsta.<br />Elektrick\u00e9 body jsou tak\u00e9 k dispozici, ale je t\u011b\u017e\u0161\u00ed je naj\u00edt.", "hu": "A m\u00fazeum mellett is kik\u00f6thet.<br>Kiv\u00e9tel a fesztiv\u00e1l napjai, akkor val\u00f3sz\u00edn\u0171leg kevesebb a szabad hely.<br>Vannak elektromos csatlakoz\u00e1si pontok is, de ezeket nehezebb \u00e9szrevenni.", "fi": "Voit kiinnitty\u00e4 museon vierelle.\nFestivaalip\u00e4ivien ulkopuolella tilaa pit\u00e4isi olla vapaana.\nS\u00e4hk\u00f6pisteit\u00e4 on my\u00f6s saatavilla, mutta ne ovat vaikeampia l\u00f6yt\u00e4\u00e4.", "bg": "\u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435 \u0434\u043e \u043c\u0443\u0437\u0435\u044f. \u0421 \u0438\u0437\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0434\u043d\u0438, \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430. \u041d\u0430\u043b\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0441\u0430 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438 \u0442\u043e\u0447\u043a\u0438, \u043d\u043e \u0441\u0430 \u043f\u043e-\u0442\u0440\u0443\u0434\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u043e\u0442\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u043d\u0435.", "sr": "\u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0435 \u0432\u0435\u0437\u0430\u0442\u0438 \u0443\u0437 \u0431\u043e\u043a \u043f\u043e\u0440\u0435\u0434 \u043c\u0443\u0437\u0435\u0458\u0430.<br>\u041e\u0441\u0438\u043c \u0443 \u0434\u0430\u043d\u0438\u043c\u0430 \u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u0430, \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430\u043b\u043e \u0431\u0438 \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430.<br>\u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u043d\u0435 \u0442\u0430\u0447\u043a\u0435 \u0441\u0443 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0452\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0435, \u0430\u043b\u0438 \u0438\u0445 \u0458\u0435 \u0442\u0435\u0436\u0435 \u0443\u043e\u0447\u0438\u0442\u0438.", "et": "V\u00f5ite s\u00f5lmida muuseumi k\u00f5rval.<br>V\u00e4lja arvatud festivalip\u00e4evadel, peaks see pakkuma vabu kohti.<br>Elektripunktid on samuti olemas, kuid neid on raskem m\u00e4rgata.", "lv": "J\u016bs varat piest\u0101t pie pa\u0161as muzeja malas.<br/>Iz\u0146emot festiv\u0101lu dien\u0101s, tur vajadz\u0113tu b\u016bt br\u012bv\u0101m viet\u0101m.<br/>Pieejami ar\u012b elektr\u012bbas punkti, bet tos ir gr\u016bt\u0101k paman\u012bt.", "lt": "J\u016bs galite \u0161vartuotis \u0161alia muziejaus. I\u0161skyrus \u0161ven\u010di\u0173 dienomis, tur\u0117t\u0173 b\u016bti laisv\u0173 viet\u0173. Elektros punktai taip pat yra, bet juos sunkiau pasteb\u0117ti."}
Raahe Museum: {"base": "en", "no": "Du kan legge til lang b\u00e5tsiden p\u00e5 begge sider ved museet (gr\u00e5tt hus).", "se": "Du kan f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e4ngs b\u00e5da sidorna vid museet (gr\u00e5tt hus).", "en": "You can moor along side on both side by the museum (grey house).", "da": "Du kan fort\u00f8je langskibs p\u00e5 begge sider af museet (gr\u00e5 hus).", "fr": "Vous pouvez amarrer le long des deux c\u00f4t\u00e9s du mus\u00e9e (maison grise).", "de": "Sie k\u00f6nnen beidseitig am Museum (graues Haus) l\u00e4ngsseits anlegen.", "es": "Puede atracar a ambos lados junto al museo (casa gris).", "it": "\u00c8 possibile ormeggiare fianco a fianco su entrambi i lati del museo (casa grigia).", "pt": "Voc\u00ea pode atracar ao longo dos dois lados, junto ao museu (casa cinza).", "nl": "U kunt aan beide zijden naast het museum (grijs huis) aanmeren.", "pl": "Mo\u017cesz zacumowa\u0107 wzd\u0142u\u017c obu stron przy muzeum (szary dom).", "uk": "\u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0437 \u043e\u0431\u043e\u0445 \u0431\u043e\u043a\u0456\u0432 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e (\u0441\u0438\u0432\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f).", "ro": "Pute\u021bi ancora de-a lungul ambelor laturi l\u00e2ng\u0103 muzeu (casa gri).", "tr": "M\u00fczenin (gri evin) her iki taraf\u0131nda yana\u015fabilirsiniz.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03af\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf\u03c5 (\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03b6\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9) \u03c3\u03b5 \u03b1\u03bc\u03c6\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2.", "cs": "M\u016f\u017eete se p\u0159\u00edstavit pod\u00e9l obou stran u muzea (\u0161ed\u00fd d\u016fm).", "hu": "Mindk\u00e9t oldalon kik\u00f6thetsz a m\u00fazeum mellett (sz\u00fcrke h\u00e1z).", "fi": "Voit kiinnitty\u00e4 kyljitt\u00e4in molemmille puolille museon (harmaa talo).", "bg": "\u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044f (\u0441\u0438\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430).", "sr": "Mo\u017eete se privezati sa obe strane pored muzeja (siva ku\u0107a).", "et": "Saate silduda m\u00f5lemal pool muuseumi (hall maja).", "lv": "J\u016bs varat piest\u0101t blakus ab\u0101s muzeja (pel\u0113k\u0101s m\u0101jas) pus\u0113s.", "lt": "Galite \u0161vartuotis abiejose pus\u0117se prie muziejaus (pilkas namas)."}
Raahe Museum: {"base": "en", "no": "N\u00e5r du ankommer, vil du se det gr\u00e5 museet. Du kan enten ta en akterb\u00f8ye (til venstre), fort\u00f8ye langs (begge) sider av den flytende pontongen eller langs kaiene til h\u00f8yre for museet.", "se": "N\u00e4r du anl\u00e4nder kommer du att se det gr\u00e5 museihuset. Du kan antingen ta en akterboj (till v\u00e4nster), f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e4ngs (b\u00e5da) sidorna av den flytande pontonen eller l\u00e4ngs kajerna till h\u00f6ger om museet.", "en": "Arriving you will spot the museum grey house. You can either take a stern buoy (on the left), moor along (both) side of the floating pontoon on along the quays right of the museum.", "da": "N\u00e5r du ankommer, vil du f\u00e5 \u00f8je p\u00e5 det gr\u00e5 museumsbygning. Du kan enten tage en stjernb\u00f8je (til venstre), fort\u00f8je langs (begge) sider af den flydende ponton eller langs kajene til h\u00f8jre for museet.", "fr": "En arrivant, vous apercevrez la maison grise du mus\u00e9e. Vous pouvez soit prendre une bou\u00e9e de poupe (\u00e0 gauche), soit vous amarrer le long (des deux c\u00f4t\u00e9s) du ponton flottant le long des quais \u00e0 droite du mus\u00e9e.", "de": "Bei Ihrer Ankunft werden Sie das museumsgraue Haus entdecken. Sie k\u00f6nnen entweder eine Heckboje (links) nehmen oder l\u00e4ngsseits (beiderseits) an dem Schwimmsteg entlang der Kais rechts vom Museum anlegen.", "es": "Al llegar ver\u00e1 la casa gris del museo. Puede tomar una boya de popa (a la izquierda) o amarrar a lo largo (en ambos) lados del pont\u00f3n flotante a lo largo de los muelles a la derecha del museo.", "it": "Arrivando vedrai la casa grigia del museo. Puoi prendere una boa di poppa (a sinistra), ormeggiarti lungo (entrambi i lati) del pontile galleggiante o lungo le banchine a destra del museo.", "pt": "Ao chegar, voc\u00ea ver\u00e1 a casa cinza do museu. Voc\u00ea pode pegar uma boia de popa (\u00e0 esquerda), atracar ao longo (de ambos) os lados do pont\u00e3o flutuante ao longo dos cais \u00e0 direita do museu.", "nl": "Bij aankomst ziet u het museum met het grijze huis. U kunt een achterboei nemen (links), langszij leggen (aan beide kanten) van de drijvende ponton of langs de kades rechts van het museum aanmeren.", "pl": "Przybywaj\u0105c, zauwa\u017cysz szary dom-muzeum. Mo\u017cesz z\u0142apa\u0107 boj\u0119 rufow\u0105 (po lewej), cumowa\u0107 wzd\u0142u\u017c (oba) strony p\u0142ywaj\u0105cego pontonu wzd\u0142u\u017c nabrze\u017ca po prawej stronie muzeum.", "uk": "<p>\u041f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438, \u0432\u0438 \u043f\u043e\u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0443\u0437\u0435\u0439\u043d\u0443 \u0441\u0456\u0440\u0443 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044e. \u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0437\u044f\u0442\u0438 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0439 (\u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447), \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 (\u043e\u0431\u043e\u0445 \u0431\u043e\u043a\u0456\u0432) \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0430\u0431\u043e \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456\u0432 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e.</p>", "ro": "La sosire ve\u021bi observa casa gri a muzeului. Pute\u021bi fie s\u0103 lua\u021bi o geamandur\u0103 de pupa (pe st\u00e2nga), s\u0103 v\u0103 ancora\u021bi pe ambele p\u0103r\u021bi ale pontonului plutitor sau de-a lungul cheiului din dreapta muzeului.", "tr": "Var\u0131rken m\u00fcze gri evi g\u00f6receksiniz. \u0130sterseniz k\u0131\u00e7tan kara olup (solda) bir \u015famand\u0131ra alabilir, isterseniz y\u00fczer iskele boyunca (her iki yan\u0131na) veya m\u00fczenin sa\u011f\u0131ndaki r\u0131ht\u0131mlar boyunca ba\u011flayabilirsiniz.", "el": "\u03a6\u03c4\u03ac\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03b6\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf\u03c5. \u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03c1\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03c0\u03c1\u03cd\u03bc\u03bd\u03b7\u03c2 (\u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac), \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 (\u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2) \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b1\u03c4\u03c6\u03cc\u03c1\u03bc\u03b1\u03c2 \u03ae \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf.", "cs": "P\u0159i p\u0159\u00edjezdu uvid\u00edte muzeum s \u0161ed\u00fdm domem. M\u016f\u017eete se uv\u00e1zat na z\u00e1\u010fov\u00e9 b\u00f3ji (vlevo), zakotvit bokem k plovouc\u00edmu pontonu na obou stran\u00e1ch nebo k mol\u016fm po prav\u00e9 stran\u011b muzea.", "hu": "\u00c9rkez\u00e9skor \u00e9szre fogja venni a m\u00fazeum sz\u00fcrke \u00e9p\u00fclet\u00e9t. Vagy egy fartulajt vehet ig\u00e9nybe (balra), vagy kik\u00f6thet a lebeg\u0151 ponton mindk\u00e9t oldal\u00e1n, illetve a m\u00fazeumt\u00f3l jobbra l\u00e9v\u0151 rakparton.", "fi": "Saapuessasi huomaat museon harmaan talon. Voit joko ottaa per\u00e4poijun (vasemmalla), kiinnitty\u00e4 (kummallekin) puolelle kelluvaan ponttoniin tai laiturin museon oikealle puolelle.", "bg": "\u041f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0433\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0449\u0435 \u0437\u0430\u0431\u0435\u043b\u0435\u0436\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0438\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u0449\u0430-\u043c\u0443\u0437\u0435\u0439. \u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u0434\u0430 \u0445\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0431\u0443\u044f \u0437\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430 (\u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e), \u0438\u043b\u0438 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0439 (\u0438 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435) \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0438\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0439 \u043a\u0435\u044f \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044f.", "sr": "Prilikom dolaska primeti\u0107ete muzejsku sivu ku\u0107u. Mo\u017eete uzeti krmenu bovu (sa leve strane), privezati se uz plutaju\u0107i ponton s obe strane ili uz obalu desno od muzeja.", "et": "Saabudes m\u00e4rkad muuseumi halli maja. Saad valida kas tagumine poi (vasakul), kai \u00e4\u00e4res (m\u00f5lemal) pool ujuvpontoonist v\u00f5i kaidest paremal pool muuseumi.", "lv": "Ierodoties, ieraudz\u012bsiet muzeja pel\u0113ko \u0113ku. J\u016bs varat vai nu pa\u0146emt paka\u013cgala boju (pa kreisi), piest\u0101ties gar (abas) puses peldo\u0161\u0101 pontona vai gar piest\u0101tni pa labi no muzeja.", "lt": "Atvykdami pasteb\u0117site muziej\u0173 pilk\u0105 nam\u0105. Galite pasirinkti standus kilius (kair\u0117je) arba \u0161vartuotis palei (abi) pl\u016bduriuojan\u010di\u0105 ponton\u0105 de\u0161in\u0117je muziejaus krantin\u0117s pus\u0117je."}
Satelite image of Raahe Museum

📸 Laden Sie ein Foto hoch

Zeigen Sie Ihre Fotos und helfen Sie anderen, ihre Reise zu planen Raahe Museum.harbourmaps.com wird von der Segelgemeinschaft erstellt, in einem kollektiven Bemühen, das Kreuzfahrten einfacher und unterhaltsamer zu machen. Das Hochladen eines Fotos dauert weniger als eine Minute und kann von Ihrem Telefon, Tablet oder Laptop aus erfolgen.

📸 Laden Sie ein Foto hoch

Einrichtungen

Verfügbare Einrichtungen: Landstrom, Dusche, Toilette, Spielplatz, Badebereich.

Aktualisiert am 12. Jul 2025. Einrichtungen aktualisieren.

Anlegeplatz

Möglichkeiten zum Festmachen in diesem Hafen: Anlegen an der Pier.

Aktualisiert am 12. Jul 2025. Mooring aktualisieren.

Kontaktinformationen

Webseite: Add website

Telefon: Telefonnummer hinzufügen

E-Mail: Add email

Beschreibungen und Bewertungen

Dominig ar Foll sagt:

Beschreibung

Wenn Sie Raahe besuchen, können Sie entweder zur Marina gehen, die 1,5 km vom Stadtzentrum entfernt ist, oder eine Liegeplatz im historischen Hafen beim Museum und Stadtzentrum nehmen.
Die Einrichtungen sind einfach (Sie bezahlen an der Bar), aber ausreichend.
Alle Plätze bieten Strom, aber Sie benötigen möglicherweise ein langes Kabel.
Die Wassertiefe auf der letzten Fahrrinne zeigt auf der Karte 1,7 m, aber bei 0 cm Windstau haben Sie überall in der Fahrrinne und im Hafen mindestens 2,2 m.
Es gibt keinen Wasserpunkt, der vom Boot aus zugänglich ist, wenn Sie an der Mooring liegen.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 12. Jul 2025

Kennen Sie diesen Hafen? Es ist eine große Hilfe für andere Segler, wenn Sie eine kurze Beschreibung oder Bewertung des Hafens hinzufügen.

📜 Beschreibung hinzufügen

Karte von Raahe Museum

Einrichtungen

Verfügbare Einrichtungen: Landstrom, Dusche, Toilette, Spielplatz, Badebereich.

Aktualisiert am 12. Jul 2025. Einrichtungen aktualisieren.

Anlegeplatz

Möglichkeiten zum Festmachen in diesem Hafen: Anlegen an der Pier.

Aktualisiert am 12. Jul 2025. Mooring aktualisieren.

Windschutz

Schutz nächste Nacht

92 Punkte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 21 Jul 18:00 0:00 6:00 5m/s 1m/s

Möchten Sie wissen, wie der Windscore funktioniert? Dann sollten Sie diese Erklärung lesen.

Die Windvorhersagen stammen von yr.no (Norwegisches Meteorologisches Institut) und wurden zuletzt aktualisiert. 2 hours and 35 minutes ago (Sonntag 20 Juli 20:28). Die nächste nächtliche Bewertung zeigt Ihnen die schlechteste Stunde zwischen 22:00 und 08:00 der nächsten Nacht. Wir empfehlen Ihnen, mehrere Quellen für Windvorhersagen zu überprüfen.windy.com ist eine gute Website, um größere Windsysteme zu zeigen.

Die sicheren Richtungen für diesen Hafen wurden hinzugefügt am 12. Jul 2025. Klicken Sie hier, um zu bearbeiten.

Letzte Besuche Raahe Museum

Sa 05 Okt 2024

VERANDA [MMSI: 230186500]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Raahe Museum, as well as statistics about the ships that visits

Fügen Sie diesen Hafen zu einer Reise hinzu

Jetzt einchecken

Wählen Sie ein anderes Datum als heute

Wichtig: Wenn Sie in einem Hafen einchecken, fügen Sie ihn auf dieser Website einer Reise hinzu. Sie reservieren keinen Platz in der Marina.

Mitwirkende

Benutzer, die zu dieser Seite beigetragen haben: Dominig ar Foll

harbourmaps.com wird von der Bootsgemeinschaft aktualisiert. Wenn Sie dieser Seite Informationen, eine Bewertung oder Bilder hinzufügen, werden Sie hier zusammen mit den anderen Beitragsleistern aufgeführt (wir listen Ihren Benutzernamen auf, der Ihr realer Name oder ein Pseudonym sein kann).

Nächstgelegene Häfen zu Raahe Museum

Filtern nach

Natürlicher Hafen
Marina
Sicherer Wind in der nächsten Nacht

Sortieren nach

ABC
Beliebtheit
Windpunkt nächste Nacht

0 Häfen

Mehr Häfen anzeigen