Μήνυμα από το σύστημα: You need to be logged in to update the ship info. You can either log in or create a new user.

Björkö - Birka

Μαρίνα

favoritt

Region: Sweden (2079), Stockholm (482), Mälaren (53), Ekerö (11), Björkö (3) and Adelsö (1)

Björkö - Birka: {"base": "en", "no": "Havnen er ikke godt beskyttet, men flott i fint v\u00e6r.<br>Vanligvis fort\u00f8yer man med akteranker og baugen mot bryggen, men i lavsesongen er det mulig \u00e5 legge seg langs med.", "se": "Hamnen \u00e4r inte v\u00e4l skyddad men bra i fint v\u00e4der.<br>Normalt f\u00f6rt\u00f6jer du med ankare i aktern och f\u00f6r om pontonen men under l\u00e5gs\u00e4song \u00e4r det m\u00f6jligt att f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e5ngsides.", "en": "The harbour is not well protected but great by nice weather.\r\nNormally you moor with aft anchor and fore to the pontoon but in low season, mooring along side is possible.", "da": "Havnen er ikke godt beskyttet men fantastisk i godt vejr. Normalt fort\u00f8jer du med agteranker og for til pontonen, men i lavs\u00e6sonen er det muligt at fort\u00f8je langskibs.", "fr": "Le port n'est pas bien prot\u00e9g\u00e9 mais agr\u00e9able par beau temps.<br> Normalement, vous amarrez avec une ancre arri\u00e8re et l'avant au ponton, mais en basse saison, l'amarrage \u00e0 quai est possible.", "de": "Der Hafen ist nicht gut gesch\u00fctzt, aber bei sch\u00f6nem Wetter gro\u00dfartig. Normalerweise legt man mit Heckanker an und befestigt das Vorschiff am Ponton, aber in der Nebensaison ist ein Anlegen l\u00e4ngsseitig m\u00f6glich.", "es": "El puerto no est\u00e1 bien protegido pero es agradable con buen tiempo.<br>Normalmente te amarras con ancla de popa y proa al pantal\u00e1n, pero en temporada baja, es posible amarrar de costado.", "it": "Il porto non \u00e8 ben protetto ma \u00e8 ottimo con bel tempo. Normalmente si ormeggia con l'ancora di poppa e la prua verso il pontone, ma nella bassa stagione \u00e8 possibile ormeggiare lateralmente.", "pt": "O porto n\u00e3o \u00e9 bem protegido, mas \u00e9 \u00f3timo em tempo bom. Normalmente voc\u00ea amarra com \u00e2ncora na popa e a proa no pont\u00e3o, mas na baixa temporada, atracar ao longo do cais \u00e9 poss\u00edvel.", "nl": "De haven is niet goed beschermd maar geweldig bij mooi weer. Normaal gesproken meert u af met een achteranker en voorsteven naar de ponton, maar in het laagseizoen is langszij aanmeren mogelijk.", "pl": "Przysta\u0144 nie jest dobrze chroniona, ale przy mi\u0142ej pogodzie jest \u015bwietna. Zazwyczaj cumujesz ruf\u0105 z kotwic\u0105 i dziobem do pontonu, ale w niskim sezonie mo\u017cliwe jest cumowanie burt\u0105.", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u043d\u0435 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u0430, \u0430\u043b\u0435 \u0447\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0433\u0430\u0440\u043d\u0443 \u043f\u043e\u0433\u043e\u0434\u0443. \u0417\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0432\u0438 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0454\u0442\u0435\u0441\u044c \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u043c \u044f\u043a\u043e\u0440\u0435\u043c \u0456 \u043d\u043e\u0441\u043e\u043c \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u0432 \u043d\u0438\u0437\u044c\u043a\u0438\u0439 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0431\u043e\u043a\u0443.", "ro": "Portul nu este bine protejat, dar este minunat pe vreme frumoas\u0103. \u00cen mod normal, acostezi cu ancora la pupa \u0219i prova la ponton, dar \u00een sezonul slab este posibil s\u0103 acostezi de-a lungul pontonului.", "tr": "Limana tam koruma sa\u011flanm\u0131yor, ama g\u00fczel hava durumunda harika. Normalde k\u0131\u00e7tan \u00e7apayla aborda edilip, ba\u015ftan pontona ba\u011flan\u0131l\u0131r ama d\u00fc\u015f\u00fck sezonda yana\u015farak ba\u011flanmak da m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr.", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf \u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03bf\u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03af\u03b1. \u039a\u03b1\u03bd\u03bf\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac \u03b4\u03ad\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03cd\u03bc\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03bf\u03bd\u03c4\u03cc\u03bd\u03b9, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c7\u03b1\u03bc\u03b7\u03bb\u03ae \u03c3\u03b5\u03b6\u03cc\u03bd, \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03ae \u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7.", "cs": "P\u0159\u00edstav nen\u00ed dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn, ale za p\u011bkn\u00e9ho po\u010das\u00ed je skv\u011bl\u00fd. Norm\u00e1ln\u011b se kotv\u00ed s z\u00e1\u010fov\u00fdm kotvou a p\u0159\u00edd\u00ed k molu, ale v mimosez\u00f3n\u011b je mo\u017en\u00e9 kotvi\u0161t\u011b pod\u00e9l.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 nincs j\u00f3l v\u00e9dve, de sz\u00e9p id\u0151j\u00e1r\u00e1s eset\u00e9n nagyszer\u0171. \u00c1ltal\u00e1ban h\u00e1ts\u00f3 horgonnyal \u00e9s a haj\u00f3 orr\u00e1t a pontonhoz k\u00f6tve horgonyzol, de a szezonon k\u00edv\u00fcl oldalir\u00e1ny\u00fa kik\u00f6t\u00e9s is lehets\u00e9ges.", "fi": "Satama ei ole hyvin suojattu, mutta mukavalla s\u00e4\u00e4ll\u00e4 se on erinomainen.<br> Tavallisesti kiinnityt\u00e4\u00e4n per\u00e4ankkurilla ja keula ponttooniin, mutta hiljaisena kautena kiinnittyminen kyljitt\u00e4in on mahdollista.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0435 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u043e, \u043d\u043e \u0435 \u0447\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438 \u0445\u0443\u0431\u0430\u0432\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435.<br>\u041e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0441\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435 \u0441 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u043d\u043e\u0441 \u043a\u044a\u043c \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430, \u043d\u043e \u0432 \u0438\u0437\u0432\u044a\u043d \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0430 \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u043e\u0440\u0434.", "sr": "Luka nije dobro za\u0161ti\u0107ena, ali je odli\u010dna za lepo vreme. Normalno se vezuje sa krmenim sidrom i pramcem ka pontonu, ali van sezone mogu\u0107e je vezivanje uzdu\u017eno.", "et": "Sadam ei ole h\u00e4sti kaitstud, kuid ilusa ilmaga on suurep\u00e4rane.<br> Tavaliselt kinnituvad laevad tagumise ankruga ja v\u00f6\u00f6ri kai k\u00fclge, kuid madalhooajal on v\u00f5imalik ka k\u00f5rval kinnituda.", "lv": "Osta nav labi aizsarg\u0101ta, bet lieliska pie laba laika.<br>Parasti j\u016bs pietauvojat ar aizmugures enkuru un priek\u0161pusi l\u012bdz pontonam, bet nesezonas laik\u0101 ir iesp\u0113jams pietauvoties blakus.", "lt": "Uostas n\u0117ra gerai apsaugotas, bet puikus esant maloniam orui. Paprastai prisi\u0161vartuojama su galiniu inkaru ir priekyje prie pontono, ta\u010diau ne sezono metu galima \u0161vartuotis i\u0161 \u0161ono."}
Björkö - Birka: {"base": "se", "no": "Liten gjestehavn, dybden 1-3 m er ikke merket p\u00e5 bryggen s\u00e5 g\u00e5 inn forsiktig.", "se": "Liten g\u00e4sthamn, djupet 1-3 m \u00e4r inte m\u00e4rkt p\u00e5 bryggan s\u00e5 g\u00e5 in f\u00f6rsiktigt.", "en": "Small guest harbour, depth 1-3 meters is not marked on the pier so enter cautiously.", "da": "Lille g\u00e6stehavn, dybden 1-3 m er ikke markeret p\u00e5 broen, s\u00e5 g\u00e5 forsigtigt ind."}
Björkö - Birka: {"base": "en", "no": "Selv om dybden ved pontongen er komfortabel (over 2,5m), sjekket jeg ikke n\u00e5r jeg n\u00e5dde land. Det er dypt nok til \u00e5 man\u00f8vrere uten problemer.", "se": "\u00c4ven om djupet \u00e4r bekv\u00e4mt (\u00f6ver 2,5m) vid pontonen, kontrollerade jag inte n\u00e4r jag n\u00e5dde land.<br>Det \u00e4r tillr\u00e4ckligt djupt f\u00f6r att man\u00f6vrera utan problem.", "en": "While the depth is comfortable (over 2.5m) by the pontoon., I did not check when reaching the land.\r\nIt's deep enough to manoeuvrer without problem.", "da": "Mens dybden er komfortabel (over 2,5m) ved pontonen, tjekkede jeg ikke dybden, da jeg n\u00e5ede land.<br>Der er dybt nok til at man\u00f8vrere uden problemer.", "fr": "Bien que la profondeur soit confortable (plus de 2,5m) pr\u00e8s du ponton, je n'ai pas v\u00e9rifi\u00e9 en atteignant la terre. C'est assez profond pour man\u0153uvrer sans probl\u00e8me.", "de": "W\u00e4hrend die Tiefe am Ponton angenehm (\u00fcber 2,5 m) ist, habe ich es nicht \u00fcberpr\u00fcft, als ich das Land erreichte. Es ist tief genug, um problemlos zu man\u00f6vrieren.", "es": "Mientras la profundidad es c\u00f3moda (m\u00e1s de 2,5m) junto al pont\u00f3n, no comprob\u00e9 al llegar a tierra. Es lo suficientemente profundo para maniobrar sin problema.", "it": "Mentre la profondit\u00e0 \u00e8 confortevole (oltre 2,5 m) vicino al pontile, non ho verificato quando ho raggiunto la terra. \u00c8 abbastanza profondo per manovrare senza problemi.", "pt": "Enquanto a profundidade \u00e9 confort\u00e1vel (mais de 2,5m) ao lado do pont\u00e3o, eu n\u00e3o verifiquei ao alcan\u00e7ar a terra. \u00c9 suficientemente profundo para manobrar sem problema.", "nl": "Hoewel de diepte comfortabel is (meer dan 2,5 meter) bij de steiger, heb ik niet gecontroleerd toen ik het land bereikte. Het is diep genoeg om zonder problemen te manoeuvreren.", "pl": "G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 przy pomo\u015bcie jest komfortowa (ponad 2,5 m), nie sprawdza\u0142em jednak g\u0142\u0119boko\u015bci przy l\u0105dowaniu na brzegu. Jest wystarczaj\u0105co g\u0142\u0119boko, aby manewrowa\u0107 bez problemu.", "uk": "\u0425\u043e\u0447\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u044e (\u043f\u043e\u043d\u0430\u0434 2.5 \u043c) \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430, \u044f \u043d\u0435 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0456\u0440\u044f\u0432, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0434\u043e\u0441\u044f\u0433 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430. \u0414\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0433\u043b\u0438\u0431\u043e\u043a\u043e, \u0449\u043e\u0431 \u043c\u0430\u043d\u0435\u0432\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0431\u0435\u0437 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c.", "ro": "\u00cen timp ce ad\u00e2ncimea este confortabil\u0103 (peste 2,5m) l\u00e2ng\u0103 ponton, nu am verificat c\u00e2nd am ajuns la mal.<br>Este suficient de ad\u00e2nc pentru a manevra f\u0103r\u0103 probleme.", "tr": "Y\u00fczer iskelede derinlik rahat (2,5m \u00fczerinde) iken, karaya ula\u015f\u0131rken kontrol etmedim.<br>Manevra yapmak i\u00e7in yeterince derin.", "el": "\u0395\u03bd\u03ce \u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ac\u03bd\u03b5\u03c4\u03bf (\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc 2,5\u03bc) \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1, \u03b4\u03b5\u03bd \u03ad\u03bb\u03b5\u03b3\u03be\u03b1 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03ad\u03c6\u03c4\u03b1\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ac.<br>\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac \u03b2\u03b1\u03b8\u03b9\u03ac \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03b2\u03bb\u03b7\u03bc\u03b1.", "cs": "Zat\u00edmco hloubka u pontonu je komfortn\u00ed (v\u00edce ne\u017e 2,5 m), nekontroloval jsem ji p\u0159i dosa\u017een\u00ed pevniny.<br>Je dostate\u010dn\u011b hlubok\u00e1, aby umo\u017enila man\u00e9vrov\u00e1n\u00ed bez probl\u00e9m\u016f.", "hu": "Mik\u00f6zben a hull\u00e1mt\u00f6r\u0151 melletti m\u00e9lys\u00e9g k\u00e9nyelmes (t\u00f6bb mint 2,5 m), nem ellen\u0151riztem, amikor a sz\u00e1razf\u00f6ldh\u00f6z \u00e9rtem. El\u00e9g m\u00e9ly ahhoz, hogy probl\u00e9ma n\u00e9lk\u00fcl man\u0151verezhess\u00fcnk.", "fi": "Vaikka syvyys on mukava (yli 2,5 m) ponttonilla, en tarkistanut maihin saavuttaessa. Syvyytt\u00e4 riitt\u00e4\u00e4, jotta voi ohjailla ilman ongelmia.", "bg": "\u0414\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043a\u043e\u043c\u0444\u043e\u0440\u0442\u043d\u0430 (\u043d\u0430\u0434 2,5\u043c) \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430, \u0430\u0437 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0438 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0438\u0433\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430. \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u043a\u043e \u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u044a\u0447\u043d\u043e, \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u043c\u0430\u043d\u0435\u0432\u0440\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c.", "sr": "Dok je dubina udobna (preko 2,5m) kod pontona., Nisam proverio kada sam stigao na obalu.<br> Dovoljno je duboko da se manevrisanje obavi bez problema.", "et": "Kuigi s\u00fcgavus on pontooni juures mugav (\u00fcle 2,5 m), ei kontrollinud ma maale j\u00f5udes. Seal on piisavalt s\u00fcgav, et man\u00f6\u00f6verdada probleemideta.", "lv": "Lai gan pontons nodro\u0161ina pietiekamu dzi\u013cumu (vair\u0101k nek\u0101 2,5 m), es neesmu p\u0101rbaud\u012bjis, kad pietuvojos krastam. Dzi\u013cums ir pietiekams, lai manevr\u0113tu bez probl\u0113m\u0101m.", "lt": "Nors gylis prie pontono yra patogus (vir\u0161 2,5 m), a\u0161 nepatikrinau, koks jis yra pasiekus krant\u0105.<br>Gylis yra pakankamas manevruoti be problem\u0173."}
Björkö - Birka: {"base": "en", "no": "Vikingmuseet er hovedgrunnen til \u00e5 v\u00e6re der. Her er vikinghavnen, ikke gjestehavnen.", "se": "Vikingacentret \u00e4r den st\u00f6rsta anledningen att vara h\u00e4r. H\u00e4r \u00e4r vikingahamnen, inte g\u00e4sthamnen.", "en": "The Viking Centre is the main motivation to be there. Here the Viking harbour not the guest harbour.", "da": "Vikingecentret er den prim\u00e6re \u00e5rsag til at v\u00e6re der. Her er det vikingehavnen, ikke g\u00e6stehavnen.", "fr": "Le Centre Viking est la principale motivation pour \u00eatre ici. Ici, le port Viking et non le port des invit\u00e9s.", "de": "Das Wikingerzentrum ist der Hauptgrund, dort zu sein. Hier ist der Wikingerhafen, nicht der G\u00e4stehafen.", "es": "El Centro Vikingo es la principal motivaci\u00f3n para estar all\u00ed. Aqu\u00ed el puerto vikingo, no el puerto de invitados.", "it": "Il Centro Viking \u00e8 la principale motivazione per essere l\u00ec. Qui il porto vichingo non il porto degli ospiti.", "pt": "O Centro Viking \u00e9 a principal motiva\u00e7\u00e3o para estar l\u00e1. Aqui o porto Viking, n\u00e3o o porto de h\u00f3spedes.", "nl": "Het Vikingcentrum is de belangrijkste reden om daar te zijn. Hier de Vikinghaven, niet de gastenhaven.", "pl": "G\u0142\u00f3wn\u0105 atrakcj\u0105 jest Centrum Wiking\u00f3w. Tutaj znajduje si\u0119 port wiking\u00f3w, nie port go\u015bcinny.", "uk": "\u0426\u0435\u043d\u0442\u0440 \u0412\u0456\u043a\u0456\u043d\u0433\u0456\u0432 \u0454 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e\u044e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0438\u043d\u043e\u044e \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0442\u0430\u043c. \u0422\u0443\u0442 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0412\u0456\u043a\u0456\u043d\u0433\u0456\u0432, \u0430 \u043d\u0435 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456.", "ro": "Centrul Viking este principala motiva\u021bie pentru a fi acolo. Aici se afl\u0103 portul viking, nu portul pentru oaspe\u021bi.", "tr": "Viking Merkezi orada olman\u0131n ana sebebidir. Burada Viking liman\u0131 misafir liman\u0131 de\u011fil.", "el": "\u03a4\u03bf \u0392\u03af\u03ba\u03b9\u03bd\u03b3\u03ba \u039a\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bf \u03ba\u03cd\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 \u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af. \u0395\u03b4\u03ce \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c4\u03c9\u03bd \u0392\u03af\u03ba\u03b9\u03bd\u03b3\u03ba \u03ba\u03b1\u03b9 \u03cc\u03c7\u03b9 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2.", "cs": "Vikingsk\u00e9 centrum je hlavn\u00ed motivac\u00ed k tomu b\u00fdt zde. Tady je vikingsk\u00fd p\u0159\u00edstav, ne p\u0159\u00edstav pro hosty.", "hu": "A Viking K\u00f6zpont a legf\u0151bb motiv\u00e1ci\u00f3, hogy itt legyen. Itt a viking kik\u00f6t\u0151, nem a vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151.", "fi": "Viikinkikeskus on p\u00e4\u00e4asiallinen syy olla t\u00e4\u00e4ll\u00e4. T\u00e4m\u00e4 on viikinkisatama, ei vierassatama.", "bg": "\u0412\u0438\u043a\u0438\u043d\u0433\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440 \u0435 \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043c\u043e\u0442\u0438\u0432\u0430\u0446\u0438\u044f \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0435\u0442\u0435 \u0442\u0443\u043a. \u0422\u0443\u043a \u0435 \u0432\u0438\u043a\u0438\u043d\u0433\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435, \u043d\u0435 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435.", "sr": "Vikingu Center je glavni razlog da budete ovde. Ovde je vikin\u0161ka luka, ne luka za goste.", "et": "Peamine p\u00f5hjus seal olla on Viikingite Keskus. Siin on Viikingite sadam, mitte k\u00fclalis- v\u00f5i jahtsadam.", "lv": "Vikingu centrs ir galvenais iemesls \u0161eit atrasties. \u0160eit ir vikingu osta, nevis viesu osta.", "lt": "Pagrindin\u0117 prie\u017eastis b\u016bti \u010dia yra Viking\u0173 Centras. \u010cia yra Viking\u0173 uostas, ne sve\u010di\u0173 uostas."}
Björkö - Birka: {"base": "en", "no": "Enden av kaien er utstyrt med en flytebrygge for mindre b\u00e5ter p\u00e5 innsiden av bukten.", "se": "I slutet av kajen finns det en fingerpontoon f\u00f6r mindre b\u00e5tar p\u00e5 insidan av bukten.", "en": "The end of the quay is equipped with finger pontoon for smaller boats on the inside of the bay.", "da": "Enden af kajen er udstyret med flydebro til mindre b\u00e5de p\u00e5 indersiden af bugten.", "fr": "Le bout du quai est \u00e9quip\u00e9 d'un ponton en doigt pour les plus petits bateaux \u00e0 l'int\u00e9rieur de la baie.", "de": "Das Ende des Kais ist mit einem Fingerpontoon f\u00fcr kleinere Boote auf der Innenseite der Bucht ausgestattet.", "es": "El final del muelle est\u00e1 equipado con un pantal\u00e1n de dedos para botes m\u00e1s peque\u00f1os en el interior de la bah\u00eda.", "it": "La fine del molo \u00e8 attrezzata con pontili a dita per barche pi\u00f9 piccole all'interno della baia.", "pt": "O final do cais est\u00e1 equipado com pont\u00f5es flutuantes para barcos menores no interior da ba\u00eda.", "nl": "Het uiteinde van de kade is uitgerust met een vingersteiger voor kleinere boten aan de binnenkant van de baai.", "pl": "Koniec nabrze\u017ca jest wyposa\u017cony w p\u0142ywaj\u0105cy pomost palczasty dla mniejszych \u0142odzi po wewn\u0119trznej stronie zatoki.", "uk": "\u041a\u0456\u043d\u0435\u0446\u044c \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u043e\u0441\u043d\u0430\u0449\u0435\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u043c \u043f\u0456\u0440\u0441\u043e\u043c \u0434\u043b\u044f \u043c\u0435\u043d\u0448\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432 \u043d\u0430 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0438.", "ro": "Cap\u0103tul cheiului este echipat cu un ponton cu degete pentru b\u0103rci mai mici pe interiorul golfului.", "tr": "\u0130skelenin sonu, koyun i\u00e7inde daha k\u00fc\u00e7\u00fck tekneler i\u00e7in parmak iskele ile donat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r.", "el": "\u03a4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03be\u03bf\u03c0\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03bc\u03b5 <i>finger pontoon</i> \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5.", "cs": "Konec p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b je vybaven prstov\u00fdm pontonem pro men\u0161\u00ed lod\u011b na vnit\u0159n\u00ed stran\u011b z\u00e1toky.", "hu": "A rakpart v\u00e9g\u00e9n ujjpontonnal van felszerelve, kisebb haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra a \u00f6b\u00f6l bels\u0151 oldal\u00e1n.", "fi": "Laiturin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 on sormi ponttoni pienemmille veneille lahden sis\u00e4puolella.", "bg": "\u041a\u0440\u0430\u044f\u0442 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0435 \u043e\u0431\u043e\u0440\u0443\u0434\u0432\u0430\u043d \u0441 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0441 \u043f\u0440\u044a\u0441\u0442\u043e\u0432\u0438 \u043f\u0440\u044a\u0442\u043e\u0432\u0435 \u0437\u0430 \u043f\u043e-\u043c\u0430\u043b\u043a\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430.", "sr": "Kraj pristani\u0161ta je opremljen finger pontonom za manje \u010damce sa unutra\u0161nje strane zaliva.", "et": "Kaie l\u00f5pus on v\u00e4iksemate paatide tarbeks v\u00e4ike pontoonisild lahe sisek\u00fcljel.", "lv": "Ostas gala da\u013c\u0101 ir apr\u012bkota ar pludi\u0146a pirkstu piest\u0101tni maz\u0101k\u0101m laiv\u0101m l\u012b\u010da iek\u0161pus\u0113.", "lt": "Prieplaukos pabaiga yra apr\u016bpinta pir\u0161t\u0173 prieplauka ma\u017eesniems laivams \u012flankos viduje."}
Björkö - Birka: {"base": "en", "no": "Ved enden av kaien finnes det en restaurant som var stengt da jeg bes\u00f8kte stedet.", "se": "Vid slutet av kajen finns en restaurang som var st\u00e4ngd n\u00e4r jag bes\u00f6kte platsen.", "en": "At the end of the quay, there is a restaurant that was closed when I visiting the place.", "da": "For enden af kajen er der en restaurant, som var lukket, da jeg bes\u00f8gte stedet.", "fr": "\u00c0 la fin du quai, il y a un restaurant qui \u00e9tait ferm\u00e9 lorsque j'ai visit\u00e9 l'endroit.", "de": "Am Ende des Kais befindet sich ein Restaurant, das geschlossen war, als ich den Ort besuchte.", "es": "Al final del muelle, hay un restaurante que estaba cerrado cuando visit\u00e9 el lugar.", "it": "Alla fine del molo, c'\u00e8 un ristorante che era chiuso quando ho visitato il posto.", "pt": "No final do cais, h\u00e1 um restaurante que estava fechado quando visitei o local.", "nl": "Aan het einde van de kade is er een restaurant dat gesloten was toen ik de plaats bezocht.", "pl": "Na ko\u0144cu nabrze\u017ca znajduje si\u0119 restauracja, kt\u00f3ra by\u0142a zamkni\u0119ta, gdy odwiedza\u0142em to miejsce.", "uk": "\u041d\u0430\u043f\u0440\u0438\u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0454 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0432 \u0437\u0430\u0447\u0438\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u044f \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0432 \u0446\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435.", "ro": "La cap\u0103tul cheiului, exist\u0103 un restaurant care era \u00eenchis c\u00e2nd am vizitat locul.", "tr": "<p>R\u0131ht\u0131m\u0131n sonunda, ben oray\u0131 ziyaret etti\u011fimde kapal\u0131 olan bir restoran var.</p>", "el": "\u03a3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2, \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c6\u03c4\u03b7\u03ba\u03b1 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c4\u03cc\u03c0\u03bf.", "cs": "Na konci mola je restaurace, kter\u00e1 byla zav\u0159en\u00e1, kdy\u017e jsem nav\u0161t\u00edvil toto m\u00edsto.", "hu": "A m\u00f3l\u00f3 v\u00e9g\u00e9n van egy \u00e9tterem, amely z\u00e1rva volt, amikor megl\u00e1togattam a helyet.", "fi": "Laiturin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 on ravintola, joka oli suljettu, kun vierailin siell\u00e4.", "bg": "\u0412 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0438\u043c\u0430 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0442, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0431\u0435\u0448\u0435 \u0437\u0430\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u043f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0445 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e.", "sr": "Na kraju pristani\u0161ta nalazi se restoran koji je bio zatvoren kada sam posetio to mesto.", "et": "Kaili l\u00f5pus on restoran, mis oli suletud, kui ma seda kohta k\u00fclastasin.", "lv": "Pie piest\u0101tnes gala ir restor\u0101ns, kas bija sl\u0113gts, kad es apmekl\u0113ju \u0161o vietu.", "lt": "Prieplaukos gale yra restoranas, kuris buvo u\u017edarytas, kai lankiausi \u0161ioje vietoje."}
Satelite image of Björkö - Birka

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Δείξτε τις φωτογραφίες σας και βοηθήστε άλλους να σχεδιάσουν το ταξίδι τους στο Björkö - Birka.harbourmaps.com δημιουργείται από την κοινότητα των ιστιοπλόων, σε μια συλλογική προσπάθεια να κάνει την πλεύση πιο απλή και πιο διασκεδαστική. Η μεταφόρτωση μιας φωτογραφίας διαρκεί λιγότερο από ένα λεπτό και μπορεί να γίνει από το τηλέφωνό σας, το tablet ή τον φορητό υπολογιστή σας.

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Εγκαταστάσεις

Διαθέσιμες εγκαταστάσεις: Ρεύμα από την ξηρά, Γλυκό νερό για σκάφη, Ντους, Τουαλέτα, Περιοχή κολύμβησης.

Ενημερώθηκε στις 3. Jun 2025. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Πρόσδεση στην προβλήτα.

Ενημερώθηκε στις 3. Jun 2025. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Στοιχεία επικοινωνίας

ιστότοπος: www.birkavikingastaden.se/hitta-pa-birka/gasthamnen/

τηλέφωνο: Προσθήκη αριθμού τηλεφώνου

ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: Sarimnerbataxi@gmail.com

Περιγραφές και κριτικές

Dominig ar Foll λέει:

περιοχή

ναυτικά χαρακτηριστικά

περιγραφή

Το λιμάνι είναι περισσότερο εξοπλισμένο για μια σύντομη επίσκεψη παρά για μακρά παραμονή.
Είναι αρκετά εκτεθειμένο στον άνεμο και το κύμα θα μπορούσε να χτιστεί γρήγορα.
Αλλά το Κέντρο Βίκινγκ και η θέα από το παλιό φρούριο αξίζουν την παράκαμψη.
Λέγεται ότι είναι πολυσύχναστο το καλοκαίρι, αλλά όταν ήρθα τον Ιούνιο του 2025, ήμουν μόνος και τα πάντα ήταν κλειστά.
Η κανονική πρόσδεση γίνεται με πρύμνη άγκυρα και πλώρη δεμένη στον πλωτήρα, εκτός από τα μικρά σκάφη όπου υπάρχουν λίγοι πλωτήρες.
Η προβλήτα έχει περιορισμό για σκάφη μέχρι 10 τόνους.
Εκτός εποχής, η πλευρική πρόσδεση δεν είναι πρόβλημα.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 3. Jun 2025 | updated_on 3. Jun 2025

HarbourMaps (site admin) λέει:

περιγραφή

Βάθος λιμανιού: 3 μ., Θέσεις επισκεπτών: 40, Πρόσδεση: άγκυρα

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Γνωρίζετε αυτό το λιμάνι; Είναι μεγάλη βοήθεια για άλλους ναυτικούς αν προσθέσετε μια σύντομη περιγραφή ή κριτική του λιμανιού.

📜 Προσθήκη περιγραφής

Χάρτης του Björkö - Birka

Εγκαταστάσεις

Διαθέσιμες εγκαταστάσεις: Ρεύμα από την ξηρά, Γλυκό νερό για σκάφη, Ντους, Τουαλέτα, Περιοχή κολύμβησης.

Ενημερώθηκε στις 3. Jun 2025. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Πρόσδεση στην προβλήτα.

Ενημερώθηκε στις 3. Jun 2025. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Προστασία από τον άνεμο

Προστασία την επόμενη νύχτα

88 πόντοι

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 16 Jun 18:00 0:00 8m/s 2m/s

Θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί το σκορ του ανέμου; Τότε θα πρέπει να διαβάσετε αυτήν την εξήγηση.

Οι προβλέψεις του ανέμου προέρχονται από yr.no (Νορβηγικό Μετεωρολογικό Ινστιτούτο) και ενημερώθηκαν τελευταία φορά 2 hours ago (Κυριακή 15 Ιούνιος 16:29). Η επόμενη νυχτερινή βαθμολογία σας δείχνει τη χειρότερη ώρα μεταξύ 22:00 και 08:00 της επόμενης νύχτας. Σας προτείνουμε να ελέγξετε πολλαπλές πηγές για προβλέψεις ανέμου.windy.com είναι ένας καλός ιστότοπος για την προβολή μεγαλύτερων συστημάτων ανέμου.

Οι ασφαλείς κατευθύνσεις για αυτό το λιμάνι προστέθηκαν στις 4. Aug 2023. Κάντε κλικ εδώ για επεξεργασία.

Τελευταίες επισκέψεις σε Björkö - Birka

Πέμ 26 Σεπ 2024

PULS [MMSI: 265712290]

Σάβ 21 Σεπ 2024

NENYA [MMSI: 265814270]

CONSTANTIA [MMSI: 265731000]

VRIJHEID [MMSI: 269118050]

Κυρ 08 Σεπ 2024

LA PETITE [MMSI: 265763260]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Björkö - Birka, as well as statistics about the ships that visits

Προσθέστε αυτό το λιμάνι σε ένα ταξίδι

Κάντε check in τώρα

Επιλέξτε μια διαφορετική ημερομηνία από τη σημερινή

Σημαντικό: Όταν καταχωρήσετε ένα λιμάνι, το προσθέτετε σε ένα ταξίδι σε αυτόν τον ιστότοπο. Δεν κάνετε κράτηση θέσης στη μαρίνα.

Συνεισφέροντες

Χρήστες που συνέβαλαν σε αυτήν τη σελίδα: Lisa Gyllenhammar, Dominig ar Foll and Olav Pekeberg

harbourmaps.com ενημερώνεται από την κοινότητα του ιστιοπλοϊκού. Όταν προσθέτετε πληροφορίες, μια κριτική ή φωτογραφίες σε αυτή τη σελίδα εμφανίζεστε εδώ μαζί με τους άλλους συνεισφέροντες (παραθέτουμε το όνομα χρήστη σας, το οποίο μπορεί να είναι το πραγματικό σας όνομα ή ένα ψευδώνυμο).

Πλησιέστερα λιμάνια προς Björkö - Birka

Φιλτράρισμα κατά

Φυσικό λιμάνι
Μαρίνα
Ασφαλής άνεμος την επόμενη νύχτα

Ταξινόμηση κατά

ABC
Δημοτικότητα
Σκορ ανέμου την επόμενη νύχτα

0 λιμάνια

Εμφάνιση περισσότερων λιμανιών