Vlieland Yachtharbor

Vierasvenesatama

favoritt

Region: Netherlands (550), Friesland (91) and Vlieland (2)

Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "Innseilingen.  St\u00f8rre b\u00e5ter ligger i det f\u00f8rste havnebassenget", "se": "Inseglingen. St\u00f6rre b\u00e5tar ligger i den f\u00f6rsta hamnbass\u00e4ngen", "en": "The Approach. Larger boats lie in the first harbor basin.", "da": "Indsejlingen. St\u00f8rre b\u00e5de ligger i det f\u00f8rste havnebassin", "fr": "L'entr\u00e9e. Les grands bateaux se trouvent dans le premier bassin portuaire", "de": "Die Einfahrt. Gr\u00f6\u00dfere Boote liegen im ersten Hafenbecken", "es": "La entrada al puerto. Los barcos m\u00e1s grandes se encuentran en el primer muelle del puerto", "it": "L'ingresso. Le barche pi\u00f9 grandi si trovano nel primo bacino del porto", "pt": "A entrada. Barcos maiores ficam na primeira bacia portu\u00e1ria", "nl": "Invaart. Grotere boten liggen in het eerste havenbassin", "pl": "Wej\u015bcie. Wi\u0119ksze statki znajduj\u0105 si\u0119 w pierwszym basenie portowym", "uk": "\u041f\u0440\u043e\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0456 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0438 \u0440\u043e\u0437\u043c\u0456\u0449\u0443\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u043f\u0435\u0440\u0448\u043e\u043c\u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0441\u044c\u043a\u043e\u043c\u0443 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0456", "ro": "Intrarea \u00een port. Navele mai mari sunt ancorate \u00een primul bazin al portului.", "tr": "Giri\u015f. Daha b\u00fcy\u00fck tekneler ilk liman havuzunda yer al\u0131r.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2. \u039c\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03ce\u03c4\u03b7 \u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7 \u03bb\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1", "cs": "P\u0159\u00edstupov\u00e1 cesta. V\u011bt\u0161\u00ed lod\u011b se nach\u00e1zej\u00ed v prvn\u00edm p\u0159\u00edstavn\u00edm baz\u00e9nu.", "hu": "Behaj\u00f3z\u00e1s. Nagyobb haj\u00f3k az els\u0151 kik\u00f6t\u0151medenc\u00e9ben tart\u00f3zkodnak", "fi": "L\u00e4hestyminen. Suuremmat veneet sijaitsevat ensimm\u00e4isess\u00e4 satama-altaassa", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u041f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u0442 \u0432 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0438\u044f \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443. \u0412\u0435\u045b\u0438 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0438 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0435 \u0443 \u043f\u0440\u0432\u043e\u043c \u043b\u0443\u0447\u043a\u043e\u043c \u0431\u0430\u0437\u0435\u043d\u0443", "et": "Sisses\u00f5it. Suuremad paadid asuvad esimeses sadamabasseinis", "lv": "Piebrauk\u0161ana. Liel\u0101kas laivas st\u0101v pirmaj\u0101 ostas basen\u0101", "lt": "\u012eplaukimas. Didesni laivai stovi pirmame uosto baseine"}
Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "Gjestebrygger.  det st\u00e5r markeringer vedr b\u00e5tst\u00f8rrelse  p\u00e5 ende av flyterbrygge.", "se": "G\u00e4stbryggor. Det finns markeringar ang\u00e5ende b\u00e5tstorlek vid slutet av flytbryggan.", "en": "Guest docks. There are markings regarding boat size at the end of the floating dock.", "da": "G\u00e6stebroer. Der er markeringer vedr\u00f8rende b\u00e5dst\u00f8rrelse ved enden af flydebroen.", "fr": "Quais pour invit\u00e9s. Des marquages concernant la taille des bateaux sont pr\u00e9sents au bout du ponton flottant.", "de": "G\u00e4stepontons. Es gibt Markierungen bez\u00fcglich der Bootsgr\u00f6\u00dfe am Ende des Schwimmstegs.", "es": "Muelles de visitantes. Hay marcadores relacionados con el tama\u00f1o del barco en el extremo del muelle flotante.", "it": "Pontili per ospiti. Ci sono segnali riguardanti la dimensione delle barche alla fine del pontile galleggiante.", "pt": "Cais de visita. H\u00e1 marca\u00e7\u00f5es referentes ao tamanho do barco no final do pont\u00e3o flutuante.", "nl": "Gastensteiger. Er zijn markeringen over de bootgrootte aan het einde van de drijvende steiger.", "pl": "Pirs dla go\u015bci. Znajduj\u0105 si\u0119 oznaczenia dotycz\u0105ce rozmiaru \u0142odzi na ko\u0144cu p\u0142ywaj\u0105cego pomostu.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438. \u041d\u0430 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0454 \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u043a\u0438 \u0449\u043e\u0434\u043e \u0440\u043e\u0437\u043c\u0456\u0440\u0443 \u0441\u0443\u0434\u043d\u0430.", "ro": "Danele pentru oaspe\u021bi. Sunt marcaje cu privire la dimensiunea b\u0103rcii la cap\u0103tul digului plutitor.", "tr": "Misafir iskelesi. Y\u00fczer iskelenin sonunda tekne boyutlar\u0131yla ilgili i\u015faretlemeler bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b5\u03bd\u03b4\u03b5\u03af\u03be\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c3\u03c7\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03bc\u03ad\u03b3\u03b5\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03bf\u03cd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed mola. Existuj\u00ed ozna\u010den\u00ed t\u00fdkaj\u00edc\u00ed se velikosti lod\u00ed na konci plovouc\u00edho mola.", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3k. A ponton v\u00e9g\u00e9n jelz\u00e9sek tal\u00e1lhat\u00f3k a haj\u00f3m\u00e9retre vonatkoz\u00f3an.", "fi": "Vieraslaiturit. Lauttalaiturin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 on merkinn\u00e4t koskien veneen kokoa.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435. \u041d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 \u0438\u043c\u0430 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u043e\u0432\u043a\u0438 \u043e\u0442\u043d\u043e\u0441\u043d\u043e \u0440\u0430\u0437\u043c\u0435\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438\u0442\u0435.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435. \u041e\u0437\u043d\u0430\u043a\u0435 \u0443 \u0432\u0435\u0437\u0438 \u0441\u0430 \u0432\u0435\u043b\u0438\u0447\u0438\u043d\u043e\u043c \u0447\u0430\u043c\u0446\u0430 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0435 \u0441\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0435\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430.", "et": "K\u00fclalissillad. Ujuvsilla otsas on m\u00e4rgised paadi suuruse kohta.", "lv": "Viesu piest\u0101tnes. Peldb\u016bves gal\u0101 ir atz\u012bmes par laivu izm\u0113riem.", "lt": "Sve\u010diai prieplaukoje. Yra \u017eym\u0117jimai d\u0117l laivo dyd\u017eio prie plaukiojan\u010dios prieplaukos galo."}
Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "Trygg havn. Vanskelig innseiling pga tidevannsstr\u00f8mningene.", "se": "Trygg hamn. Sv\u00e5r insegling p\u00e5 grund av tidvattenstr\u00f6mmarna.", "en": "Safe harbor. Difficult approach due to tidal currents.", "da": "Tryg havn. Vanskelig indsejling pga tidevandsstr\u00f8mningerne."}
Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "Fine strender n\u00e6r havna", "se": "Fina str\u00e4nder n\u00e4ra hamnen", "en": "Nice beaches near the harbor", "da": "Fine strande n\u00e6r havnen", "fr": "De belles plages pr\u00e8s du port", "de": "Sch\u00f6ne Str\u00e4nde in der N\u00e4he des Hafens", "es": "Playas bonitas cerca del puerto", "it": "Belle spiagge vicino al porto", "pt": "Boas praias perto do porto", "nl": "Mooie stranden dichtbij de haven", "pl": "\u0141adne pla\u017ce blisko portu", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0456 \u043f\u043b\u044f\u0436\u0456 \u043f\u043e\u0431\u043b\u0438\u0437\u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Plaje frumoase aproape de port", "tr": "Limana yak\u0131n g\u00fczel plajlar", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b5\u03c2 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Kr\u00e1sn\u00e9 pl\u00e1\u017ee v bl\u00edzkosti p\u0159\u00edstavu", "hu": "Sz\u00e9p strandok a kik\u00f6t\u0151 k\u00f6zel\u00e9ben", "fi": "Hienoja rantoja sataman l\u00e4hell\u00e4", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0436\u043e\u0432\u0435 \u0432 \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e\u0441\u0442 \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Lepa pla\u017ea u blizini luke", "et": "Peened rannad sadama l\u00e4hedal", "lv": "Smalkas pludmales net\u0101lu no ostas", "lt": "Gra\u017e\u016bs papl\u016bdimiai \u0161alia uosto"}
Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "KJoseleg lite tettsted like ved havna, bakeri - restauranter etc.", "se": "G\u00e4stv\u00e4nlig liten ort precis vid hamnen, bageri - restauranger etc.", "en": "Charming small village right by the harbor, bakery - restaurants etc.", "da": "<p>K\u00f8nt lille by lige ved havnen, bageri - restauranter osv.</p>", "fr": "Charmant petit village juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du port, boulangerie - restaurants, etc.", "de": "Charmanter kleiner Ort direkt am Hafen, B\u00e4ckerei - Restaurants etc.", "es": "Encantador peque\u00f1o pueblo cerca del puerto, panader\u00eda - restaurantes, etc.", "it": "Accogliente piccolo villaggio proprio vicino al porto, panificio - ristoranti ecc.", "pt": "Encantadora pequena vila pr\u00f3xima ao porto, padaria - restaurantes etc.", "nl": "Knus gezellig klein plaatsje direct bij de haven, bakkerij - restaurants enz.", "pl": "Urocza ma\u0142a miejscowo\u015b\u0107 tu\u017c przy porcie, piekarnia - restauracje itp.", "uk": "\u0417\u0430\u0442\u0438\u0448\u043d\u0435 \u043c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u0435 \u0441\u0435\u043b\u043e \u043d\u0435\u043f\u043e\u0434\u0430\u043b\u0456\u043a \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456, \u043f\u0435\u043a\u0430\u0440\u043d\u044f - \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0438 \u0442\u043e\u0449\u043e.", "ro": "Un mic sat pitoresc chiar l\u00e2ng\u0103 port, cu brut\u0103rie - restaurante etc.", "tr": "Limana \u00e7ok yak\u0131n sevimli k\u00fc\u00e7\u00fck bir yerle\u015fim yeri, f\u0131r\u0131n - restoranlar vb.", "el": "\u0393\u03bf\u03b7\u03c4\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03bf\u03b9\u03ba\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9, \u03b1\u03c1\u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b5\u03af\u03bf - \u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03b1 \u03ba.\u03bb\u03c0.", "cs": "P\u0159\u00edjemn\u00e9 mal\u00e9 os\u00eddlen\u00ed hned u p\u0159\u00edstavu, pek\u00e1rna - restaurace atd.", "hu": "Bar\u00e1ts\u00e1gos kis telep\u00fcl\u00e9s k\u00f6zvetlen\u00fcl a kik\u00f6t\u0151 mellett, p\u00e9ks\u00e9g - \u00e9ttermek stb.", "fi": "Vieh\u00e4tt\u00e4v\u00e4 pieni kyl\u00e4 aivan sataman vieress\u00e4, leipomo - ravintoloita jne.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u043e \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043d\u0430\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u043f\u0435\u043a\u0430\u0440\u043d\u0430 - \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0442\u0438 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438.", "sr": "\u0160armantno malo naselje odmah pored luke, pekara - restorani itd.", "et": "V\u00e4ike hubane asula otse sadama juures, pagari\u00e4rid - restoranid jne.", "lv": "Pievilc\u012bga neliela apmetne tie\u0161i pie ostas, maizn\u012bca - restor\u0101ni u.c.", "lt": "KJoseleg ma\u017eas miestelis \u0161alia uosto, kepykla - restoranai ir t.t."}
Vlieland Yachtharbor: Hjelpsom og hyggelig havnesjef guider og hjelper til med større båter, og også andre båter dersom det er mye vind.  Det er en uskreven regel at de som kommer inn vestfra alltid skal få plass.
Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "Har v\u00e6rt og er en redningsstasjon", "se": "Har varit och \u00e4r en r\u00e4ddningsstation", "en": "Has been and is a rescue station", "da": "Har v\u00e6ret og er en redningsstation", "fr": "A \u00e9t\u00e9 et est une station de sauvetage", "de": "War und ist eine Rettungsstation", "es": "Ha sido y sigue siendo una estaci\u00f3n de salvamento", "it": "\u00c8 stata ed \u00e8 una stazione di salvataggio", "pt": "Tem sido e \u00e9 uma esta\u00e7\u00e3o de salvamento", "nl": "Is geweest en is een reddingsstation", "pl": "By\u0142a i jest stacj\u0105 ratownicz\u0105", "uk": "\u0411\u0443\u043b\u0430 \u0439 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0440\u044f\u0442\u0443\u0432\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u044e \u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0456\u0454\u044e", "ro": "A fost \u0219i este o sta\u021bie de salvare", "tr": "Bir kurtarma istasyonu olmu\u015f ve hala bir kurtarma istasyonu", "el": "\u0388\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03be\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03bc\u03cc\u03c2 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c3\u03c9\u03c3\u03b7\u03c2", "cs": "Byla a je z\u00e1chrannou stanic\u00ed", "hu": "Ment\u0151\u00e1llom\u00e1s volt \u00e9s m\u00e9g mindig az.", "fi": "On ollut ja on yh\u00e4 pelastusasema", "bg": "\u0411\u0438\u043b\u0430 \u0435 \u0438 \u0432\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u0435 \u0441\u043f\u0430\u0441\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0438\u044f", "sr": "Bio je i jeste spasila\u010dka stanica", "et": "On olnud ja on p\u00e4\u00e4stejaam", "lv": "Ir bijusi un ir gl\u0101b\u0161anas stacija", "lt": "Buvo ir yra gelb\u0117jimo stotis"}
Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "Redningsb\u00e5t med kraftig motor", "se": "R\u00e4ddningsb\u00e5t med kraftig motor", "en": "Rescue boat with a powerful motor", "da": "Redningsb\u00e5d med kraftig motor", "fr": "Bateau de sauvetage avec moteur puissant", "de": "Rettungsboot mit kr\u00e4ftigem Motor", "es": "Bote de rescate con motor potente", "it": "Barca di salvataggio con potente motore", "pt": "Barco de resgate com motor potente", "nl": "Reddingsboot met krachtige motor", "pl": "\u0141\u00f3d\u017a ratunkowa z mocnym silnikiem", "uk": "\u0420\u044f\u0442\u0443\u0432\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u0437 \u043f\u043e\u0442\u0443\u0436\u043d\u0438\u043c \u0434\u0432\u0438\u0433\u0443\u043d\u043e\u043c", "ro": "Barc\u0103 de salvare cu motor puternic", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc motorlu kurtarma botu", "el": "\u03a3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c3\u03c9\u03c3\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b9\u03c3\u03c7\u03c5\u03c1\u03ae \u03bc\u03b7\u03c7\u03b1\u03bd\u03ae", "cs": "Z\u00e1chrann\u00fd \u010dlun se siln\u00fdm motorem", "hu": "Ment\u0151cs\u00f3nak er\u0151s motorral", "fi": "Pelastusvene, jossa on tehokas moottori", "bg": "\u0421\u043f\u0430\u0441\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0441\u044a\u0441 \u0441\u0438\u043b\u0435\u043d \u043c\u043e\u0442\u043e\u0440", "sr": "Spasila\u010dki \u010damac sa sna\u017enim motorom", "et": "P\u00e4\u00e4stepaat v\u00f5imsa mootoriga", "lv": "Gl\u0101b\u0161anas laiva ar jaud\u012bgu motoru", "lt": "Gelb\u0117jimo valtis su galingu varikliu"}
Vlieland Yachtharbor
Vlieland Yachtharbor
Vlieland Yachtharbor
Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "Supermsrked med det aller mest n\u00f8dvenfige", "se": "Supermarket med det allra mest n\u00f6dv\u00e4ndiga", "en": "Supermarket with all the essentials", "da": "Supermarked med det allermest n\u00f8dvendige", "fr": "Supermarch\u00e9 avec le strict n\u00e9cessaire", "de": "Supermarkt mit dem Allern\u00f6tigsten", "es": "Supermercado con lo m\u00e1s necesario", "it": "Supermercato con il minimo indispensabile", "pt": "Supermercado com o mais necess\u00e1rio", "nl": "Supermarkt met de meest noodzakelijke informatie", "pl": "Supermarket z najbardziej niezb\u0119dnymi artyku\u0142ami", "uk": "\u0421\u0443\u043f\u0435\u0440\u043c\u0430\u0440\u043a\u0435\u0442 \u0437 \u0443\u0441\u0456\u043c \u043d\u0430\u0439\u043d\u0435\u043e\u0431\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0448\u0438\u043c", "ro": "Supermarket cu tot ce este mai necesar", "tr": "En gerekli olan her \u015fey ile s\u00fcpermarket", "el": "\u03a3\u03bf\u03cd\u03c0\u03b5\u03c1 \u03bc\u03ac\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03b9\u03bf \u03b1\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03af\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1", "cs": "Supermarket s t\u00edm nejnutn\u011bj\u0161\u00edm", "hu": "Szupermarket a legsz\u00fcks\u00e9gesebb dolgokkal", "fi": "Supermarketti, jossa on kaikkein v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6mint\u00e4", "bg": "\u0421\u0443\u043f\u0435\u0440\u043c\u0430\u0440\u043a\u0435\u0442 \u0441 \u0432\u0441\u0438\u0447\u043a\u0438 \u043d\u0430\u0439-\u043d\u0435\u043e\u0431\u0445\u043e\u0434\u0438\u043c\u0438 \u043d\u0435\u0449\u0430", "sr": "\u0421\u0443\u043f\u0435\u0440\u043c\u0430\u0440\u043a\u0435\u0442 \u0441\u0430 \u0441\u0432\u0438\u043c \u043d\u0430\u0458\u043d\u0443\u0436\u043d\u0438\u0458\u0438\u043c", "et": "Supermarketid k\u00f5ige vajalikemate asjadega", "lv": "Superm\u0101rkets ar visu nepiecie\u0161amo", "lt": "Supermarketas su pa\u010diais b\u016btiniausiais dalykais"}
Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "Vaskemaskin/t\u00f8rketromlar", "se": "Tv\u00e4ttmaskin/torktumlare", "en": "Washing machine/dryers", "da": "Vaskemaskine/t\u00f8rretumblere", "fr": "Lave-linge/s\u00e8che-linge", "de": "Waschmaschine/Trockner", "es": "Lavadora/secadora", "it": "Lavatrice/asciugatrice", "pt": "M\u00e1quina de lavar roupa/secadora", "nl": "Wasmachine/droger", "pl": "Pralka/Suszarka", "uk": "\u041f\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u043c\u0430\u0448\u0438\u043d\u0430/\u0441\u0443\u0448\u0430\u0440\u043a\u0430", "ro": "Ma\u0219in\u0103 de sp\u0103lat/uscare", "tr": "\u00c7ama\u015f\u0131r makinesi/kurutma makinesi", "el": "\u03a0\u03bb\u03c5\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf/\u03c3\u03c4\u03b5\u03b3\u03bd\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf", "cs": "Pra\u010dka/su\u0161i\u010dka", "hu": "Mos\u00f3g\u00e9p/sz\u00e1r\u00edt\u00f3g\u00e9pek", "fi": "Pesukone/kuivausrummut", "bg": "\u041f\u0435\u0440\u0430\u043b\u043d\u044f/\u0441\u0443\u0448\u0438\u043b\u043d\u044f", "sr": "\u041c\u0430\u0448\u0438\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0430\u045a\u0435/\u0441\u0443\u0448\u0435\u045a\u0435", "et": "Pesumasin/kuivati", "lv": "Ve\u013cas mazg\u0101jam\u0101 ma\u0161\u012bna/\u017e\u0101v\u0113t\u0101js", "lt": "Skalbimo ma\u0161ina/d\u017eiovykl\u0117"}
Vlieland Yachtharbor: {"base": "no", "no": "Leikeomr\u00e5de", "se": "Lekomr\u00e5de", "en": "Play area", "da": "Legeomr\u00e5de", "fr": "Zone de jeux", "de": "Spielbereich", "es": "Zona de juegos", "it": "Parco giochi", "pt": "\u00c1rea de recrea\u00e7\u00e3o", "nl": "Speelgebied", "pl": "Strefa zabaw", "uk": "\u0406\u0433\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430", "ro": "Loc de joac\u0103", "tr": "Oyun alan\u0131", "el": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03c0\u03b1\u03b9\u03c7\u03bd\u03b9\u03b4\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "H\u0159i\u0161t\u011b", "hu": "J\u00e1t\u00e9kter\u00fclet", "fi": "Leikkipaikka", "bg": "\u0418\u0433\u0440\u0430\u043b\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430", "sr": "igrali\u0161te", "et": "M\u00e4nguv\u00e4ljak", "lv": "Sp\u0113\u013cu laukums", "lt": "\u017daidim\u0173 aik\u0161tel\u0117"}
Satelite image of Vlieland Yachtharbor

📸 Lataa valokuva

Näytä valokuvasi ja auta muita suunnittelemaan matkaansa satamaan Vlieland Yachtharbor.harbourmaps.com on purjehdusyhteisön luoma, yhteisvoimin tehdäkseen purjehduksesta yksinkertaisempaa ja hauskempaa. Valokuvan lataaminen vie alle minuutin ja sen voi tehdä puhelimelta, tabletilta tai kannettavalta tietokoneelta.

📸 Lataa valokuva

Palvelut

Saatavilla olevat tilat: Maasähkö, Makea vesi veneille, Suihku, WC, Pesula, Jäteveden käsittely, Polttoaine, Leikkipaikka, Uimapaikka.

Päivitetty 27. Jun 2023. Päivitä palvelut.

Kiinnitys

Vaihtoehdot kiinnittymiseen tässä satamassa: Kiinnitys laituriin.

Päivitetty 27. Jun 2023. Päivitä kiinnittyminen.

Yhteystiedot

verkkosivusto: www.waddenhavenvlieland.nl

puhelin: +31562451729

sähköposti: Info@havenvlieland.nl

Kuvaukset ja arvostelut

Odd Tufte. S/Y Vindreken sanoo:

alue

merenkulun ominaisuudet

kuvaus

Useiden tapaamiemme mukaan satama on ehkä hienoin (ja kallein) alueella. Erittäin avulias henkilökunta. Hyvin järjestetty ja mukava pieni kylä aivan lähellä. Upeat rannat. Hyvä satama. Emme kokeneet ongelmia liittyen sähköön sisäänajossa.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 6. Jul 2025 | updated_on 6. Jul 2025

Arjen Weber sanoo:

alue

merenkulun ominaisuudet

kuvaus

Satama on lyhyen kävelymatkan päässä vanhasta keskustasta. Saarella on kauniita rantoja ja se on erittäin sopiva pitkiin luontokävelyihin.

[translated from English with AI]

2 x helpful | written on 1. Nov 2023

Vue Mer sanoo:

alue

merenkulun ominaisuudet

kuvaus

Voimakas virtaus erittäin kapean väylän poikki, joten ajoitus täytyy suunnitella hyvin. Erittäin mukava satama ja saari pyöräillä ympäri.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 5. Aug 2023

Tunnetko tämän sataman? On suuri apu muille purjehtijoille, jos lisäät lyhyen kuvauksen tai arvostelun satamasta.

📜 Lisää kuvaus

Kartta Vlieland Yachtharbor

Palvelut

Tarjolla olevat tilat: Maasähkö, Makea vesi veneille, Suihku, WC, Pesula, Jäteveden käsittely, Polttoaine, Leikkipaikka, Uimapaikka.

Päivitetty 27. Jun 2023. Päivitä palvelut.

Kiinnitys

Vaihtoehdot kiinnittymiseen tässä satamassa: Kiinnitys laituriin.

Päivitetty 27. Jun 2023. Päivitä kiinnittyminen.

Tuulensuoja

Suojaus seuraavana yönä

81 pisteet

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 0:00 6:00 9m/s 2m/s

Haluatko tietää, miten tuulipiste toimii? Sitten sinun kannattaa lukea tämä selitys.

Tuuliennusteet tulevat yr.no (Norjan Ilmatieteen Laitos) sivustolta, ja ne on viimeksi päivitetty 1 hour and 42 minutes ago (Lauantai 02 Elokuu 18:28). Seuraavan yön pisteet näyttävät sinulle huonoimman tunnin välillä 22:00 ja 08:00 seuraavana yönä. Suosittelemme tarkistamaan useista lähteistä tuuliennusteet.windy.com on hyvä verkkosivusto, joka näyttää suurempia tuulijärjestelmiä.

Turvalliset ohjeet tälle satamalle lisättiin 1. Nov 2023. Napsauta tästä muokataksesi.

Viimeiset vierailut Vlieland Yachtharbor

To 31 Hei 2025

ZILT [MMSI: 244650336]

JAN VAN GENT [MMSI: 244050486]

CEST BON [MMSI: 244770567]

ALBATROS [MMSI: 244050487]

PORTA MARIS [MMSI: 244116928]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Vlieland Yachtharbor, as well as statistics about the ships that visits

Lisää tämä satama matkalle

Kirjaudu sisään nyt

Valitse jokin muu päivämäärä kuin tänään

Tärkeää: Kun kirjaudut satamaan, lisäät sen matkalle tällä verkkosivustolla. Et varaa paikkaa satamassa.

Avustajat

Tälle sivulle osallistuneet käyttäjät: Frans Adema, Monica Øderud, Arjen Weber and Odd Tufte. S/Y Vindreken

harbourmaps.com veneyhteisö päivittää. Kun lisäät tietoa, arvion tai kuvia tälle sivulle, sinut listataan tänne muiden avustajien kanssa (listaamme käyttäjänimesi, joka voi olla oikea nimesi tai salanimi).

Lähimmät satamat Vlieland Yachtharbor

Suodata

Luonnonsatama
Vierasvenesatama
Turvallinen tuuli ensi yönä

Tilaa järjestyksessä

ABC
Suosio
Tuulen pistemäärä ensi yönä

0 satamat

Näytä lisää satamia