Message du système: Please log in to access this page.

Brattestø: {"base": "no", "no": "Longside plasser ytterst godt beskyttet bak moloen. Lenger inn er det veldig grunt under 1m s\u00e5 der m\u00e5 man ligge med baug inn. \r\nSj\u00f8siden bar med egen gjestebrygge i r\u00f8dt bygg i bakgrunnen.", "se": "Longside platser l\u00e4ngst ut v\u00e4l skyddade bakom piren. L\u00e4ngre in \u00e4r det v\u00e4ldigt grunt under 1m s\u00e5 d\u00e4r m\u00e5ste man ligga med f\u00f6ren in.<br>Sj\u00f6sidan bar med egen g\u00e4stbrygga i r\u00f6tt hus i bakgrunden.", "en": "Longside places on the outer part well protected behind the breakwater. Further in, it is very shallow, under 1m, so one must dock bow inwards there. The seaside bar has its own guest pier with a red building in the background.", "da": "Langsidepladser yderst godt beskyttede bag molen. L\u00e6ngere inde er det meget lavvandet under 1 m, s\u00e5 der m\u00e5 man ligge med st\u00e6vnen ind.\nS\u00f8siden bar med egen g\u00e6stebro i r\u00f8dt bygning i baggrunden.", "fr": "Les places de long-c\u00f4t\u00e9 \u00e0 l'ext\u00e9rieur sont bien prot\u00e9g\u00e9es derri\u00e8re la digue. Plus \u00e0 l'int\u00e9rieur, il y a tr\u00e8s peu de fond, moins de 1m, donc il faut s'amarrer avec l'\u00e9trave en premier. Le bar c\u00f4t\u00e9 mer avec un quai pour les invit\u00e9s, le b\u00e2timent rouge en arri\u00e8re-plan.", "de": "L\u00e4ngsseits Liegepl\u00e4tze sind am \u00e4u\u00dferen Ende gut durch die Mole gesch\u00fctzt. Weiter innen ist es sehr flach, unter 1 m, sodass man mit dem Bug hinein liegen muss.<br>Sj\u00f8siden-Bar mit eigenem G\u00e4stesteg im roten Geb\u00e4ude im Hintergrund.", "es": "Plazas de amarre a lo largo muy bien protegidas detr\u00e1s del rompeolas. M\u00e1s adentro es muy poco profundo, menos de 1 metro, as\u00ed que all\u00ed debes atracar con la proa hacia adelante. En la zona mar\u00edtima, bar con un muelle de visitantes propio en el edificio rojo en el fondo.", "it": "Ormeggi di fianco ben protetti dal molo. Pi\u00f9 all'interno \u00e8 molto poco profondo, meno di 1m, quindi bisogna ormeggiare con la prua verso l'interno.\nIl bar sul mare ha un proprio pontile per visitatori, con un edificio rosso sullo sfondo.", "pt": "Lugares de amarra\u00e7\u00e3o no lado longo bem protegidos atr\u00e1s do molhe. Mais para dentro, \u00e9 muito raso, menos de 1m, ent\u00e3o deve-se ancorar com a proa voltada para dentro. Bar do mar\u00edtimo com seu pr\u00f3prio cais para h\u00f3spedes em um edif\u00edcio vermelho ao fundo.", "nl": "Langszij plaatsen aan de buitenkant goed beschermd achter de golfbreker. Verder naar binnen is het erg ondiep onder 1m, dus daar moet men met de boeg naar binnen liggen.<br>Sj\u00f8siden bar met eigen gastensteiger in het rode gebouw op de achtergrond.", "pl": "Miejsca przy kei na skraju dobrze chronione za mol\u0105. Dalej w g\u0142\u0105b jest bardzo p\u0142ytko, poni\u017cej 1 m, dlatego nale\u017cy cumowa\u0107 z dziobem do brzegu. Po stronie morskiej bar z w\u0142asnym pomostem dla go\u015bci w czerwonym budynku w tle.", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043a\u0440\u0430\u044e \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u0456 \u0437\u0430 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0435\u0440\u0456\u0437\u043e\u043c. \u0414\u0430\u043b\u0456 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0443 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043c\u0456\u043b\u043a\u043e, \u043c\u0435\u043d\u0448\u0435 \u043d\u0456\u0436 1 \u043c, \u0442\u043e\u043c\u0443 \u0442\u0430\u043c \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u0438 \u043d\u043e\u0441\u043e\u043c \u0432\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434.<br> \u0411\u0430\u0440 \u0437\u0456 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438 \u043c\u043e\u0440\u044f \u043c\u0430\u0454 \u0432\u043b\u0430\u0441\u043d\u0438\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438\u043d\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0440\u0441 \u0443 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0456\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Locuri de acostare lungi bine protejate \u00een spatele digului. Mai departe \u00een\u0103untru este foarte mic\u0103 ad\u00e2ncimea sub 1m, astfel c\u0103 trebuie s\u0103 sta\u021bi cu prova \u00een\u0103untru.<br>Sjosiden bar cu propriul ponton pentru oaspe\u021bi \u00een cl\u0103direa ro\u0219ie din fundal.", "tr": "Dalgak\u0131ran\u0131n arkas\u0131nda iyi korunmu\u015f uzunlamas\u0131na yerler. Daha i\u00e7eride su \u00e7ok s\u0131\u011f, 1 metrenin alt\u0131nda, bu y\u00fczden pruvay\u0131 i\u00e7eri do\u011fru y\u00f6nlendirmek gerekiyor. Arka planda k\u0131rm\u0131z\u0131 bir bina olan Sj\u00f8siden bar\u0131, kendi misafir iskelesiyle.", "el": "\u0388\u03be\u03c9, \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b1\u03ba\u03ac\u03b4\u03c9\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf. \u03a0\u03b9\u03bf \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1, \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c1\u03b7\u03c7\u03cc \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc 1\u03bc, \u03bf\u03c0\u03cc\u03c4\u03b5 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1.<br />\u0397 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03c3\u03c3\u03b1\u03c2 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03bc\u03b5 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03ba\u03ae\u03bd\u03b9\u03bf.", "cs": "Dlouh\u00e9 st\u00e1n\u00ed na vn\u011bj\u0161\u00ed stran\u011b dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn\u00e9 za molom. D\u00e1le uvnit\u0159 je velmi m\u011blk\u00fd pod 1 m, tak\u017ee je t\u0159eba st\u00e1t s p\u0159\u00edd\u00ed dovnit\u0159. Pob\u0159e\u017en\u00ed bar s vlastn\u00ed n\u00e1v\u0161t\u011bvnickou p\u0159\u00edstavbou v \u010derven\u00e9 budov\u011b v pozad\u00ed.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 k\u00fcls\u0151 r\u00e9sz\u00e9n hosszoldali kik\u00f6t\u0151helyek tal\u00e1lhat\u00f3k, j\u00f3l v\u00e9dve a mol\u00f3 m\u00f6g\u00f6tt. Beljebb nagyon sek\u00e9ly, 1 m\u00e9ter alatti m\u00e9lys\u00e9g, ez\u00e9rt ott orral kell kik\u00f6tni. Tengeri oldalon b\u00e1r saj\u00e1t vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3val, a h\u00e1tt\u00e9rben egy piros \u00e9p\u00fclet.", "fi": "Longside-paikat ulkona hyvin suojattu aallonmurtajan takana. Pidemm\u00e4lle sis\u00e4\u00e4np\u00e4in on todella matalaa alle 1m syv\u00e4\u00e4, joten siell\u00e4 t\u00e4ytyy olla keula edell\u00e4.\nMeren puolella oleva baari, jossa on oma vieraslaituri, taustalla punainen rakennus.", "bg": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0434\u044a\u043b\u0433\u0430\u0437\u0434\u0438 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0439 \u0432\u044a\u0440\u0445\u0430, \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u0438 \u0437\u0430\u0434 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430. \u041f\u043e-\u043d\u0430\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435 \u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e, \u043f\u043e\u0434 1\u043c, \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0447\u0435 \u0442\u0430\u043c \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f \u0441 \u043d\u043e\u0441 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0435\u0434. \u041c\u043e\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0441 \u0431\u0430\u0440 \u0441\u044a\u0441 \u0441\u043e\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430 \u043b\u0438\u043d\u0438\u044f \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d.", "sr": "Du\u017eina mesta spolja dobro za\u0161ti\u0107ena iza mol. Dalje unutra je vrlo plitko ispod 1m, tako da tamo morate biti sa pramcem unutra. Morska strana bar sa sopstvenim gostinjskim molom u crvenoj zgradi u pozadini.", "et": "Kai \u00e4\u00e4res kohad h\u00e4sti kaitstud muuli taga.<br> Sisses\u00f5idul on v\u00e4ga madal alla 1m, seega tuleb ankrusse j\u00e4\u00e4da v\u00f6\u00f6ri niiv\u00f5rd.<br> Mereside baari koos oma k\u00fclalissilla punases hoones taustal.", "lv": "Longside vietas \u0101rpus\u0113 labi aizsarg\u0101tas aiz mola. T\u0101l\u0101k iek\u0161pus\u0113 ir \u013coti sekls zem 1m, t\u0101p\u0113c tur j\u0101st\u0101v ar priek\u0161galu iek\u0161pus\u0113.<br>S\u0101nnomales b\u0101rs ar savu viesu piest\u0101tni sarkan\u0101 \u0113k\u0101 fon\u0101.", "lt": "Longside vietos i\u0161oriniame uoste, gerai apsaugotos u\u017e molo. Toliau \u012f vid\u0173 yra labai seklu, ma\u017eiau nei 1 m gylio, tod\u0117l ten reikia stov\u0117ti priekiniu galu \u012f krant\u0105. J\u016br\u0173 pus\u0117s baras su nuosavu sve\u010di\u0173 prieplauka raudonos spalvos pastate fone."}
Satelite image of Brattestø

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Brattestø.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Zone de baignade.

Mis à jour le 16. Jul 2025. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 16. Jul 2025. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: xn--brattest-d5a.no/

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: henrik@brattesto.no

Descriptions et avis

Olav Pekeberg dit :

description

Les musées du Service côtier ont rédigé un excellent article sur l'histoire de Brattestø : https://storymaps.arcgis.com/stories/d7ef796d5e2d46d5a43dcf1b020e94e1

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 8. Jun 2025

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Brattestø

Installations

Installations disponibles : Zone de baignade.

Mis à jour le 16. Jul 2025. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 16. Jul 2025. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

82 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Lør 16 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 17 Aug 18:00 6m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 49 minutes ago (Samedi 16 Août 09:27). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 9. Jul 2024. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Brattestø

Sam 02 Août 2025

M/Y JULES [MMSI: 258176930]

Sam 28 Sep 2024

CARMENCITA [MMSI: 257031360]

Sam 31 Août 2024

EMBLA [MMSI: 257101570]

GEMMA [MMSI: 257072430]

Dim 04 Août 2024

M/Y JULES [MMSI: 258176930]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Brattestø, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Ove Schreckenberger, Olav Pekeberg, Espen Zachariassen, Thor Bjarne Stadshaug and Andyve

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Brattestø

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports