Connaissez-vous ce port ?

harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, mais il n'y a pas encore d'informations sur cette page.

Si vous répondez à quelques questions rapides ou téléchargez une photo, le port sera mis à jour. Cela ne prend qu'une minute, avec principalement des questions oui/non et la page est conçue pour les petits écrans mobiles.

Votre connaissance est extrêmement précieuse pour les autres utilisateurs qui recherchent des informations sur Jurmo North.

📜 Ajouter des informations sur le port

Jurmo North: {"base": "en", "no": "Den rutetidfergen kommer til enden av gjestebrygga. Praktisk hvis du bytter mannskap her, men noe st\u00f8yende.", "se": "Den regulj\u00e4ra f\u00e4rjan l\u00e4gger till vid slutet av g\u00e4stbryggan. Praktiskt om du byter bes\u00e4ttning h\u00e4r men n\u00e5got bullrigt.", "en": "The scheduled ferry comes to the end of guest pier. Handy if you change crew here but somewhat noisy.", "da": "Den planlagte f\u00e6rge kommer til enden af g\u00e6stebroen. Praktisk, hvis du skifter bes\u00e6tning her, men noget st\u00f8jende.", "fr": "Le ferry programm\u00e9 arrive \u00e0 la fin du quai des visiteurs. Pratique si vous changez d'\u00e9quipage ici, mais quelque peu bruyant.", "de": "Die planm\u00e4\u00dfige F\u00e4hre legt am Ende des G\u00e4steanlegers an. Praktisch, wenn Sie hier die Crew wechseln, aber etwas laut.", "es": "El ferry programado llega al final del muelle de invitados. \u00datil si cambias de tripulaci\u00f3n aqu\u00ed, pero algo ruidoso.", "it": "Il traghetto di linea arriva alla fine del molo per gli ospiti. Comodo se cambi equipaggio qui, ma un po' rumoroso.", "pt": "O ferry programado chega ao final do cais de h\u00f3spedes. \u00datil se voc\u00ea trocar a tripula\u00e7\u00e3o aqui, mas um pouco barulhento.", "nl": "De lijndienstveerboot komt naar het einde van de gastenpier. Handig als je hier van bemanning wisselt, maar enigszins lawaaierig.", "pl": "Zaplanowany prom przybywa na koniec pomostu dla go\u015bci. Przydatne, je\u015bli zmieniasz tu za\u0142og\u0119, ale raczej ha\u0142a\u015bliwe.", "uk": "\u0420\u0435\u0433\u0443\u043b\u044f\u0440\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043e\u0440\u043e\u043c \u043f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0434\u043e \u043a\u0456\u043d\u0446\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443. \u0417\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0432\u0438 \u0437\u043c\u0456\u043d\u044e\u0454\u0442\u0435 \u043a\u043e\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443 \u0442\u0443\u0442, \u0430\u043b\u0435 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0448\u0443\u043c\u043d\u043e.", "ro": "Ferryul programat ajunge la cap\u0103tul debarcaderului pentru oaspe\u021bi. Util dac\u0103 schimba\u021bi echipajul aici, dar oarecum zgomotos.", "tr": "Planlanan feribot, misafir iskelesinin sonuna gelir. M\u00fcrettebat de\u011fi\u015ftirmek i\u00e7in kullan\u0131\u015fl\u0131, fakat biraz g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc.", "el": "\u03a4\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c6\u03ad\u03c1\u03b9 \u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u03a7\u03c1\u03ae\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf \u03b1\u03bd \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bb\u03ae\u03c1\u03c9\u03bc\u03b1 \u03b5\u03b4\u03ce \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03ba\u03ac\u03c0\u03c9\u03c2 \u03b8\u03bf\u03c1\u03c5\u03b2\u03ce\u03b4\u03b5\u03c2.", "cs": "Pl\u00e1novan\u00fd trajekt p\u0159ij\u00ed\u017ed\u00ed na konec mola pro hosty. U\u017eite\u010dn\u00e9, pokud zde m\u011bn\u00edte pos\u00e1dku, ale pon\u011bkud hlu\u010dn\u00e9.", "hu": "A menetrend szerinti komp a vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 v\u00e9g\u00e9hez \u00e9rkezik. K\u00e9nyelmes, ha itt cser\u00e9lsz leg\u00e9nys\u00e9get, de kiss\u00e9 zajos.", "fi": "Aikataulun mukainen lautta saapuu vieraslaiturin p\u00e4\u00e4h\u00e4n. K\u00e4tev\u00e4\u00e4, jos vaihdat miehist\u00f6\u00e4 t\u00e4\u00e4ll\u00e4, mutta jokseenkin meluisaa.", "bg": "\u0420\u0430\u0437\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u0430 \u0433\u043e \u0434\u043e\u0432\u0435\u0436\u0434\u0430 \u0434\u043e \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438. \u0423\u0434\u043e\u0431\u043d\u043e, \u0430\u043a\u043e \u0441\u043c\u0435\u043d\u044f\u0442\u0435 \u0435\u043a\u0438\u043f\u0430\u0436\u0430 \u0442\u0443\u043a, \u043d\u043e \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0448\u0443\u043c\u043d\u043e.", "sr": "Redovni trajekt dolazi na kraj pristani\u0161ta za goste. Korisno je ako ovde menjate posadu, ali mo\u017ee biti bu\u010dno.", "et": "S\u00f5iduplaanip\u00e4rane praam tuleb k\u00fclaliste kail\u00f5ppu. Mugav, kui vahetate siin meeskonda, kuid m\u00f5nev\u00f5rra m\u00fcrarikas.", "lv": "Regul\u0101rais pr\u0101mis piest\u0101j pie viesu piest\u0101tnes gala. \u0112rti, ja \u0161eit nomain\u0101t apkalpi, bet diezgan trok\u0161\u0146aini.", "lt": "Numatytas keltas atvyksta \u012f sve\u010di\u0173 prieplaukos gal\u0105. Patogu, jei \u010dia kei\u010diate \u012fgul\u0105, ta\u010diau gana triuk\u0161minga."}
Jurmo North
Flyfoto av Jurmo North

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Jurmo North.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Carburant.

Mis à jour le 15. Aug 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: +358 (0)40 506 4777

email: djurmo@jurmo.ax

Descriptions et avis

HarbourMaps (site admin) dit :

description

Disponible dans le port : Diesel

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 26. Jul 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Jurmo North

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Carburant.

Mis à jour le 15. Aug 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

90 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 0:00 6:00 6m/s 2m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 2 hours and 30 minutes ago (Samedi 02 Août 19:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Jurmo North

Lun 21 Juil 2025

SVALA [MMSI: 211586260]

Sam 19 Juil 2025

FLOREANA [MMSI: 211428190]

Mar 15 Juil 2025

RUTT [MMSI: 265031430]

Sam 14 Juin 2025

SAAGA [MMSI: 230181400]

Sam 31 Mai 2025

LAVALU [MMSI: 218052010]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Jurmo North, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Elena S.

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Jurmo North

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports