Lefkada Municipal Mooring

Marina

favoritt

Region: Greece (1860) and Lefkada (3)

Lefkada Municipal Mooring: {"base": "en", "no": "Kommunal fort\u00f8yning.", "se": "Kommunala f\u00f6rt\u00f6jningar.", "en": "Municipal mooring.", "da": "Kommunal fort\u00f8jning.", "fr": "Mouillage municipal.", "de": "Kommunaler Liegeplatz.", "es": "Atraque municipal.", "it": "Ormeggio municipale.", "pt": "Ancoradouro municipal.", "nl": "Gemeentelijke aanlegplaats.", "pl": "Miejska keja.", "uk": "\u041c\u0443\u043d\u0456\u0446\u0438\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Mooring municipal.", "tr": "Belediye ba\u011flama yeri.", "el": "\u0394\u03b7\u03bc\u03bf\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf.", "cs": "M\u011bstsk\u00e9 kotvi\u0161t\u011b.", "hu": "\u00d6nkorm\u00e1nyzati kik\u00f6t\u0151hely.", "fi": "Kunnalliset laituripaikat.", "bg": "\u041e\u0431\u0449\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438 \u043a\u0435\u0439.", "sr": "Op\u0161tinsko privezi\u0161te.", "et": "Munitsipaal kai.", "lv": "Pa\u0161vald\u012bbas piest\u0101tne.", "lt": "Savivaldyb\u0117s \u0161vartavimosi vieta."}
Lefkada Municipal Mooring: {"base": "en", "no": "Nord-siden av kommunal marina med b\u00e5ter fort\u00f8yd langs kaia. Pontoen synlig rett utenfor den kommunale fort\u00f8yningen er kun for charterb\u00e5ter.", "se": "Nordsidan av den kommunala marinans med b\u00e5tar f\u00f6rt\u00f6jda l\u00e4ngs sidan. Ponthonet synligt precis bortom den kommunala f\u00f6rt\u00f6jningen \u00e4r endast f\u00f6r charterb\u00e5tar.", "en": "North-Side of Municipal Marina with boats moored alongside. The pontoon visible just beyond the municipal mooring is for charter boats only.", "da": "Nord-side af den kommunale marina med b\u00e5de fort\u00f8jet langs kajen. Pontonen synlig lige ud over den kommunale fort\u00f8jning er kun for charterb\u00e5de.", "fr": "C\u00f4t\u00e9 nord de la marina municipale avec des bateaux amarr\u00e9s le long du quai. Le ponton visible juste au-del\u00e0 du mouillage municipal est r\u00e9serv\u00e9 aux bateaux de location.", "de": "Nordseite des st\u00e4dtischen Yachthafens mit l\u00e4ngsseits festgemachten Booten. Der direkt hinter den st\u00e4dtischen Liegepl\u00e4tzen sichtbare Ponton ist nur f\u00fcr Charterboote.", "es": "Lado norte del puerto deportivo municipal con barcos amarrados al costado. El pont\u00f3n visible justo m\u00e1s all\u00e1 del amarre municipal es solo para barcos de alquiler.", "it": "Lato nord del porto turistico comunale con barche ormeggiate affiancate. Il pontile visibile appena oltre l'ormeggio comunale \u00e8 riservato alle barche a noleggio.", "pt": "Lado Norte da Marina Municipal com barcos atracados ao longo. O pont\u00e3o vis\u00edvel logo al\u00e9m da amarra\u00e7\u00e3o municipal \u00e9 exclusivo para barcos de fretamento.", "nl": "Noordzijde van de Gemeentelijke Jachthaven met aangemeerde boten. De ponton net voorbij de gemeentelijke aanlegplaats is uitsluitend voor charterboten.", "pl": "P\u00f3\u0142nocna strona przystani miejskiej z zacumowanymi \u0142odziami. Pomost widoczny tu\u017c za miejskim miejscem cumowania przeznaczony jest wy\u0142\u0105cznie dla \u0142odzi czarterowych.", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0430 \u043c\u0443\u043d\u0456\u0446\u0438\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u0437 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u043c\u0438 \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430\u043c\u0438. \u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d, \u0432\u0438\u0434\u0438\u043c\u0438\u0439 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0437\u0430 \u043c\u0435\u0436\u0430\u043c\u0438 \u043c\u0443\u043d\u0456\u0446\u0438\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f, \u043f\u0440\u0438\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0447\u0430\u0440\u0442\u0435\u0440\u043d\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432.", "ro": "Partea de nord a Marinei Municipale cu b\u0103rci acostate de-a lungul acesteia. Pontonul vizibil chiar dincolo de ancorarea municipal\u0103 este doar pentru b\u0103rci de charter.", "tr": "Belediye Marinas\u0131'n\u0131n Kuzey Taraf\u0131, yana\u015fm\u0131\u015f teknelerle. Belediye ba\u011flama yerinin hemen \u00f6tesinde g\u00f6r\u00fcnen y\u00fczer iskele sadece kiral\u0131k tekneler i\u00e7indir.", "el": "\u0397 \u0392\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03a0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u0394\u03b7\u03bc\u03bf\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2. \u0397 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bf\u03c1\u03b1\u03c4\u03ae \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03c0\u03b9\u03bf \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1\u03c5\u03bb\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7.", "cs": "Severn\u00ed strana m\u011bstsk\u00e9 mar\u00edny s kotv\u00edc\u00edmi lod\u011bmi. Ponton viditeln\u00fd t\u011bsn\u011b za m\u011bstsk\u00fdm kotvi\u0161t\u011bm je ur\u010den pouze pro charterov\u00e9 lod\u011b.", "hu": "Az \u00f6nkorm\u00e1nyzati kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaki oldal\u00e1n, ahol a haj\u00f3k az oldalukkal vannak kik\u00f6tve. Az \u00f6nkorm\u00e1nyzati kik\u00f6t\u0151h\u00f6z k\u00f6zvetlen\u00fcl csatlakoz\u00f3 ponton csak b\u00e9relhet\u0151 haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra van fenntartva.", "fi": "Kunnan sataman pohjoispuoli, jossa veneet ovat kiinnittynein\u00e4. Laituri, joka n\u00e4kyy hieman kunnan laiturin takana, on vain vuokraveneit\u00e4 varten.", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u041e\u0431\u0449\u0438\u043d\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0441 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438. \u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u044a\u0442, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0432\u0438\u0436\u0434\u0430 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043e\u0442\u0432\u044a\u0434 \u043e\u0431\u0449\u0438\u043d\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435, \u0435 \u0441\u0430\u043c\u043e \u0437\u0430 \u0447\u0430\u0440\u0442\u044a\u0440\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438.", "sr": "Severna strana op\u0161tinske marine sa usidrenim brodovima. Ponton vidljiv odmah iza op\u0161tinskog veza je samo za \u010darter brodove.", "et": "Munitsipaalsadama p\u00f5hjapoolne k\u00fclg koos sildunud paatidega. Otse munitsipaalpoidest kaugemal olev pontoon on ainult t\u0161arterpaatidele.", "lv": "Pa\u0161vald\u012bbas jahtu ostas zieme\u013cu puse ar piest\u0101ju\u0161\u0101m laiv\u0101m. Pontons, kas redzams tie\u0161i aiz pa\u0161vald\u012bbas pieturviet\u0101m, ir paredz\u0113ts tikai \u010dartera laiv\u0101m.", "lt": "Savivaldyb\u0117s prieplaukos \u0161iaurin\u0117 pus\u0117 su \u0161alia prisi\u0161vartavusiais laivais. Pontonas, matomas u\u017e savivaldyb\u0117s \u0161vartavimo vietos, skirtas tik u\u017esakomiesiems laivams."}
Lefkada Municipal Mooring: Mooring at old fuel supplies, currently not operational due to public works, 2025.
Lefkada Municipal Mooring: {"base": "en", "no": "Fort\u00f8yningsplan for havnen.", "se": "F\u00f6rt\u00f6jningsplan av hamnen.", "en": "Mooring plan of harbour.", "da": "Fort\u00f8jningsplan for havn.", "fr": "Plan d'amarrage du port.", "de": "Anlegeplan des Hafens.", "es": "Plan de amarre del puerto.", "it": "Piano di ormeggio del porto.", "pt": "Plano de amarra\u00e7\u00e3o do porto.", "nl": "Aanmeerschema van de haven.", "pl": "Plan cumowania w porcie.", "uk": "\u041f\u043b\u0430\u043d \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Plan de ancorare al portului.", "tr": "Liman yana\u015fma plan\u0131.", "el": "\u03a3\u03c7\u03ad\u03b4\u03b9\u03bf \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pl\u00e1n kotven\u00ed p\u0159\u00edstavu.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 kik\u00f6t\u00e9si terve.", "fi": "Sataman kiinnittymissuunnitelma.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "\u041f\u043b\u0430\u043d \u0432\u0435\u0437\u0438\u0432\u0430\u045a\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0435.", "et": "Sadamate kinnituskava.", "lv": "Ostas piest\u0101tnes pl\u0101ns.", "lt": "Uosto \u0161vartavimo planas."}
Lefkada Municipal Mooring: {"base": "en", "no": "kommunal lekeplass", "se": "kommunal lekplats.", "en": "municipal playground.", "da": "kommunal legeplads.", "fr": "aire de jeux municipale.", "de": "st\u00e4dtischer Spielplatz.", "es": "parque municipal.", "it": "parco giochi municipale.", "pt": "parque infantil municipal.", "nl": "gemeentelijke speeltuin.", "pl": "miejski plac zabaw.", "uk": "\u043c\u0443\u043d\u0456\u0446\u0438\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u0434\u0438\u0442\u044f\u0447\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0439\u0434\u0430\u043d\u0447\u0438\u043a.", "ro": "loc de joac\u0103 municipal.", "tr": "belediye oyun alan\u0131.", "el": "\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03b1\u03b9\u03b4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c7\u03b1\u03c1\u03ac.", "cs": "m\u011bstsk\u00e9 h\u0159i\u0161t\u011b.", "hu": "\u00f6nkorm\u00e1nyzati j\u00e1tsz\u00f3t\u00e9r.", "fi": "kunnallinen leikkipuisto.", "bg": "\u043e\u0431\u0449\u0438\u043d\u0441\u043a\u0430 \u0434\u0435\u0442\u0441\u043a\u0430 \u043f\u043b\u043e\u0449\u0430\u0434\u043a\u0430.", "sr": "op\u0161tinsko igrali\u0161te.", "et": "munitsipaalne m\u00e4nguv\u00e4ljak.", "lv": "pa\u0161vald\u012bbas rota\u013cu laukums.", "lt": "savivaldyb\u0117s \u017eaidim\u0173 aik\u0161tel\u0117."}
Satelite image of Lefkada Municipal Mooring

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Lefkada Municipal Mooring.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Aire de jeux pour enfants.

Mis à jour le 31. May 2025. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 31. May 2025. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: Add email

Descriptions et avis

Paddy Meagher dit :

zone

qualités maritimes

description

Just not enough space, mooring for just about 5 private yachts

1 x helpful | written on 31. May 2025 | updated_on 31. May 2025

Paddy Meagher dit :

zone

qualités maritimes

description

Lefkada is a lovely destination. It is a nice sized town, with a lot of yachts, charter and private, a marina, several chandlery stores, very many restaurants, and very many bars, all reasonably priced. It has 10 kg laundry service in the town.Cost 8 euro. Multiple car hire, scooter hire opportunities. Supermarkets, local bus service, seaside resort, museums, lots of historical significance to this town. The biggest drawback is that the availability at the municipal quay is tiny. There are charter and pontoons, approximately six, and these are available on Sunday night through to Thursday night, for just the price of a municipal morning. Power and Water are not available. There is a very high likelihood that you'll be able to get one of these moorings, but they are not available at the weekends because this is a changeover time for the flotilla charters.
I deducted two stars from the five because at weekends there is very little available municipal mooring.

1 x helpful | written on 29. May 2025 | updated_on 31. May 2025

Paddy Meagher dit :

zone

qualités maritimes

description

This is the municipal mooring. You have to anchor out, NOT lazylines. Only 5 places for visiting boats, so always full. Has power and water. Currently May 2025,they are not connected.

1 x helpful | written on 29. May 2025 | updated_on 31. May 2025

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Lefkada Municipal Mooring

Installations

Installations disponibles : Aire de jeux pour enfants.

Mis à jour le 31. May 2025. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 31. May 2025. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

83 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tir 03 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 04 Jun 6m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 5 timer siden (Mardi 03 Juin 01:15). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 30. May 2025. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Lefkada Municipal Mooring

Jeu 03 Oct 2024

GALENE [MMSI: 257645350]

Jeu 19 Sep 2024

CHRISTINA [MMSI: 227896610]

Mer 04 Sep 2024

KARLA [MMSI: 240428200]

Lun 02 Sep 2024

SEE U SOON [MMSI: 232049911]

NAVYA [MMSI: 240503200]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Lefkada Municipal Mooring, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Paddy Meagher

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Lefkada Municipal Mooring

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports