Påskeøya: {"base": "no", "no": "Utsikt mot b\u00e5ten", "se": "Utsikt mot b\u00e5ten", "en": "View towards the boat", "da": "Udsigt mod b\u00e5den", "fr": "Vue sur le bateau", "de": "Aussicht auf das Boot", "es": "Vista hacia el barco", "it": "Vista sulla barca", "pt": "Vista para o barco", "nl": "Uitzicht op de boot", "pl": "Widok na \u0142\u00f3d\u017a", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d", "ro": "Priveli\u0219te spre barc\u0103", "tr": "Tekneye do\u011fru manzara", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2", "cs": "Pohled na lo\u010f", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a haj\u00f3 fel\u00e9", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 veneeseen", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0431\u0440\u043e\u0434\u0443", "et": "Vaade paadile", "lv": "Skats uz laivu", "lt": "Vaizdas \u012f laiv\u0105"}
Påskeøya: {"base": "no", "no": "Havnenmed fly inn for landing", "se": "Hamnenmed flyg in f\u00f6r landning", "en": "The harbor with planes coming in for landing", "da": "Havnen med fly ind for landing", "fr": "Le port accueille les avions qui atterrissent", "de": "Der Hafen mit Flugzeuganflug", "es": "Puerto con llegada de hidroaviones", "it": "Il porto con l'atterraggio degli aerei", "pt": "Porto com chegada de avi\u00e3o para pouso", "nl": "De haven met vlieginstrukteur voor landing", "pl": "Port z l\u0105dowaniem samolot\u00f3w", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u043f\u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u043e\u0432\u043e\u044e \u0441\u043c\u0443\u0433\u043e\u044e \u0434\u043b\u044f \u043b\u0456\u0442\u0430\u043a\u0456\u0432", "ro": "Portul cu zborurile care aterizeaz\u0103", "tr": "Liman\u0131nda ini\u015fe ge\u00e7en u\u00e7aklar", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b3\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b7 \u03b1\u03b5\u03c1\u03bf\u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c5\u03c2", "cs": "P\u0159\u00edstav s p\u0159\u00edletem letadla na p\u0159ist\u00e1n\u00ed", "hu": "A kik\u00f6t\u0151, amelyhez rep\u00fcl\u0151g\u00e9ppel is meg\u00e9rkezhet", "fi": "Satama lentokoneiden laskeutumisreitill\u00e4", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438 \u043a\u0430\u0446\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043b\u0435\u0442", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0441\u043b\u0435\u0442\u0430\u045a\u0435\u043c \u0430\u0432\u0438\u043e\u043d\u043e\u043c", "et": "Sadamalennukiga maandumiseks", "lv": "Osta ar lidma\u0161\u012bnas iera\u0161anos", "lt": "Uostas su l\u0117ktuvo nusileidimu"}
Påskeøya: {"base": "no", "no": "Skilpadder i havnebassenget", "se": "Sk\u00f6ldpaddor i hamnbass\u00e4ngen", "en": "Turtles in the harbour basin", "da": "Skildpadder i havnebassinet", "fr": "Des tortues dans le bassin du port", "de": "Schildkr\u00f6ten im Hafenbecken", "es": "Tortugas en la d\u00e1rsena del puerto", "it": "Tartarughe nella darsena", "pt": "Tartarugas na bacia do porto", "nl": "Schildpadden in het havenbassin", "pl": "\u017b\u00f3\u0142wie w basenie portowym", "uk": "\u0427\u0435\u0440\u0435\u043f\u0430\u0445\u0438 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "\u021aestoase \u00een bazinul portuar", "tr": "Liman havuzunda kaplumba\u011falar", "el": "\u03a7\u03b5\u03bb\u03ce\u03bd\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7", "cs": "\u017delvy v p\u0159\u00edstavn\u00edm baz\u00e9nu", "hu": "Tekn\u0151s\u00f6k a kik\u00f6t\u0151medenc\u00e9ben", "fi": "Kilpikonnia satama-altaassa", "bg": "\u041a\u043e\u0441\u0442\u0435\u043d\u0443\u0440\u043a\u0438 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d", "sr": "\u041a\u043e\u0440\u045a\u0430\u0447\u0435 \u0443 \u043b\u0443\u0447\u043a\u043e\u043c \u0431\u0430\u0437\u0435\u043d\u0443", "et": "Kilpkonnad sadamabasseinis", "lv": "Bru\u0146urupu\u010di ostas basein\u0101", "lt": "V\u0117\u017eliai uosto baseine"}
Påskeøya: {"base": "no", "no": "Der var 4 store skilpadder. Utrolig flott klart vann lite forurensning", "se": "Det var 4 stora sk\u00f6ldpaddor. Otroligt klart vatten med lite f\u00f6roreningar.", "en": "There were 4 large turtles. Incredibly clear water with little pollution", "da": "Der var 4 store skildpadder. Utrolig flot klart vand med lidt forurening", "fr": "Il y avait 4 grandes tortues. Une eau incroyablement claire avec peu de pollution", "de": "Es gab 4 gro\u00dfe Schildkr\u00f6ten. Unglaublich klares Wasser, wenig Verschmutzung.", "es": "Hab\u00eda 4 grandes tortugas. Incre\u00edblemente hermosa agua clara con poca contaminaci\u00f3n", "it": "C'erano 4 grandi tartarughe. Acqua incredibilmente chiara, pochissimo inquinamento", "pt": "Havia 4 grandes tartarugas. \u00c1gua incrivelmente clara, pouca polui\u00e7\u00e3o", "nl": "Er waren 4 grote schildpadden. Ongelooflijk schoon en helder water, weinig vervuiling", "pl": "By\u0142y 4 du\u017ce \u017c\u00f3\u0142wie. Niesamowicie czysta woda, niewielkie zanieczyszczenie", "uk": "\u0422\u0430\u043c \u0431\u0443\u043b\u043e 4 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0445 \u0447\u0435\u0440\u0435\u043f\u0430\u0445\u0438. \u041d\u0430\u0434\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439\u043d\u043e \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u0437 \u043c\u0430\u043b\u043e\u044e \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0456\u0441\u0442\u044e \u0437\u0430\u0431\u0440\u0443\u0434\u043d\u0435\u043d\u044c.", "ro": "Erau 4 \u021bestoase mari. Ap\u0103 incredibil de limpede, pu\u021bin\u0103 poluare", "tr": "Orada 4 b\u00fcy\u00fck kaplumba\u011fa vard\u0131. \u0130nan\u0131lmaz g\u00fczel berrak su, az kirlilik", "el": "\u03a5\u03c0\u03ae\u03c1\u03c7\u03b1\u03bd 4 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b5\u03c2 \u03c7\u03b5\u03bb\u03ce\u03bd\u03b5\u03c2. \u0391\u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03b5\u03c5\u03c4\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03cc \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03bc\u03b5 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03c1\u03cd\u03c0\u03b1\u03bd\u03c3\u03b7.", "cs": "Byly tam 4 velk\u00e9 \u017eelvy. \u00da\u017easn\u011b \u010dist\u00e1 voda s minim\u00e1ln\u00edm zne\u010di\u0161t\u011bn\u00edm", "hu": "Ott volt 4 nagy tekn\u0151s. Hihetetlen\u00fcl tiszta v\u00edz, kev\u00e9s szennyez\u00e9ssel", "fi": "Siell\u00e4 oli 4 suurta kilpikonnaa. Uskomattoman kirkas vesi, v\u00e4h\u00e4n saastetta", "bg": "\u0418\u043c\u0430\u0448\u0435 4 \u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043a\u043e\u0441\u0442\u0435\u043d\u0443\u0440\u043a\u0438. \u041d\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u044f\u0442\u043d\u043e \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0437\u0430\u043c\u044a\u0440\u0441\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435", "sr": "\u0411\u0438\u043b\u043e \u0458\u0435 4 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0435 \u043a\u043e\u0440\u045a\u0430\u0447\u0435. \u041d\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u043d\u043e \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430, \u043c\u0430\u043b\u043e \u0437\u0430\u0433\u0430\u0452\u0435\u045a\u0430", "et": "Seal oli 4 suurt kilpkonna. Uskumatult ilus selge vesi, v\u00e4he saastet.", "lv": "Tur bija 4 lieli bru\u0146urupu\u010di. Neticami skaidrs \u016bdens, maz pies\u0101r\u0146ojuma", "lt": "Buvo 4 didel\u0117s v\u0117\u017el\u0117s. Ne\u012ftik\u0117tinai \u0161varus vanduo, ma\u017eai tar\u0161os"}
Satelite image of Påskeøya

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Påskeøya.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

SY Carpe Diem II dit :

zone

qualités maritimes

description

Haut

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 19. Jan 2026

SY Carpe Diem II dit :

zone

qualités maritimes

description

Seulement à l'ancre et DOIT obtenir une position précise des autorités portuaires qui sont en contact sur le canal VHF 16 ou 14. Doit appeler sur le 16 lorsque vous êtes à moins de 10 milles nautiques. Peut prendre du temps avant qu'ils ne répondent. Peuvent parler mal ou peu/pas d'anglais. Mais nous avons réussi à communiquer par texte via WhatsApp. Profondeur d'ancrage 18-20 mètres et avec une chaîne de 70 mètres déployée pour information.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 19. Jan 2026

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Påskeøya

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

81 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Man 16 Mar 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 17 Mar 18:00 10m/s 8m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois -349 minutes ago (Lundi 16 Mars 11:16). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Påskeøya

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Påskeøya, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : SY Carpe Diem II

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Påskeøya

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports