Skaga

Port naturel

favoritt

Region: Norway (3423), Nordland (671), Vesterålen (115) and Bø (18)

Skaga: Idyllisk sted som er relativt godt skjermet for vind, dog noe utsatt for vinder som kommer fra sør eller sørvest.
{"base": "no", "no": "Skagakaia tilbyr overnatting for gjester", "se": "Skagakaia erbjuder \u00f6vernattning f\u00f6r g\u00e4ster", "en": "Skagakaia offers accommodation for guests", "da": "Skagakaia tilbyder overnatning for g\u00e6ster", "fr": "Skagakaia offre un h\u00e9bergement pour les invit\u00e9s", "de": "Skagakaia bietet \u00dcbernachtungsm\u00f6glichkeiten f\u00fcr G\u00e4ste", "es": "Skagakaia ofrece alojamiento para hu\u00e9spedes", "it": "Skagakaia offre alloggi per gli ospiti", "pt": "Skagakaia oferece alojamento para h\u00f3spedes", "nl": "Skagakaia biedt accommodatie voor gasten", "pl": "Skagakaia oferuje zakwaterowanie dla go\u015bci", "uk": "\u0421\u043a\u0430\u0491\u0430\u043a\u0430\u044f \u043f\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0443\u0454 \u043d\u043e\u0447\u0456\u0432\u043b\u044e \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439", "ro": "Skagakaia ofer\u0103 cazare pentru oaspe\u021bi", "tr": "Skagakaia konuklar i\u00e7in konaklama imkan\u0131 sunmaktad\u0131r.", "el": "\u0397 Skagakaia \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9 \u03b4\u03b9\u03b1\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2", "cs": "Skagakaia nab\u00edz\u00ed ubytov\u00e1n\u00ed pro hosty", "hu": "A Skagakaia sz\u00e1ll\u00e1st k\u00edn\u00e1l vend\u00e9geknek", "fi": "Skagakaia tarjoaa majoitusta vieraille", "bg": "\u0421\u043a\u0430\u0433\u0430\u043a\u0430\u044f \u043f\u0440\u0435\u0434\u043b\u0430\u0433\u0430 \u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u043d\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438", "sr": "Skagakaia \u043d\u0443\u0434\u0438 \u0441\u043c\u0435\u0448\u0442\u0430\u0458 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435", "et": "Skagakaia pakub majutust k\u00fclalistele", "lv": "Skagakaia pied\u0101v\u0101 naktsm\u012btnes viesiem", "lt": "Skagakaia si\u016blo apgyvendinim\u0105 sve\u010diams"}
Skaga: {"base": "no", "no": "Ikke helt supre forhold for \u00e5 g\u00e5 i land med lettb\u00e5t.", "se": "Inte helt bra f\u00f6rh\u00e5llanden f\u00f6r att g\u00e5 iland med jolle.", "en": "Not ideal conditions for landing with a dinghy.", "da": "Ikke helt super forhold for at g\u00e5 i land med gummib\u00e5d.", "fr": "Conditions pas tout \u00e0 fait super pour d\u00e9barquer avec un canot.", "de": "Keine ganz idealen Bedingungen, um mit dem Beiboot an Land zu gehen.", "es": "No son condiciones ideales para desembarcar con un bote auxiliar.", "it": "Non ci sono condizioni proprio ottimali per sbarcare con il tender.", "pt": "N\u00e3o s\u00e3o condi\u00e7\u00f5es ideais para desembarcar com bote.", "nl": "Niet echt optimale omstandigheden om met een bijboot aan land te gaan.", "pl": "Nie ca\u0142kiem \u015bwietne warunki do wychodzenia na l\u0105d z lekk\u0105 \u0142odzi\u0105.", "uk": "\u041d\u0435 \u0437\u043e\u0432\u0441\u0456\u043c \u0441\u0443\u043f\u0435\u0440\u043e\u0432\u0456 \u0443\u043c\u043e\u0432\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0432\u0438\u0441\u0430\u0434\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433 \u0437\u0456 \u0448\u043b\u044e\u043f\u043a\u043e\u044e.", "ro": "Condi\u021bii nu chiar ideale pentru debarcarea cu barca mic\u0103.", "tr": "Hafif tekne ile karaya \u00e7\u0131kmak i\u00e7in \u015fartlar pek uygun de\u011fil.", "el": "\u0394\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ce\u03c2 \u03b9\u03b4\u03b1\u03bd\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03bf\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03b9\u03b2\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b2\u03ac\u03c1\u03ba\u03b1.", "cs": "Ne \u00fapln\u011b ide\u00e1ln\u00ed podm\u00ednky pro vylod\u011bn\u00ed s lehk\u00fdm \u010dlunem.", "hu": "Nem ide\u00e1lis felt\u00e9telek a cs\u00f3nakkal t\u00f6rt\u00e9n\u0151 partrasz\u00e1ll\u00e1shoz.", "fi": "Ei oikein hyv\u00e4t olosuhteet maihinnousulle kevyell\u00e4 veneell\u00e4.", "bg": "\u041d\u0435 \u0441\u0430 \u0441\u044a\u0432\u0441\u0435\u043c \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0449\u0438 \u0443\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0441\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0441 \u043c\u043e\u0442\u043e\u0440\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430.", "sr": "\u041d\u0438\u0441\u0443 \u0431\u0430\u0448 \u0438\u0434\u0435\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0443\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438 \u0437\u0430 \u0438\u0441\u043a\u0440\u0446\u0430\u0432\u0430\u045a\u0435 \u0441\u0430 \u0447\u0430\u043c\u0446\u0435\u043c.", "et": "Pole p\u00e4ris ideaalsed tingimused, et maabuda v\u00e4ikelaevaga.", "lv": "Nav pavisam ide\u0101li apst\u0101k\u013ci, lai izk\u0101ptu krast\u0101 ar laivu.", "lt": "Ne visai tinkamos s\u0105lygos i\u0161silaipinimui su valtele."}
Satelite image of Skaga

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Skaga.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Eirik Berger dit :

zone

qualités maritimes

description

Conditions d'ancrage acceptables, mais on est relativement exposé aux intempéries si le vent vient du sud ou du sud-ouest. Les conditions ne sont pas particulièrement bonnes pour débarquer avec une annexe, le mieux est peut-être d'aller jusqu'à Steinesjøen. Il y a une petite marche jusqu'à Vinje où se trouvent à la fois une épicerie et un Vinmonopol. Un point fort est l'omelette au Bromles, un « diner » américain classique à Bø dans le Vesterålen.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 6. Aug 2025

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Skaga

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

94 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 21 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 22 Aug 18:00 7m/s 0m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 25 minutes ago (Jeudi 21 Août 06:27). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à None. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Skaga

Jeu 27 Juil 2023

MALIK [MMSI: 257590790]

Mer 26 Juil 2023

MALIK [MMSI: 257590790]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Skaga, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Eirik Berger

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Skaga

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports