Message du système: Please log in to access this page.

Message du système: Please log in to access this page.

Message du système: Please log in to access this page.

Message du système: Please log in to access this page.

Message du système: Please log in to access this page.

Message du système: Please log in to access this page.

Message du système: Please log in to access this page.

Torvikbukt Småbåthavn

Marina

favoritt

Region: Norway (3403), Møre og Romsdal (304), Gjemnes (6) and Torvikbukt (2)

Torvikbukt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "To brygger. Denne som b\u00f8lgedemper mot nord og som brygge p\u00e5 innsiden.", "se": "Tv\u00e5 bryggor. Denna som v\u00e5gbrytare mot norr och som brygga p\u00e5 insidan.", "en": "Two piers. This one as a wave breaker to the north and as a pier on the inside.", "da": "To broer. Denne som b\u00f8lgebryder mod nord og som bro p\u00e5 indersiden.", "fr": "Deux quais. Celle-ci comme brise-lames vers le nord et comme quai \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "de": "Zwei Stege. Dieser dient als Wellenbrecher nach Norden und als Steg auf der Innenseite.", "es": "Dos muelles. Este como amortiguador de olas hacia el norte y como muelle en el interior.", "it": "Due moli. Questa come frangiflutti a nord e come molo all'interno.", "pt": "<p>Duas docas. Esta como quebra-mar ao norte e como cais no lado de dentro.</p>", "nl": "Twee steigers. Deze dient als golfbreker naar het noorden en als steiger aan de binnenkant.", "pl": "Dwa pomosty. Ten jako falochron na p\u00f3\u0142noc i jako pomost po stronie wewn\u0119trznej.", "uk": "\u0414\u0432\u043e\u0454 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u044f\u043a \u0445\u0432\u0438\u043b\u0435\u043b\u043e\u043c \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0456 \u044f\u043a \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438.", "ro": "Dou\u0103 cheiuri. Acesta ca vag indicativ de valuri spre nord \u0219i ca chei pe partea interioar\u0103.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 iki iskele. Biri kuzeyde dalgak\u0131ran ve di\u011feri i\u00e7 tarafta iskele olarak kullan\u0131lmaktad\u0131r.", "el": "\u0394\u03cd\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2. \u0391\u03c5\u03c4\u03ae \u03c9\u03c2 \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac.", "cs": "Dv\u011b mola. Toto jako vlnolam na severu a jako molo uvnit\u0159.", "hu": "K\u00e9t m\u00f3l\u00f3. \u00c9szakon hull\u00e1mt\u00f6r\u0151k\u00e9nt, bels\u0151 oldal\u00e1n pedig m\u00f3l\u00f3k\u00e9nt szolg\u00e1l.", "fi": "Kaksi laituria. T\u00e4m\u00e4 toimii aallonvaimentimena pohjoisesta ja laiturina sis\u00e4puolella.", "bg": "\u0414\u0432\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430/\u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435. \u0422\u043e\u0437\u0438, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0441\u043b\u0443\u0436\u0438 \u043a\u0430\u0442\u043e \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c \u043a\u044a\u043c \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u0438 \u043a\u0430\u0442\u043e \u043a\u0435\u0439 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430.", "sr": "\u0414\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430. \u041e\u0432\u043e \u043a\u0430\u043e \u0442\u0430\u043b\u0430\u0441\u043e\u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0432\u0430\u0447 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0443 \u0438 \u043a\u0430\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435.", "et": "Kaks kailt. See lainekatteks p\u00f5hjas ja kail seespool.", "lv": "Divas piest\u0101tnes. \u0160\u012b zieme\u013cu pus\u0113 k\u0101 vi\u013c\u0146lauzis un iek\u0161pus\u0113 k\u0101 piest\u0101tne.", "lt": "Dvi prieplaukos. \u0160i kaip bang\u0173 slopintuvas i\u0161 \u0161iaur\u0117s ir kaip prieplauka i\u0161 vidaus."}
Torvikbukt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Brygge med flere plasser med direkte tilknytning til servicebygg.", "se": "Brygga med flera platser med direkt anknytning till servicebyggnad.", "en": "Pier with several berths with direct connection to the service building.", "da": "Brov med flere pladser med direkte tilknytning til servicebygning.", "fr": "Quai avec plusieurs places avec connexion directe au b\u00e2timent de service.", "de": "Anlegestelle mit mehreren Liegepl\u00e4tzen mit direktem Zugang zum Servicegeb\u00e4ude.", "es": "Muelle con varios lugares con conexi\u00f3n directa al edificio de servicios.", "it": "Molo con diversi posti direttamente collegati all'edificio dei servizi.", "pt": "Cais com v\u00e1rios lugares com liga\u00e7\u00e3o direta ao edif\u00edcio de servi\u00e7os.", "nl": "Steiger met meerdere plaatsen met directe verbinding naar het servicegebouw.", "pl": "Pomost z kilkoma miejscami bezpo\u015brednio po\u0142\u0105czonymi z budynkiem serwisowym.", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u043c\u0430 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f\u043c\u0438 \u0437 \u0431\u0435\u0437\u043f\u043e\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u0456\u043c \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043e\u043c \u0434\u043e \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e\u0457 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456.", "ro": "Chei cu mai multe locuri cu acces direct la cl\u0103direa de servicii.", "tr": "\u0130skele, hizmet binas\u0131na do\u011frudan ba\u011flant\u0131l\u0131 birden fazla yer ile.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03b1\u03c0\u03bb\u03ad\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03ac\u03bc\u03b5\u03c3\u03b7 \u03c3\u03cd\u03bd\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed molo s n\u011bkolika m\u00edsty s p\u0159\u00edm\u00fdm propojen\u00edm na servisn\u00ed budovu.", "hu": "M\u00f3l\u00f3 t\u00f6bb k\u00f6zvetlen\u00fcl a szolg\u00e1ltat\u00e1si \u00e9p\u00fclethez csatlakoz\u00f3 hellyel.", "fi": "Laituri, jossa on useita paikkoja, jotka ovat suoraan yhteydess\u00e4 huoltorakennukseen.", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442 \u0441 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441 \u0434\u0438\u0440\u0435\u043a\u0442\u043d\u0430 \u0432\u0440\u044a\u0437\u043a\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0432\u0438\u0448\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u0434\u0438\u0440\u0435\u043a\u0442\u043d\u043e\u043c \u043f\u043e\u0432\u0435\u0437\u0430\u043d\u043e\u0448\u045b\u0443 \u0441\u0430 \u0443\u0441\u043b\u0443\u0436\u043d\u043e\u043c \u0437\u0433\u0440\u0430\u0434\u043e\u043c.", "et": "Kai mitme kohaga, mis on otseselt \u00fchendatud teenindushoonega.", "lv": "Piest\u0101tne ar vair\u0101k\u0101m viet\u0101m, tie\u0161i savienota ar apkalpo\u0161anas \u0113ku.", "lt": "Prieplauka su keliomis vietomis, turint\u012f tiesiogin\u012f ry\u0161\u012f su aptarnavimo pastatu."}
Torvikbukt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Pr juli 2025", "se": "I juli 2025", "en": "As of July 2025", "da": "Pr. juli 2025", "fr": "\u00c0 partir de juillet 2025", "de": "Ab Juli 2025", "es": "Desde julio 2025", "it": "Entro luglio 2025", "pt": "A partir de julho de 2025", "nl": "Per juli 2025", "pl": "Od lipca 2025", "uk": "\u0421\u0442\u0430\u043d\u043e\u043c \u043d\u0430 \u043b\u0438\u043f\u0435\u043d\u044c 2025 \u0440\u043e\u043a\u0443", "ro": "\u00cencep\u00e2nd cu iulie 2025", "tr": "2025 Temmuz itibar\u0131yla", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u0399\u03bf\u03cd\u03bb\u03b9\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 2025", "cs": "Od \u010dervence 2025", "hu": "2025. j\u00falius\u00e1ig", "fi": "Hein\u00e4kuuhun 2025 menness\u00e4", "bg": "\u041e\u0442 \u044e\u043b\u0438 2025 \u0433.", "sr": "\u041e\u0434 \u0458\u0443\u043b\u0430 2025", "et": "Juuli 2025 seisuga", "lv": "P\u0113c 2025. gada j\u016blija", "lt": "Nuo liepos 2025 m."}
Satelite image of Torvikbukt Småbåthavn

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Torvikbukt Småbåthavn.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 17. Jan 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 17. Jan 2022. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: +4795127094

email: Add email

Descriptions et avis

Ole Johan Meek dit :

description

Amarrage : Ponton flottant, électricité et eau sur le quai.
Zone : Belle randonnée au sommet de Reinsfjellet, 994 m d'altitude.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 17. Jan 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Torvikbukt Småbåthavn

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 17. Jan 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 17. Jan 2022. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

96 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 2m/s 0m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 2 hours and 8 minutes ago (Samedi 02 Août 00:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 17. Jan 2022. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Torvikbukt Småbåthavn

Ven 16 Août 2024

TRYVILD [MMSI: 258038710]

Jeu 01 Août 2024

GRANNY III [MMSI: 257270600]

Ven 31 Mai 2024

IDEAL [MMSI: 257050180]

Jeu 18 Jan 2024

POLARWIND [MMSI: 258993540]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Torvikbukt Småbåthavn, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Ole Johan Meek and Rolf Granlund

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Torvikbukt Småbåthavn

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports