Message du système: You need to log in to write a review of the harour.

Furholmen - Ljusterö: {"base": "se", "no": "De fleste plassene er for medlemmer i Viggan, men lenger ut finnes det ogs\u00e5 noen gjesteplasser med b\u00f8ye.", "se": "De flesta platser \u00e4r f\u00f6r medlemmar i Viggan men l\u00e4ngre ut finns \u00e4ven n\u00e5gra g\u00e4stplatser med boj.", "en": "Most berths are reserved for members of Viggan, but further out there are also some guest berths with buoys.", "da": "De fleste pladser er for medlemmer i Viggan, men l\u00e6ngere ude er der ogs\u00e5 nogle g\u00e6stepladser med b\u00f8je.", "fr": "La plupart des places sont r\u00e9serv\u00e9es aux membres du Viggan, mais plus au large, il y a aussi quelques places pour invit\u00e9s avec bou\u00e9e.", "de": "Die meisten Liegepl\u00e4tze sind f\u00fcr Mitglieder von Viggan reserviert, aber weiter drau\u00dfen gibt es auch einige Gastpl\u00e4tze mit Boje.", "es": "La mayor\u00eda de los lugares son para miembros de Viggan, pero m\u00e1s hacia fuera tambi\u00e9n hay algunos lugares para visitantes con boya.", "it": "La maggior parte dei posti sono riservati ai membri di Viggan, ma pi\u00f9 al largo ci sono anche alcuni posti per ospiti con boa.", "pt": "A maioria dos lugares \u00e9 para membros do Viggan, mas mais para fora tamb\u00e9m h\u00e1 alguns lugares de visitantes com boia.", "nl": "De meeste plaatsen zijn voor leden van Viggan, maar verder naar buiten zijn er ook enkele ligplaatsen voor gasten met boei.", "pl": "Wi\u0119kszo\u015b\u0107 miejsc jest przeznaczona dla cz\u0142onk\u00f3w Viggan, ale dalej znajduj\u0105 si\u0119 r\u00f3wnie\u017c miejsca dla go\u015bci z boj\u0105.", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u044c\u0448\u0456\u0441\u0442\u044c \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u043f\u0440\u0438\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0447\u043b\u0435\u043d\u0456\u0432 Viggan, \u0430\u043b\u0435 \u0434\u0430\u043b\u0456 \u0432\u0456\u0434 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0454 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0445 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u0437 \u0431\u0443\u044f\u043c\u0438.", "ro": "Cele mai multe locuri sunt pentru membri Viggan, dar mai departe se g\u0103sesc \u0219i c\u00e2teva locuri pentru oaspe\u021bi cu geamandur\u0103.", "tr": "\u00c7o\u011fu yer Viggan \u00fcyelerine ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r, ancak daha ileride \u015famand\u0131ral\u0131 baz\u0131 misafir yerleri de bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u039f\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b1 \u03bc\u03ad\u03bb\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 Viggan, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c0\u03b9\u03bf \u03ad\u03be\u03c9 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03bc\u03b5 \u03c1\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03c4\u03b6\u03b1.", "cs": "V\u011bt\u0161ina m\u00edst je pro \u010dleny Viggan, ale d\u00e1le venku se nach\u00e1z\u00ed tak\u00e9 n\u011bkolik hostovsk\u00fdch m\u00edst s b\u00f3j\u00ed.", "hu": "A legt\u00f6bb hely a Viggan tagjai sz\u00e1m\u00e1ra van fenntartva, de t\u00e1volabb tal\u00e1lhat\u00f3 n\u00e9h\u00e1ny vend\u00e9ghely is b\u00f3j\u00e1kkal.", "fi": "Suurin osa paikoista on varattu Vigganin j\u00e4senille, mutta ulompaa l\u00f6ytyy joitakin vieraspaikkoja poijulla.", "bg": "\u041f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435\u0442\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u0437\u0430 \u0447\u043b\u0435\u043d\u043e\u0432\u0435 \u043d\u0430 Viggan, \u043d\u043e \u043f\u043e-\u043d\u0430\u0432\u044a\u043d \u0438\u043c\u0430 \u0438 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441 \u0431\u0443\u0439.", "sr": "Ve\u0107ina mesta je za \u010dlanove Viggan-a, ali dalje napolju postoje i neka gostuju\u0107a mesta sa bove.", "et": "Enamik kohti on m\u00f5eldud Viggan'i liikmetele, kuid kaugemal on ka m\u00f5ned poikohad k\u00fclalistele.", "lv": "Liel\u0101k\u0101 da\u013ca vietu ir paredz\u0113ti Viggan biedriem, bet t\u0101l\u0101k ir ar\u012b da\u017eas viesu vietas ar boju.", "lt": "Dauguma viet\u0173 yra skirta \u201eViggan\u201c nariams, ta\u010diau toliau yra ir keletas sve\u010di\u0173 viet\u0173 su pl\u016bdurais."}
Furholmen - Ljusterö: {"base": "se", "no": "Bryggeplasser med b\u00f8ye finnes", "se": "Bryggplatser med boj finns", "en": "Mooring places with buoys are available", "da": "B\u00f8lgepladser med b\u00f8je findes", "fr": "Des places de quai avec bou\u00e9es sont disponibles", "de": "Liegepl\u00e4tze mit Boje vorhanden", "es": "Muelles con boya disponibles", "it": "Posti in banchina con boa disponibili", "pt": "Lugares para atracar com boia dispon\u00edveis", "nl": "Er zijn steigerplaatsen met boei", "pl": "Miejsca przy kei z bojami s\u0105 dost\u0119pne", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0456 \u0437 \u0431\u0443\u0439\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0454", "ro": "Locuri de acostare cu baliz\u0103 sunt disponibile", "tr": "\u015eamand\u0131ral\u0131 iskele yerleri mevcut", "el": "\u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1", "cs": "M\u00edsta u mola s b\u00f3jemi jsou k dispozici", "hu": "Pontonhelyek b\u00f3j\u00e1val \u00e1llnak rendelkez\u00e9sre", "fi": "Laituripaikkoja on saatavilla poijun kanssa", "bg": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0441 \u0431\u0443\u0439 \u0441\u0430 \u043d\u0430\u043b\u0438\u0447\u043d\u0438", "sr": "Mesta na pristani\u0161tu sa bove postoje", "et": "Sildumiskohad koos poidega on olemas", "lv": "Pieejamas piest\u0101tnes ar boju", "lt": "Prieplaukos vietos su boja yra"}
Furholmen - Ljusterö
Furholmen - Ljusterö: {"base": "se", "no": "Inseilingen er vanskelig, men det finnes en enslinje og grunnene er godt merket.", "se": "Inseglingen \u00e4r sv\u00e5r men det finns en enslinje och grynnorna \u00e4r v\u00e4l utm\u00e4rkta.", "en": "The approach is difficult, but there is a leading line, and the reefs are well marked.", "da": "Indsejlingen er vanskelig, men der er en indsejlingslinie, og grunden er godt afm\u00e6rket.", "fr": "L'entr\u00e9e est difficile mais il existe un alignement d'entr\u00e9e et les \u00e9cueils sont bien balis\u00e9s.", "de": "Die Einfahrt ist schwierig, aber es gibt eine Richtlinie und die Untiefen sind gut markiert.", "es": "La entrada es dif\u00edcil pero hay una l\u00ednea de referencia y los escollos est\u00e1n bien marcados.", "it": "L'ingresso \u00e8 difficile ma c'\u00e8 un allineamento di transito e le secche sono ben segnalate.", "pt": "A aproxima\u00e7\u00e3o \u00e9 dif\u00edcil, mas h\u00e1 uma linha de visada e os recifes est\u00e3o bem marcados.", "nl": "De nadering is moeilijk, maar er is een aanlijning en de ondiepten zijn goed gemarkeerd.", "pl": "Wp\u0142yni\u0119cie jest trudne, ale jest wyznaczona prosta linia nawigacyjna, a ska\u0142y podwodne s\u0105 dobrze oznakowane.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0441\u043a\u043b\u0430\u0434\u043d\u0438\u0439, \u0430\u043b\u0435 \u0454 \u043b\u0456\u043d\u0456\u044f \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0442\u0430 \u0441\u043a\u0435\u043b\u0456 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0456.", "ro": "Accesul \u00een port este dificil, dar exist\u0103 un aliniament \u0219i bancurile sunt bine marcate.", "tr": "Liman giri\u015fi zordur fakat bir hizalama hatt\u0131 vard\u0131r ve kayal\u0131klar iyi i\u015faretlenmi\u015ftir.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03cd\u03c3\u03ba\u03bf\u03bb\u03b7, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ae \u03b5\u03b9\u03c3\u03cc\u03b4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03cd\u03c6\u03b1\u03bb\u03bf\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b4\u03bf\u03c4\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9.", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed vjezd je obt\u00ed\u017en\u00fd, ale je zde vyty\u010den\u00e1 trasa a m\u011bl\u010diny jsou dob\u0159e ozna\u010deny.", "hu": "A bej\u00e1rat neh\u00e9z, de van egy bevezet\u0151vonal, \u00e9s a sziklaz\u00e1tonyok j\u00f3l ki vannak jel\u00f6lve.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo on vaikea, mutta siell\u00e4 on linjataulu ja kareet on hyvin merkitty.", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0442\u0440\u0443\u0434\u043d\u043e, \u043d\u043e \u0438\u043c\u0430 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0430 \u043b\u0438\u043d\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043b\u0438\u0442\u0447\u0438\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438.", "sr": "Uplovljavanje je te\u0161ko, ali postoji tranzitna linija i sprudovi su dobro obele\u017eeni.", "et": "Sisses\u00f5it on keeruline, kuid olemas on viirutusega l\u00e4htejoon ja madalikukivid on h\u00e4sti m\u00e4rgistatud.", "lv": "Iebrauk\u0161ana ost\u0101 ir sare\u017e\u0123\u012bta, bet ir pievedce\u013c\u0161, un s\u0113k\u013ci ir labi atz\u012bm\u0113ti.", "lt": "\u012eplaukimas yra sud\u0117tingas, ta\u010diau yra keliavimosi linija ir uolos yra gerai pa\u017eym\u0117tos."}
Furholmen - Ljusterö: {"base": "se", "no": "Det finnes optimistjoller \u00e5 l\u00e5ne", "se": "Det finns optimistjollar att l\u00e5na", "en": "There are optimist dinghies available to borrow", "da": "Der er optimistjoller til l\u00e5ns", "fr": "Il y a des optimist \u00e0 emprunter", "de": "Es gibt Optimistenjollen zum Ausleihen", "es": "Hay optimistas disponibles para prestar", "it": "Ci sono jolle Optimist da prendere in prestito", "pt": "H\u00e1 veleiros Optimist dispon\u00edveis para empr\u00e9stimo", "nl": "Optimisten die u mag lenen zijn beschikbaar", "pl": "Istniej\u0105 optimisty do wypo\u017cyczenia", "uk": "\u0404 \u043e\u043f\u0442\u0438\u043c\u0456\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0456 \u0448\u043b\u044e\u043f\u043a\u0438, \u044f\u043a\u0456 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0437\u0438\u0447\u0438\u0442\u0438", "ro": "Exist\u0103 b\u0103rci optimist disponibile pentru \u00eemprumut", "tr": "Kiral\u0131k optimist yelkenliler mevcut", "el": "\u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c0\u03bb\u03bf\u03ca\u03ba\u03ac Optimist \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b4\u03b1\u03bd\u03b5\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc", "cs": "Jsou k dispozici optimistick\u00e9 plachetnice k zap\u016fj\u010den\u00ed", "hu": "Optimist haj\u00f3k k\u00f6lcs\u00f6n\u00f6zhet\u0151k", "fi": "On optimistijollia lainattavaksi", "bg": "\u0418\u043c\u0430 \u043e\u043f\u0442\u0438\u043c\u0438\u0441\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u0437\u0430\u0435\u043c\u0430\u043d\u0435", "sr": "\u041d\u0430 \u0440\u0430\u0441\u043f\u043e\u043b\u0430\u0433\u0430\u045a\u0443 \u0441\u0443 \u043e\u043f\u0442\u0438\u043c\u0438\u0441\u0442 \u0458\u0430\u0445\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0458\u043c\u0438\u0446\u0443", "et": "Optimiistpaate saab laenata", "lv": "Ir pieejamas optimistjolas, kuras var aiz\u0146emties", "lt": "Yra optimistini\u0173 jacht\u0173, kurias galima pasiskolinti"}
{"base": "se", "no": "Optimistseiling ved Furholmen.", "se": "Optimistsegling vid Furholmen.", "en": "Optimist sailing at Furholmen.", "da": "Optimistsejlads ved Furholmen.", "fr": "R\u00e9gate optimiste \u00e0 Furholmen.", "de": "Optimistensegeln bei Furholmen.", "es": "Navegaci\u00f3n optimista en Furholmen.", "it": "Vela Optimist a Furholmen.", "pt": "Navega\u00e7\u00e3o otimista em Furholmen.", "nl": "Optimistzeilen bij Furholmen.", "pl": "Optimistyczne \u017ceglowanie przy Furholmen.", "uk": "\u041e\u043f\u0442\u0438\u043c\u0456\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430 \u0440\u0435\u0433\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0456\u043b\u044f \u0424\u0443\u0440\u0445\u043e\u043b\u044c\u043c\u0435\u043d\u0430.", "ro": "Naviga\u021bie optimist\u0103 la Furholmen.", "tr": "Furholmen'de optimist yelken yapma.", "el": "\u0399\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c0\u03bb\u03bf\u0390\u03b1 Optimist \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf Furholmen.", "cs": "Optimistick\u00e1 plavba u Furholmen.", "hu": "Optimista vitorl\u00e1z\u00e1s Furholmen-n\u00e9l.", "fi": "Optimistipurjehdus Furholmenilla.", "bg": "\u0412\u0435\u0442\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u0441\u0442\u0432\u043e \u0441 \u041e\u043f\u0442\u0438\u043c\u0438\u0441\u0442 \u043f\u0440\u0438 \u0424\u0443\u0440\u0445\u043e\u043b\u043c\u0435\u043d.", "sr": "Optimist jedrenje kod Furholmen.", "et": "Optimistipurjetamine Furholmenis.", "lv": "Optimistbur\u0101\u0161ana pie Furholmen.", "lt": "Optimist\u0173 bur\u0117s prie Furholmeno."}
Satelite image of Furholmen - Ljusterö

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Furholmen - Ljusterö.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Toilettes, Zone de baignade.

Mis à jour le 15. May 2026. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas).

Mis à jour le 15. May 2026. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Sebastian Schattauer dit :

zone

qualités maritimes

description

Furholmen est une île de club louée et gérée par le Viggbyholms Båtklubb. Pour les membres, il y a un magnifique sauna à bois (n'utilisez que de l'eau douce sur l'appareil!)

La navigation d'approche est difficile mais il y a une ligne de direction à suivre et les écueils sont bien balisés. Les bateaux avec un faible tirant d'eau devraient se rapprocher vers l'intérieur (vers l'est) sur le quai.

En savoir plus ici :
https://www.viggbyholmsbatklubb.se/index.php/klubbhomen

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 15. May 2026

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Furholmen - Ljusterö

Installations

Installations disponibles : Toilettes, Zone de baignade.

Mis à jour le 15. May 2026. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas).

Mis à jour le 15. May 2026. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

87 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 26 Jun 18:00 0:00 6:00 9m/s 0m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 10 timer siden (Jeudi 25 Juin 13:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Furholmen - Ljusterö et/ou les mers environnantes ne sont pas bien protégées des vents forts et des vagues, et vous devriez faire preuve de prudence par mauvais temps. Cliquez pour modifier le niveau de protection.

Dernières visites à Furholmen - Ljusterö

Dim 20 Juil 2025

LADY IN BLUE [MMSI: 265780590]

Ven 18 Juil 2025

MADDIC [MMSI: 265579790]

Dim 13 Juil 2025

CATISCA [MMSI: 265760900]

Sam 12 Juil 2025

CATISCA [MMSI: 265760900]

Jeu 05 Juin 2025

SALAMANDER [MMSI: 265034750]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Furholmen - Ljusterö, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Anonymous sailor 198548 and Sebastian Schattauer

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Furholmen - Ljusterö

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports