Sørvær - Helligvær

Marina

favoritt

Region: Norway (3402), Nordland (669), Bodø (40) and Helligvær (2)

Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær: {"base": "no", "no": "Skyssb\u00e5t fast plass inne til h\u00f8yre.", "se": "F\u00e4rjeb\u00e5t fast plats inne till h\u00f6ger.", "en": "Shuttle boat fixed berth inside to the right.", "da": "Taxib\u00e5d fast plads inde til h\u00f8jre."}
Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær
Sørvær - Helligvær: {"base": "no", "no": "Ver\u00f8y - Mosken - Lofotodden langt der bak", "se": "Ver\u00f8y - Mosken - Lofotodden l\u00e5ngt d\u00e4r borta", "en": "Ver\u00f8y - Mosken - Lofotodden far behind", "da": "Ver\u00f8y - Morsken - Lofotodden langt der bagved"}
Sørvær - Helligvær: {"base": "no", "no": "Toalett om man trenger - noen meter oppi veien, p\u00e5 Helligv\u00e6r skole.", "se": "Toalett om man beh\u00f6ver - n\u00e5gra meter upp l\u00e4ngs v\u00e4gen, vid Helligv\u00e6r skola.", "en": "Restroom available if needed - a few meters up the road, at Helligv\u00e6r school.", "da": "Toilet, hvis man har brug for det - nogle meter op ad vejen, p\u00e5 Helligv\u00e6r skole.", "fr": "Toilettes si n\u00e9cessaire - quelques m\u00e8tres plus loin sur la route, \u00e0 l'\u00e9cole Helligv\u00e6r.", "de": "Toilette bei Bedarf - ein paar Meter die Stra\u00dfe hinauf, in der Helligv\u00e6r-Schule.", "es": "Ba\u00f1o disponible si es necesario - a unos metros por el camino, en la escuela Helligv\u00e6r.", "it": "Toilette se necessario - a pochi metri lungo la strada, presso la scuola di Helligv\u00e6r.", "pt": "Sanit\u00e1rios se necess\u00e1rio - alguns metros acima na estrada, na escola Helligv\u00e6r.", "nl": "Toilet indien nodig - een paar meter verder op de weg, bij de Helligv\u00e6r school.", "pl": "Toalety s\u0105 dost\u0119pne w razie potrzeby - kilka metr\u00f3w w g\u00f3r\u0119 drogi, w szkole Helligv\u00e6r.", "uk": "\u0422\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442 \u0443 \u0440\u0430\u0437\u0456 \u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0438 - \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0433\u043e\u0440\u0443 \u043f\u043e \u0434\u043e\u0440\u043e\u0437\u0456, \u0443 \u0448\u043a\u043e\u043b\u0456 \u0413\u0435\u043b\u043b\u0456\u0433\u0432\u0435\u0440\u0430.", "ro": "Toalet\u0103 dac\u0103 ave\u021bi nevoie - c\u00e2\u021biva metri mai sus pe drum, la \u0219coala Helligv\u00e6r.", "tr": "Gerekti\u011finde tuvalet - az ilerde, Helligv\u00e6r okulunda.", "el": "\u03a4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b1 \u03b1\u03bd \u03c7\u03c1\u03b5\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c3\u03b1\u03b9 - \u03bb\u03af\u03b3\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf, \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03c7\u03bf\u03bb\u03b5\u03af\u03bf Helligv\u00e6r.", "cs": "Toalety, pokud je pot\u0159ebujete - p\u00e1r metr\u016f po silnici, u \u0161koly Helligv\u00e6r.", "hu": "WC sz\u00fcks\u00e9g eset\u00e9n - n\u00e9h\u00e1ny m\u00e9terrel feljebb az \u00faton, a Helligv\u00e6r iskol\u00e1n\u00e1l.", "fi": "WC tarvitessa - muutama metri yl\u00f6sp\u00e4in tiet\u00e4 pitkin, Helligv\u00e6rin koululla.", "bg": "\u0422\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0430, \u0430\u043a\u043e \u0438\u043c\u0430\u0442\u0435 \u043d\u0443\u0436\u0434\u0430 - \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043d\u0430\u0433\u043e\u0440\u0435 \u043f\u043e \u043f\u044a\u0442\u044f, \u0432 \u0443\u0447\u0438\u043b\u0438\u0449\u0435 \u0425\u0435\u043b\u0438\u0433\u0432\u0435\u0440.", "sr": "\u0422\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442 \u0430\u043a\u043e \u0458\u0435 \u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0430\u043d - \u043d\u0435\u043a\u043e\u043b\u0438\u043a\u043e \u043c\u0435\u0442\u0430\u0440\u0430 \u0443\u0437 \u043f\u0443\u0442, \u0443 \u0448\u043a\u043e\u043b\u0438 \u0425\u0435\u043b\u0438\u0433\u0432\u0435\u0440.", "et": "Tualett, kui vaja - m\u00f5ni meeter \u00fclespoole teed, Helligv\u00e6ri koolis.", "lv": "Tualete, ja nepiecie\u0161ams - da\u017eus metrus aug\u0161up pa ce\u013cu, Helligv\u00e6r skol\u0101.", "lt": "Tualetas, jei reikia - kelis metrus auk\u0161tyn keliu, Helligv\u00e6r mokykloje."}
Sørvær - Helligvær: {"base": "no", "no": "I 2025 er s\u00f8ppelkassen p\u00e5 plass, rett oppom landgangen fra gjestebrygga.", "se": "\u00c5r 2025 kommer soptunnan att vara p\u00e5 plats, precis ovanf\u00f6r landg\u00e5ngen fr\u00e5n g\u00e4stbryggan.", "en": "In 2025, the trash bin will be in place, right above the gangway from the guest pier.", "da": "I 2025 er skraldespanden p\u00e5 plads, lige oppe ved landgangen fra g\u00e6stebroen.", "fr": "En 2025, la poubelle sera en place, juste au-dessus de la passerelle depuis le quai des visiteurs.", "de": "Im Jahr 2025 befindet sich der M\u00fclleimer direkt oberhalb der Landungsbr\u00fccke des G\u00e4stestegs.", "es": "En 2025 estar\u00e1 el contenedor de basura en su sitio, justo arriba del puente desde el muelle de invitados.", "it": "Nel 2025 il cestino sar\u00e0 posizionato, proprio sopra la passerella dal molo degli ospiti.", "pt": "Em 2025, a lixeira estar\u00e1 no lugar, logo acima da passarela da doca dos visitantes.", "nl": "In 2025 staat de vuilnisbak op zijn plaats, direct boven de loopbrug vanaf de gastensteiger.", "pl": "W 2025 roku kontener na \u015bmieci b\u0119dzie dost\u0119pny, tu\u017c przy trapie z nabrze\u017ca dla go\u015bci.", "uk": "\u0423 2025 \u0440\u043e\u0446\u0456 \u0432\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u043b\u044f\u0442\u044c \u0441\u043c\u0456\u0442\u0442\u0454\u0432\u0438\u0439 \u0431\u0430\u043a \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443.", "ro": "\u00cen 2025, co\u0219ul de gunoi va fi amplasat chiar deasupra pasarelei de pe pontonul pentru vizitatori.", "tr": "2025'te \u00e7\u00f6p kutusu, misafir iskelesinden karaya \u00e7\u0131kan yolun hemen yukar\u0131s\u0131nda olacak.", "el": "\u03a4\u03bf 2025 \u03bf \u03ba\u03ac\u03b4\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c1\u03c1\u03b9\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd \u03b8\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5, \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c3\u03ba\u03ac\u03bb\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03af\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd.", "cs": "V roce 2025 bude odpadkov\u00fd ko\u0161 na sv\u00e9m m\u00edst\u011b, hned nad p\u0159echodem z p\u0159\u00edstavn\u00edho mola.", "hu": "2025-re a szemetes a hely\u00e9re ker\u00fcl, k\u00f6zvetlen\u00fcl a vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3r\u00f3l felvezet\u0151 kik\u00f6t\u0151l\u00e9pcs\u0151 f\u00f6l\u00f6tt.", "fi": "Vuonna 2025 roskakori on paikallaan heti vieraslaiturin maihinnoususta yl\u00f6s.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u0437 2025 \u0433. \u0449\u0435 \u0438\u043c\u0430 \u043a\u043e\u0444\u0430 \u0437\u0430 \u0431\u043e\u043a\u043b\u0443\u043a, \u0440\u0430\u0437\u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0430 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0434\u043e \u0441\u0442\u044a\u043b\u0431\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u043a\u0435\u044f \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438.", "sr": "\u0414\u043e 2025. \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0435, \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u0458\u043d\u0435\u0440 \u0437\u0430 \u0441\u043c\u0435\u045b\u0435 \u045b\u0435 \u0431\u0438\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0443, \u043e\u0434\u043c\u0430\u0445 \u043f\u043e\u0440\u0435\u0434 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0458\u0443\u045b\u0435\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430.", "et": "Aastal 2025 on pr\u00fcgikast paigaldatud kohe p\u00e4rast k\u00fclalisaluslaeva trapist maale astumist.", "lv": "2025. gad\u0101 atkritumu tvertne b\u016bs uzst\u0101d\u012bta, tie\u0161i aug\u0161pus\u0113 piest\u0101tnes no viesu piest\u0101tnes.", "lt": "2025 m. \u0161iuk\u0161liad\u0117\u017e\u0117 bus \u012frengta, tiesiai vir\u0161 i\u0161lipimo rampos \u0161alia sve\u010di\u0173 prieplaukos."}
Sørvær - Helligvær: {"base": "no", "no": "Her kan du bytte b\u00f8ker. Rett ovenfor kaia", "se": "H\u00e4r kan du byta b\u00f6cker. Precis ovanf\u00f6r kajen.", "en": "Here you can exchange books. Right above the quay", "da": "Her kan du bytte b\u00f8ger. Lige overfor kajen", "fr": "Vous pouvez \u00e9changer des livres ici. Juste en face du quai", "de": "Hier k\u00f6nnen Sie B\u00fccher tauschen. Gleich gegen\u00fcber vom Kai", "es": "Aqu\u00ed puedes intercambiar libros. Justo enfrente del muelle", "it": "Qui puoi scambiare libri. Proprio di fronte al molo", "pt": "Aqui voc\u00ea pode trocar livros. Logo acima do cais", "nl": "Hier kun je boeken ruilen. Direct tegenover de kade", "pl": "Tutaj mo\u017cesz wymieni\u0107 ksi\u0105\u017cki. Bezpo\u015brednio naprzeciwko nabrze\u017ca", "uk": "<p>\u0422\u0443\u0442 \u0432\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043e\u0431\u043c\u0456\u043d\u044f\u0442\u0438 \u043a\u043d\u0438\u0433\u0438. \u041f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043d\u0430\u0432\u043f\u0440\u043e\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443</p>", "ro": "Aici po\u021bi schimba c\u0103r\u021bi. Chiar vizavi de chei", "tr": "Burada kitap de\u011fi\u015ftirebilirsiniz. R\u0131ht\u0131m\u0131n hemen kar\u015f\u0131s\u0131nda", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03bd\u03c4\u03b1\u03bb\u03bb\u03ac\u03be\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b2\u03b9\u03b2\u03bb\u03af\u03b1. \u0391\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03b1\u03c0\u03ad\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1", "cs": "Zde m\u016f\u017eete vym\u011b\u0148ovat knihy. P\u0159\u00edmo naproti molu", "hu": "Itt cser\u00e9lhetsz k\u00f6nyveket. K\u00f6zvetlen\u00fcl a rakpart felett", "fi": "T\u00e4\u00e4ll\u00e4 voit vaihtaa kirjoja. Aivan laiturin vastap\u00e4\u00e4t\u00e4", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043c\u0435\u043d\u044f\u0442\u0435 \u043a\u043d\u0438\u0433\u0438. \u0422\u043e\u0447\u043d\u043e \u0441\u0440\u0435\u0449\u0443 \u043a\u0435\u044f.", "sr": "\u041e\u0432\u0434\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0437\u0430\u043c\u0435\u043d\u0438\u0442\u0438 \u043a\u045a\u0438\u0433\u0435. \u041e\u0434\u043c\u0430\u0445 \u0438\u0437\u043d\u0430\u0434 \u043e\u0431\u0430\u043b\u0435.", "et": "Siin saad vahetada raamatuid. Otse kai vastas", "lv": "\u0160eit j\u016bs varat main\u012bt gr\u0101matas. Tie\u0161i pret\u012b piest\u0101tnei", "lt": "\u010cia galite apsikeisti knygomis. Tiesiai prie\u0161ais prieplauk\u0105"}
Sørvær - Helligvær: {"base": "no", "no": "Her kan du bytte b\u00f8ker. Rett ovenfor kaia", "se": "H\u00e4r kan du byta b\u00f6cker. Precis ovanf\u00f6r kajen", "en": "Here you can exchange books. Right above the quay", "da": "Her kan du bytte b\u00f8ger. Lige ovenfor kajen", "fr": "Vous pouvez \u00e9changer des livres ici. Juste en face du quai", "de": "Hier k\u00f6nnen Sie B\u00fccher austauschen. Direkt gegen\u00fcber dem Kai", "es": "Aqu\u00ed puedes intercambiar libros. Justo enfrente del muelle", "it": "Qui puoi scambiare libri. Proprio di fronte al molo", "pt": "Aqui voc\u00ea pode trocar livros. Bem em frente ao cais.", "nl": "Hier kun je boeken ruilen. Recht tegenover de kade.", "pl": "Tutaj mo\u017cesz wymieni\u0107 ksi\u0105\u017cki. Bezpo\u015brednio naprzeciwko kei", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u0432\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043e\u0431\u043c\u0456\u043d\u044f\u0442\u0438 \u043a\u043d\u0438\u0433\u0438. \u041f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043d\u0430\u0434 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u043d\u044e", "ro": "Aici pute\u021bi schimba c\u0103r\u021bi. Chiar vizavi de chei", "tr": "Burada kitap de\u011fi\u015ftirebilirsiniz. \u0130skeleye do\u011fru yukar\u0131da", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03bd\u03c4\u03b1\u03bb\u03bb\u03ac\u03be\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b2\u03b9\u03b2\u03bb\u03af\u03b1. \u0391\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03b1\u03c0\u03ad\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1", "cs": "Tady m\u016f\u017eete vym\u011bnit knihy. P\u0159\u00edmo naproti molu", "hu": "Itt cser\u00e9lhet k\u00f6nyveket. K\u00f6zvetlen\u00fcl a m\u00f3l\u00f3val szemben", "fi": "T\u00e4ss\u00e4 voit vaihtaa kirjoja. Suoraan laiturin yl\u00e4puolella", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u043c\u0435\u043d\u044f\u0442\u0435 \u043a\u043d\u0438\u0433\u0438. \u0422\u043e\u0447\u043d\u043e \u0441\u0440\u0435\u0449\u0443 \u043a\u0435\u044f", "sr": "Ovde mo\u017eete razmeniti knjige. Odmah iznad pristani\u0161ta", "et": "Siin saate raamatuid vahetada. Otse kaist \u00fcleval", "lv": "\u0160eit j\u016bs varat main\u012bt gr\u0101matas. Tie\u0161i pret\u012b piest\u0101tnei.", "lt": "\u010cia galite keistis knygomis. Tiesiai prie\u0161ais prieplauk\u0105"}
Sørvær - Helligvær: {"base": "no", "no": "Flytebrygga med informasjonstavle. \r\nTidlig i sesongen", "se": "Flytbrygga med informationstavla. Tidigt p\u00e5 s\u00e4songen", "en": "The floating dock with an information board. Early in the season", "da": "Flydebroen med informationstavle. Tidligt i s\u00e6sonen", "fr": "Le ponton flottant avec panneau d'information.\nD\u00e9but de saison", "de": "Schwimmsteg mit Informationstafel. Fr\u00fch in der Saison", "es": "Pantalan flotante con tabl\u00f3n de informaci\u00f3n.<br>Temprano en la temporada", "it": "Pontili galleggianti con bacheca informativa.<br>All'inizio della stagione", "pt": "P\u00eder flutuante com painel de informa\u00e7\u00f5es. No in\u00edcio da temporada", "nl": "De drijvende steiger met informatiebord.<br/>Vroeg in het seizoen", "pl": "P\u0142ywaj\u0105cy pomost z tablic\u0105 informacyjn\u0105. Wczesnym sezonem", "uk": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0437 \u0456\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0456\u0439\u043d\u0438\u043c \u0441\u0442\u0435\u043d\u0434\u043e\u043c.<br>\u0420\u0430\u043d\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d", "ro": "Pontonul cu panou informativ.<br />La \u00eenceputul sezonului", "tr": "Bilgi panosuyla y\u00fczer iskele. Sezonun ba\u015f\u0131nda.", "el": "\u0397 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b9\u03bd\u03b1\u03ba\u03af\u03b4\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03bf\u03c6\u03bf\u03c1\u03b9\u03ce\u03bd. \u039d\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bf\u03b4\u03bf", "cs": "Plovouc\u00ed molo s informa\u010dn\u00ed tabul\u00ed. <br />Za\u010d\u00e1tek sez\u00f3ny", "hu": "<p>A lebeg\u0151 m\u00f3l\u00f3 inform\u00e1ci\u00f3s t\u00e1bl\u00e1val. Korai szezonban</p>", "fi": "Laiturille sijoitettu informaatiotaulu. Kausi alkaa aikaisin.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043a\u0435\u0439 \u0441 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u043e \u0442\u0430\u0431\u043b\u043e. \u0420\u0430\u043d\u043e \u043f\u0440\u0435\u0437 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0430", "sr": "\u041f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e\u043c \u0442\u0430\u0431\u043b\u043e\u043c. \u0420\u0430\u043d\u043e \u0443 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0438", "et": "Ujuvkai koos infotahvliga.<br />Hooaja alguses", "lv": "Peld\u0113jo\u0161ais piest\u0101tne ar inform\u0101cijas d\u0113li. Agr\u012bn\u0101 sezon\u0101", "lt": "Pl\u016bduriavimo tiltas su informacine lenta. Ankstyv\u0105 sezono dal\u012f"}
Satelite image of Sørvær - Helligvær

📸 Tölts fel egy fényképet

Mutassa meg fotóit, és segítsen másoknak megtervezni az útjukat a Sørvær - Helligvær.harbourmaps.com a vitorlázó közösség hozta létre, közös erőfeszítéssel, hogy a hajózás egyszerűbb és szórakoztatóbb legyen. Egy fénykép feltöltése kevesebb, mint egy percet vesz igénybe, és elvégezhető telefonról, táblagépről vagy laptopról.

📸 Tölts fel egy fényképet

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Parti áram, Édesvíz hajók számára, WC, Játszótér, Fürdőhely.

Frissítve 4. Jul 2025. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál, Horgonyzás.

Frissítve 4. Jul 2025. Horgonyzás frissítése.

Kapcsolat információ

weboldal: Add website

telefon: Telefonszám hozzáadása

e-mail: Add email

Leírások és vélemények

Stein Ødegård mondja:

terület

tengeri tulajdonságok

leírás

Jó kikötő sok hellyel az úszómóló mentén. Jó mélységek. Áram és víz a móló belső részén. Bolt a rakparton. 2024 júliusában nincs hajókat érintő szemétszállítási megoldás.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 8. Jul 2024 | updated_on 10. Jul 2024

Ismered ezt a kikötőt? Nagy segítség a többi tengerész számára, ha hozzáadsz egy rövid leírást vagy értékelést a kikötőről.

📜 Leírás hozzáadása

Térképe Sørvær - Helligvær

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Parti áram, Édesvíz hajók számára, WC, Játszótér, Fürdőhely.

Frissítve 4. Jul 2025. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál, Horgonyzás.

Frissítve 4. Jul 2025. Horgonyzás frissítése.

Szélvédelem

Védelem következő éjszaka

95 pontok

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 4m/s 0m/s

Szeretnéd tudni, hogy működik a szél pontszám? Akkor olvasd el ezt a magyarázatot.

A szél-előrejelzések a yr.no (Norvég Meteorológiai Intézet) szolgáltatásából származnak, és utoljára frissítve 1 hour and 40 minutes ago (Péntek 01 Augusztus 14:28). A következő éjjeli értékelés megmutatja a legrosszabb órát 22:00 és 08:00 között a következő éjszaka. Javasoljuk, hogy több forrást ellenőrizzen a széljóslatokhoz.windy.com jó weboldal nagyobb szélerőművek bemutatására.

A biztonságos irányok ehhez a kikötőhöz hozzáadva None. Kattintson ide a szerkesztéshez.

Utolsó látogatások Sørvær - Helligvær

Szo 16 Szept 2023

GNIST [MMSI: 219030889]

Pén 01 Szept 2023

EMMA [MMSI: 258024390]

Sze 16 Aug 2023

AURORA [MMSI: 258176160]

Sze 09 Aug 2023

HAVSKATT [MMSI: 257111880]

Vas 06 Aug 2023

CORDELIA [MMSI: 257772810]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Sørvær - Helligvær, as well as statistics about the ships that visits

Adja hozzá ezt a kikötőt egy úthoz

Jelentkezzen be most

Válasszon egy másik dátumot, mint a mai nap

Fontos: Amikor bejelentkezik egy kikötőbe, hozzáadja azt egy úthoz ezen a weboldalon. Ön nem foglal helyet a marinában.

Közreműködők

Az oldalhoz hozzájáruló felhasználók: Are Jørgensen, Per Ragnar Schjelderup, Berry Spruijt, Anonymous sailor 194621, Stein Ødegård and Arne Henriksen

harbourmaps.com a hajós közösség frissíti. Amikor információt, értékelést vagy képeket ad hozzá ehhez az oldalhoz, itt vagy felsorolva a többi közreműködővel együtt (feltüntetjük a felhasználónevét, amely lehet a valódi neve vagy egy álneve).

Legközelebbi kikötők Sørvær - Helligvær

Szűrés

Természetes kikötő
Marina
Biztonságos szél a következő éjszaka

Rendezés

ABC
Népszerűség
Szél pontszám a következő éjszakán

0 kikötők

Több kikötő megjelenítése