W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "P\u00e5 innsiden er det plass til noen st\u00f8rre motorb\u00e5ter. Dybde Max 1.50 meter", "se": "P\u00e5 insidan finns det plats f\u00f6r n\u00e5gra st\u00f6rre motorb\u00e5tar. Djup Max 1.50 meter", "en": "On the inside, there is space for some larger motorboats. Depth Max 1.50 meters", "da": "P\u00e5 indersiden er der plads til nogle st\u00f8rre motorb\u00e5de. Dybde Max 1.50 meter", "fr": "\u00c0 l'int\u00e9rieur, il y a de la place pour quelques plus grands bateaux \u00e0 moteur. Profondeur max 1,50 m\u00e8tre", "de": "Auf der Innenseite gibt es Platz f\u00fcr einige gr\u00f6\u00dfere Motorboote. Tiefe max 1.50 Meter.", "es": "En el interior hay espacio para algunos barcos de motor m\u00e1s grandes. Profundidad M\u00e1x 1.50 metros", "it": "All'interno c'\u00e8 spazio per alcune barche a motore pi\u00f9 grandi. Profondit\u00e0 massima 1,50 metri", "pt": "No interior h\u00e1 espa\u00e7o para alguns barcos a motor maiores. Profundidade M\u00e1x 1,50 metros.", "nl": "Aan de binnenkant is er plaats voor enkele grotere motorboten. Maximale diepte 1,50 meter", "pl": "Po wewn\u0119trznej stronie jest miejsce na kilka wi\u0119kszych \u0142odzi motorowych. G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 maksymalna 1,50 metra.", "uk": "\u0417 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438 \u0454 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0445 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0438\u0445 \u043c\u043e\u0442\u043e\u0440\u043d\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u041c\u0430\u043a\u0441 1.50 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430", "ro": "Pe interior, exist\u0103 spa\u021biu pentru c\u00e2teva b\u0103rci cu motor mai mari. Ad\u00e2ncime Max 1,50 metri", "tr": "\u0130\u00e7eride, birka\u00e7 daha b\u00fcy\u00fck motor yat i\u00e7in yer bulunmaktad\u0131r. Derinlik Maks 1.50 metre", "el": "\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b7\u03c7\u03b1\u03bd\u03bf\u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c4\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7. \u039c\u03ad\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 1,50 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1", "cs": "Uvnit\u0159 je m\u00edsto pro n\u011bkolik v\u011bt\u0161\u00edch motorov\u00fdch \u010dlun\u016f. Maxim\u00e1ln\u00ed hloubka 1,50 metru", "hu": "Bel\u00fcl van hely n\u00e9h\u00e1ny nagyobb motorcs\u00f3nak sz\u00e1m\u00e1ra. Maxim\u00e1lis m\u00e9lys\u00e9g 1,50 m\u00e9ter", "fi": "Sis\u00e4puolella on tilaa muutamalle isommalle moottoriveneelle. Syvyys Max 1,50 metri\u00e4", "bg": "\u041e\u0442 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043c\u043e\u0442\u043e\u0440\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438. \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u041c\u0430\u043a\u0441 1.50 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430", "sr": "Sa unutra\u0161nje strane ima mesta za neke ve\u0107e motorne \u010damce. Dubina maks 1,50 metara.", "et": "Seespool on ruumi m\u00f5nele suuremale mootorpaadile. S\u00fcgavus maksimaalselt 1,50 meetrit", "lv": "Iek\u0161pus\u0113 ir vieta da\u017eiem liel\u0101kiem motorlaiv\u0101m. Dzi\u013cums Max 1.50 metri", "lt": "Vidin\u0117je pus\u0117je yra vietos keliems didesniems motoriniams laivams. Gylis Max 1,50 metro"}
W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "Plass for st\u00f8rre b\u00e5ter rett p\u00e5 innsiden av innl\u00f8pet til marinaen. Max dybde 1,5 meter", "se": "Plats f\u00f6r st\u00f6rre b\u00e5tar precis p\u00e5 insidan av inloppet till marinan. Max djup 1,5 meter", "en": "Space for larger boats right inside the entrance to the marina. Max depth 1.5 meters", "da": "Plads til st\u00f8rre b\u00e5de lige inden for indl\u00f8bet til marinaen. Maksimal dybde 1,5 meter", "fr": "Place pour des bateaux plus grands juste \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'entr\u00e9e de la marina. Profondeur max 1,5 m\u00e8tre", "de": "Platz f\u00fcr gr\u00f6\u00dfere Boote direkt auf der Innenseite der Einfahrt zur Marina. Max. Tiefe 1,5 Meter", "es": "Lugar para barcos m\u00e1s grandes justo en el interior de la entrada del puerto deportivo. Profundidad m\u00e1xima de 1,5 metros", "it": "Posto per barche pi\u00f9 grandi proprio all'interno dell'ingresso del porto turistico. Profondit\u00e0 massima 1,5 metri", "pt": "Espa\u00e7o para barcos maiores logo no interior da entrada da marina. Profundidade m\u00e1xima de 1,5 metros", "nl": "Plaats voor grotere boten direct aan de binnenkant van de ingang naar de jachthaven. Max diepte 1,5 meter", "pl": "Miejsce dla wi\u0119kszych \u0142odzi zaraz po wewn\u0119trznej stronie wej\u015bcia do mariny. Maksymalna g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 1,5 metra", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438. \u041c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 1,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430", "ro": "Loc pentru b\u0103rci mai mari chiar \u00een interiorul intr\u0103rii \u00een marin\u0103. Ad\u00e2ncime maxim\u0103 1,5 metri", "tr": "Marinan\u0131n giri\u015finin hemen i\u00e7inde daha b\u00fcy\u00fck tekneler i\u00e7in yer. Maksimum derinlik 1,5 metredir.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2. \u039c\u03ad\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 1,5 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1", "cs": "M\u00edsto pro v\u011bt\u0161\u00ed lod\u011b p\u0159\u00edmo uvnit\u0159 vstupu do mariny. Max hloubka 1,5 metru", "hu": "Hely nagyobb haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra k\u00f6zvetlen\u00fcl a kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rat\u00e1n bel\u00fcl. Maxim\u00e1lis m\u00e9lys\u00e9g 1,5 m\u00e9ter.", "fi": "Paikka suuremmille veneille aivan sataman sis\u00e4\u00e4ntulon sis\u00e4puolella. Maksimisyvyys 1,5 metri\u00e4", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0432\u044a\u0432 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u043e\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u041c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0430\u043b\u043d\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 1,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430", "sr": "Prostor za ve\u0107e brodove odmah unutar ulaza u marinu. Maksimalna dubina 1,5 metara", "et": "Koht suurematele paatidele otse sadama sisses\u00f5idu sees. Maksimaalne s\u00fcgavus 1,5 meetrit", "lv": "Vieta liel\u0101k\u0101m laiv\u0101m tie\u0161i iek\u0161pus\u0113 ieejai uz jahtu ostu. Maksim\u0101lais dzi\u013cums 1,5 metri", "lt": "Vieta didesn\u0117ms valtims tiesiai \u012fplaukus \u012f uost\u0105. Maksimalus gylis 1,5 metro"}
W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "Havnekontor og servicerom", "se": "Hamnkontor och servicrum", "en": "Harbour office and service room", "da": "Havnekontor og servicerum", "fr": "Bureau du port et salle de service", "de": "Hafenb\u00fcro und Serviceraum", "es": "Oficina del puerto y sala de servicio", "it": "Ufficio portuale e sala servizi", "pt": "Escrit\u00f3rio do porto e sala de servi\u00e7os", "nl": "Havenkantoor en serviceroom", "pl": "Biuro portowe i pomieszczenie serwisowe", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043e\u0444\u0456\u0441 \u0456 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u0430 \u043a\u0456\u043c\u043d\u0430\u0442\u0430", "ro": "Biroul portului \u0219i camera de servicii", "tr": "Liman ofisi ve servis odas\u0131", "el": "\u0393\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159 a servisn\u00ed m\u00edstnost", "hu": "Kik\u00f6t\u0151iroda \u00e9s szolg\u00e1ltat\u00f3szoba", "fi": "Satamatoimisto ja palveluhuoneet", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430 \u0438 \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0436\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043f\u043e\u043c\u0435\u0449\u0435\u043d\u0438\u044f", "sr": "Lu\u010dka kancelarija i servisna soba", "et": "Sadamab\u00fcroo ja teenindusruumid", "lv": "Ostu birojs un servisa telpa", "lt": "Uosto biuras ir paslaug\u0173 kambarys"}
W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "Det er 20 plasser p\u00e5 utsiden, langside, langs kanalen.", "se": "Det finns 20 platser p\u00e5 utsidan, l\u00e5ngsida, l\u00e4ngs kanalen.", "en": "There are 20 spots on the outside, alongside, along the canal.", "da": "Der er 20 pladser p\u00e5 ydersiden, langside, langs kanalen.", "fr": "Il y a 20 places \u00e0 l'ext\u00e9rieur, le long du canal.", "de": "Es gibt 20 Anlegestellen an der Au\u00dfenseite, l\u00e4ngsseits, entlang des Kanals.", "es": "Hay 20 lugares en el exterior, largo, a lo largo del canal.", "it": "Ci sono 20 posti all'esterno, al lato lungo, lungo il canale.", "pt": "Existem 20 lugares no exterior, ao longo do canal.", "nl": "Er zijn 20 ligplaatsen aan de buitenkant, langszij, langs het kanaal.", "pl": "Istnieje 20 miejsc na zewn\u0105trz, wzd\u0142u\u017c nabrze\u017ca, wzd\u0142u\u017c kana\u0142u.", "uk": "\u0404 20 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456, \u0431\u043e\u0440\u0442\u043e\u043c, \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Exist\u0103 20 de locuri pe partea exterioar\u0103, pe lungime, de-a lungul canalului.", "tr": "Kanal boyunca uzunlamas\u0131na 20 d\u0131\u015f yer bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd 20 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac, \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b9\u03ce\u03c1\u03c5\u03b3\u03b1\u03c2.", "cs": "Na vn\u011bj\u0161\u00ed stran\u011b, po cel\u00e9 d\u00e9lce kan\u00e1lu, je 20 m\u00edst.", "hu": "A csatorna ment\u00e9n, k\u00edv\u00fcl, 20 hely van hossz\u00e1ban.", "fi": "Kanavan varrella, ulkopuolella, on 20 paikkaa kylkikiinnitykselle.", "bg": "\u0418\u043c\u0430 20 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430, \u043f\u043e \u043f\u0440\u043e\u0442\u0435\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430.", "sr": "Ima 20 mesta spolja, uz bo\u010dnu stranu, du\u017e kanala.", "et": "V\u00e4ljaspool on 20 kohta, k\u00fclg k\u00fclje k\u00f5rval, piki kanalit.", "lv": "Ir pieejamas 20 vietas \u0101rpus\u0113, gar s\u0101niem, gar kan\u0101lu.", "lt": "Yra 20 viet\u0173 i\u0161orin\u0117je dalyje, \u0161onuose, palei kanal\u0105."}
W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "Orange skilt som viser at plassen er ledig", "se": "Orange skylt som visar att platsen \u00e4r ledig", "en": "Orange sign indicating that the berth is available", "da": "Orange skilte som viser, at pladsen er ledig", "fr": "Panneaux oranges indiquant que la place est libre", "de": "Orangene Schilder zeigen an, dass der Platz frei ist", "es": "Cartel naranja que indica que el lugar est\u00e1 libre", "it": "Cartello arancione che indica che il posto \u00e8 libero", "pt": "Placas laranja que mostram que a vaga est\u00e1 dispon\u00edvel", "nl": "Oranje bord dat aangeeft dat de plaats vrij is", "pl": "Pomara\u0144czowy znak wskazuj\u0105cy, \u017ce miejsce jest wolne", "uk": "<p>\u041f\u043e\u043c\u0430\u0440\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a, \u0449\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454, \u0449\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0435</p>", "ro": "Semn portocaliu care arat\u0103 c\u0103 locul este liber", "tr": "Yerlerinin bo\u015f oldu\u011funu g\u00f6steren turuncu tabelalar", "el": "\u03a0\u03bf\u03c1\u03c4\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03af \u03c0\u03b9\u03bd\u03b1\u03ba\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03b7", "cs": "Oran\u017eov\u00e1 cedule ozna\u010duje, \u017ee m\u00edsto je voln\u00e9", "hu": "Narancss\u00e1rga t\u00e1bla, amely mutatja, hogy a hely szabad", "fi": "Oranssi kyltti, joka osoittaa, ett\u00e4 paikka on vapaa", "bg": "\u041e\u0440\u0430\u043d\u0436\u0435\u0432 \u0437\u043d\u0430\u043a, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0449, \u0447\u0435 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0435 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u043e", "sr": "Narand\u017easti znak koji pokazuje da je mesto slobodno", "et": "Oranz silt, mis n\u00e4itab, et koht on vaba", "lv": "Oran\u017ea z\u012bme, kas nor\u0101da, ka vieta ir br\u012bva", "lt": "Oran\u017einis \u017eenklas, rodantis, kad vieta yra laisva"}
W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "Fort\u00f8y mellom b\u00f8ye og bryggeplass", "se": "F\u00f6rt\u00f6j mellan boj och bryggplats", "en": "Moor between buoy and dock", "da": "Fort\u00f8j mellem b\u00f8je og broplads", "fr": "Amarrez entre la bou\u00e9e et l'emplacement de quai", "de": "Zwischen Boje und Stegplatz festmachen", "es": "Amarra entre la boya y el lugar de atraque", "it": "Ormeggia tra boa e posto in banchina", "pt": "Amarre entre a boia e o lugar de atraca\u00e7\u00e3o", "nl": "Bevestig tussen boei en aanlegplaats", "pl": "Cumuj mi\u0119dzy boj\u0105 a miejscem przy kei", "uk": "\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0439\u0442\u0435 \u043c\u0456\u0436 \u0431\u0443\u0439\u043a\u043e\u043c \u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c", "ro": "Leag\u0103 \u00eentre geamandur\u0103 \u0219i locul de acostare", "tr": "\u015eamand\u0131ra ve iskele yeri aras\u0131nda ba\u011flama yap\u0131n", "el": "\u0394\u03ad\u03c3\u03c4\u03b5 \u03b1\u03bd\u03ac\u03bc\u03b5\u03c3\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1", "cs": "Upevn\u011bte mezi b\u00f3ji a m\u00edstem u mola", "hu": "K\u00f6ss ki b\u00f3ja \u00e9s kik\u00f6t\u0151hely k\u00f6z\u00f6tt", "fi": "Kiinnit\u00e4 k\u00f6ysi poijun ja laituripaikan v\u00e4liin", "bg": "\u0417\u0430\u0432\u044a\u0440\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0431\u0443\u0439 \u0438 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043a\u0435\u0439", "sr": "Ve\u017ei izme\u0111u bove i pristani\u0161ta", "et": "Kinnita poide ja kailiini vahele", "lv": "Nostiprin\u0101t starp boju un piest\u0101tni", "lt": "Pri\u0161vartuokite tarp pl\u016bd\u0117s ir prieplaukos vietos"}
W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "S\u00f8ppelkonteinere", "se": "Sopcontainrar", "en": "Garbage containers", "da": "Affaldscontainere", "fr": "Bennes \u00e0 ordures", "de": "M\u00fcllcontainer", "es": "Contenedores de basura", "it": "Container per rifiuti", "pt": "Contentores de lixo", "nl": "Afvalcontainers", "pl": "Kontenery na \u015bmieci", "uk": "\u041a\u043e\u043d\u0442\u0435\u0439\u043d\u0435\u0440\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0441\u043c\u0456\u0442\u0442\u044f", "ro": "Containere de gunoi", "tr": "\u00c7\u00f6p konteynerleri", "el": "\u03a3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b9\u03b5\u03c3\u03c4\u03ad\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c1\u03c1\u03b9\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd", "cs": "Kontejnery na odpad", "hu": "Hullad\u00e9kt\u00e1rol\u00f3k", "fi": "J\u00e4tekontit", "bg": "\u041a\u043e\u043d\u0442\u0435\u0439\u043d\u0435\u0440\u0438 \u0437\u0430 \u0431\u043e\u043a\u043b\u0443\u043a", "sr": "Kontejneri za sme\u0107e", "et": "Pr\u00fcgikonteinerid", "lv": "Atkritumu konteineri", "lt": "\u0160iuk\u0161li\u0173 konteineriai"}
W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "Liten kaf\u00e9 inne i marinaen", "se": "Litet caf\u00e9 inne i marinan", "en": "Small caf\u00e9 inside the marina", "da": "Lille caf\u00e9 inde i marinaen", "fr": "Petit caf\u00e9 \u00e0 l'int\u00e9rieur de la marina", "de": "Kleines Caf\u00e9 im Yachthafen", "es": "Peque\u00f1o caf\u00e9 dentro de la marina", "it": "Piccolo caff\u00e8 all'interno del marina", "pt": "Pequeno caf\u00e9 dentro da marina", "nl": "Kleine caf\u00e9 in de jachthaven", "pl": "Ma\u0142a kawiarnia wewn\u0105trz mariny", "uk": "\u041d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0435 \u043a\u0430\u0444\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438", "ro": "Cafenea mic\u0103 \u00een interiorul marinei", "tr": "Marinan\u0131n i\u00e7inde k\u00fc\u00e7\u00fck bir kafe", "el": "\u039c\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03c6\u03ad \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1", "cs": "Mal\u00e1 kav\u00e1rna uvnit\u0159 mariny", "hu": "Kis k\u00e1v\u00e9z\u00f3 a kik\u00f6t\u0151ben", "fi": "Pieni kahvila venesataman sis\u00e4ll\u00e4", "bg": "\u041c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043a\u0430\u0444\u0435\u043d\u0435 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430", "sr": "Mala kafana unutar marine", "et": "V\u00e4ike kohvik jahisadama sees", "lv": "Neliela kafejn\u012bca piest\u0101tn\u0113", "lt": "Ma\u017ea kavin\u0117 prieplaukoje"}
W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "Ved vannfylling kan man l\u00e5ne en slik slangevogn som man tar med til vannkraner i n\u00e6rheten av b\u00e5ten", "se": "Vid vattenfyllning kan man l\u00e5na en s\u00e5dan slangvagn som man tar med till vattenkranar i n\u00e4rheten av b\u00e5ten", "en": "For water filling, one can borrow such a hose cart to take to the water taps near the boat", "da": "Ved vandp\u00e5fyldning kan man l\u00e5ne en s\u00e5dan slangevogn, som man tager med til vandhaner i n\u00e6rheden af b\u00e5den", "fr": "Lors du remplissage d'eau, vous pouvez emprunter un tel chariot \u00e0 tuyau que vous emmenez aux robinets d'eau pr\u00e8s du bateau", "de": "Beim Bef\u00fcllen des Wassers kann man einen solchen Schlauchwagen leihen, den man zu den Wasserh\u00e4hnen in der N\u00e4he des Bootes mitnimmt.", "es": "Al llenar agua, se puede pedir prestado un carrito de manguera que se puede llevar a los grifos de agua cercanos al barco.", "it": "Per il rifornimento d'acqua \u00e8 possibile prendere in prestito un carrello portatubo da portare ai rubinetti dell'acqua vicino alla barca", "pt": "Para reabastecimento de \u00e1gua, pode-se pegar um desses carrinhos de mangueira para lev\u00e1-los at\u00e9 as torneiras de \u00e1gua pr\u00f3ximas ao barco.", "nl": "Bij het vullen van water kan men een dergelijke slangenwagen lenen, die men meeneemt naar de waterkranen in de buurt van de boot.", "pl": "Przy nape\u0142nianiu wody mo\u017cna po\u017cyczy\u0107 taki w\u00f3zek na w\u0105\u017c, kt\u00f3ry mo\u017cna zabra\u0107 do kran\u00f3w z wod\u0105 w pobli\u017cu \u0142odzi", "uk": "\u041f\u0440\u0438 \u0437\u0430\u043f\u043e\u0432\u043d\u0435\u043d\u043d\u0456 \u0432\u043e\u0434\u043e\u044e \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0432\u0437\u044f\u0442\u0438 \u043d\u0430\u043f\u0440\u043e\u043a\u0430\u0442 \u0442\u0430\u043a\u0438\u0439 \u0432\u0456\u0437 \u0434\u043b\u044f \u0448\u043b\u0430\u043d\u0433\u0456\u0432, \u0449\u043e\u0431 \u0434\u0456\u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0434\u043e \u0432\u043e\u0434\u043e\u043f\u0440\u043e\u0432\u043e\u0434\u0456\u0432 \u0431\u0456\u043b\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430.", "ro": "La umplerea apei, se poate \u00eemprumuta un astfel de c\u0103rucior cu furtun pe care \u00eel duci la robinetele de ap\u0103 din apropierea b\u0103rcii", "tr": "Su doldurma i\u015flemi s\u0131ras\u0131nda, \u00e7evredeki musluklardan su alabilmek \u00fczere b\u00f6yle bir hortum ta\u015f\u0131ma arabas\u0131n\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilirsiniz.", "el": "\u039a\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7 \u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03bb\u03ae\u03c1\u03c9\u03c3\u03b7 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd, \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b1\u03bd\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03ad\u03c4\u03bf\u03b9\u03bf \u03ba\u03b1\u03c1\u03bf\u03cd\u03bb\u03b9 \u03c3\u03c9\u03bb\u03ae\u03bd\u03b1, \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03c1\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b2\u03c1\u03cd\u03c3\u03b5\u03c2 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03c3\u03b1\u03c2.", "cs": "P\u0159i dopl\u0148ov\u00e1n\u00ed vody si m\u016f\u017eete p\u016fj\u010dit takov\u00fd hadicov\u00fd voz\u00edk, kter\u00fd si vezmete k vodn\u00edm ventil\u016fm v bl\u00edzkosti lodi.", "hu": "V\u00edzfelt\u00f6lt\u00e9skor k\u00f6lcs\u00f6n\u00f6zhet egy ilyen t\u00f6ml\u0151kocsit, amelyet a haj\u00f3 k\u00f6zel\u00e9ben l\u00e9v\u0151 v\u00edzcsapokhoz lehet vinni.", "fi": "Veden t\u00e4ytt\u00e4mist\u00e4 varten voi lainata t\u00e4llaisen letkuvaunun, jonka voi vied\u00e4 l\u00e4hell\u00e4 olevan veneen vesihanoille.", "bg": "\u041f\u0440\u0438 \u043f\u043e\u043f\u044a\u043b\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u0435\u043c\u0435 \u0442\u0430\u043a\u0432\u0430 \u043a\u043e\u043b\u0438\u0447\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0443\u0447\u0438, \u043a\u043e\u044f\u0442\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043d\u0435\u0441\u0435 \u0434\u043e \u0431\u043b\u0438\u0437\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0432\u043e\u0434\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0438\u0446\u0438 \u043a\u0440\u0430\u0439 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430", "sr": "\u0417\u0430 \u043f\u0443\u045a\u0435\u045a\u0435 \u0432\u043e\u0434\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0458\u043c\u0438\u0442\u0438 \u043e\u0432\u0430\u043a\u0432\u0430 \u043a\u043e\u043b\u0438\u0446\u0430 \u0437\u0430 \u0446\u0440\u0435\u0432\u043e \u043a\u043e\u0458\u0430 \u0441\u0435 \u043c\u043e\u0433\u0443 \u043e\u0434\u043d\u0435\u0442\u0438 \u0434\u043e \u0447\u0435\u0441\u043c\u0438\u045b\u043a\u0435 \u0443 \u0431\u043b\u0438\u0437\u0438\u043d\u0438 \u0431\u0440\u043e\u0434\u0430.", "et": "Vee t\u00e4itmisel saab laenutada sellise vooliku k\u00e4ru, mille saab viia paadi l\u00e4hedal asuvate veekraanide juurde.", "lv": "\u016adens uzpildei var aiz\u0146emties \u0161\u0101du \u0161\u013c\u016btenes rati\u0146u, ko var \u0146emt l\u012bdzi uz tuvum\u0101 eso\u0161ajiem \u016bdens kr\u0101niem pie laivas.", "lt": "Pripildant vandens, galima pasiskolinti toki\u0105 \u017earn\u0173 ve\u017eim\u0117l\u012f, kur\u012f galima pasiimti prie laivo esan\u010di\u0173 vandens \u010diaup\u0173"}
W.s.v. Lisse: {"base": "no", "no": "Toalett og dusj", "se": "Toalett och dusch", "en": "Toilet and shower", "da": "Toilet og bruser", "fr": "Toilettes et douches", "de": "Toilette und Dusche", "es": "Ba\u00f1o y ducha", "it": "Toilette e doccia", "pt": "Banheiro e chuveiro", "nl": "Toilet en douche", "pl": "Toaleta i prysznic", "uk": "\u0422\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442 \u0456 \u0434\u0443\u0448", "ro": "Toalet\u0103 \u0219i du\u0219", "tr": "Tuvalet ve du\u015f", "el": "\u03a4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2", "cs": "Toalety a sprcha", "hu": "Toalett \u00e9s zuhanyz\u00f3", "fi": "WC ja suihku", "bg": "\u0422\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0430 \u0438 \u0434\u0443\u0448", "sr": "Toalet i tu\u0161", "et": "Tualett ja du\u0161\u0161", "lv": "Tualete un du\u0161a", "lt": "Tualetas ir du\u0161as"}
W.s.v. Lisse
Satelite image of W.s.v. Lisse

📸 Tölts fel egy fényképet

Mutassa meg fotóit, és segítsen másoknak megtervezni az útjukat a W.s.v. Lisse.harbourmaps.com a vitorlázó közösség hozta létre, közös erőfeszítéssel, hogy a hajózás egyszerűbb és szórakoztatóbb legyen. Egy fénykép feltöltése kevesebb, mint egy percet vesz igénybe, és elvégezhető telefonról, táblagépről vagy laptopról.

📸 Tölts fel egy fényképet

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Parti áram, Édesvíz hajók számára, Zuhany, WC.

Frissítve 30. Jul 2025. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál.

Frissítve 30. Jul 2025. Horgonyzás frissítése.

Kapcsolat információ

weboldal: Add website

telefon: Telefonszám hozzáadása

e-mail: Add email

Leírások és vélemények

Per-Ørnulf Dæhli / sailing Aries mondja:

terület

tengeri tulajdonságok

leírás

Jó kikötő, a kikötővezető fogadott és helyet biztosított. Jó ár és áram plusz víz benne van.
FIGYELEM, itt nagy uszályok haladnak el, de lassan mennek, de kössétek ki jól a hajót.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 30. Jul 2025

Ismered ezt a kikötőt? Nagy segítség a többi tengerész számára, ha hozzáadsz egy rövid leírást vagy értékelést a kikötőről.

📜 Leírás hozzáadása

Térképe W.s.v. Lisse

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Parti áram, Édesvíz hajók számára, Zuhany, WC.

Frissítve 30. Jul 2025. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál.

Frissítve 30. Jul 2025. Horgonyzás frissítése.

Szélvédelem

Védelem következő éjszaka

61 pontok

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 19 Sep 18:00 0:00 6:00 8m/s 3m/s

Szeretnéd tudni, hogy működik a szél pontszám? Akkor olvasd el ezt a magyarázatot.

A szél-előrejelzések a yr.no (Norvég Meteorológiai Intézet) szolgáltatásából származnak, és utoljára frissítve 3 hours and 4 minutes ago (Csütörtök 18 Szeptember 18:17). A következő éjjeli értékelés megmutatja a legrosszabb órát 22:00 és 08:00 között a következő éjszaka. Javasoljuk, hogy több forrást ellenőrizzen a széljóslatokhoz.windy.com jó weboldal nagyobb szélerőművek bemutatására.

A kikötő biztonságos szélirányait egy algoritmus határozta meg, a kikötő körüli földterület magasságának alapján. Általában helyes, de néha az alapadatok a tengerszint feletti szintekről nem elég jók a helyes döntések meghozatalához. Nagy segítség mások számára, ha tudsz ellenőrizze vagy módosítsa a biztonságos szélirányokat. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Utolsó látogatások W.s.v. Lisse

Pén 12 Szept 2025

PIEN IV [MMSI: 244311272]

Hét 08 Szept 2025

FERRO FORTISSIMO [MMSI: 244025580]

VROUWE JANNY [MMSI: 244052389]

JUPITER [MMSI: 244022688]

DUTCH FLOWER [MMSI: 244180490]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to W.s.v. Lisse, as well as statistics about the ships that visits

Adja hozzá ezt a kikötőt egy úthoz

Jelentkezzen be most

Válasszon egy másik dátumot, mint a mai nap

Fontos: Amikor bejelentkezik egy kikötőbe, hozzáadja azt egy úthoz ezen a weboldalon. Ön nem foglal helyet a marinában.

Közreműködők

Az oldalhoz hozzájáruló felhasználók: Ulf Dahlslett / SY Fryd

harbourmaps.com a hajós közösség frissíti. Amikor információt, értékelést vagy képeket ad hozzá ehhez az oldalhoz, itt vagy felsorolva a többi közreműködővel együtt (feltüntetjük a felhasználónevét, amely lehet a valódi neve vagy egy álneve).

Legközelebbi kikötők W.s.v. Lisse

Szűrés

Természetes kikötő
Marina
Biztonságos szél a következő éjszaka

Rendezés

ABC
Népszerűség
Szél pontszám a következő éjszakán

0 kikötők

Több kikötő megjelenítése