Messaggio dal sistema: Please log in to access this page.

Isla El Pelade

Porto naturale

favoritt

Region: Ecuador (17), Santa Elena (5) and Ayangue (1)

{"base": "no", "no": "Nesten ok for en natt MYE svel etter sj\u00f8 som bryter p\u00e5 revene ved \u00f8yen. Litt le for vind fra vest", "se": "N\u00e4stan ok f\u00f6r en natt MYCKET sj\u00f6g\u00e5ng efter sj\u00f6 som bryter p\u00e5 reven vid \u00f6n. Lite l\u00e4 f\u00f6r vind fr\u00e5n v\u00e4st", "en": "Almost okay for a night. A LOT of swell after sea breaking on the reefs near the island. Some shelter from winds from the west.", "da": "N\u00e6sten ok for en nat MEGET sv\u00e6v efter s\u00f8 bryder p\u00e5 revene ved \u00f8en. Lidt l\u00e6 for vind fra vest", "fr": "Presque correct pour une nuit BEAUCOUP de houle apr\u00e8s la mer qui se brise sur les r\u00e9cifs pr\u00e8s de l'\u00eele. Un peu d'abri contre le vent de l'ouest", "de": "Fast okay f\u00fcr eine Nacht. VIEL Sog nach Seegang, der bei den Riffen der Insel bricht. Wenig Schutz vor Westwind.", "es": "Casi aceptable para una noche MUCHOS balanceos debido a las olas que rompen en los arrecifes cerca de la isla. Algo de abrigo contra el viento del oeste", "it": "Quasi ok per una notte MOLTO rollio dopo il mare che si rompe sui frangiflutti dell'isola. Un po' di riparo dal vento da ovest", "pt": "Quase ok para uma noite, MUITO balan\u00e7o devido ao mar que rebenta nos recifes perto da ilha. Pouca prote\u00e7\u00e3o contra o vento do oeste.", "nl": "Bijna ok voor een nacht VEEL deining na zee die breekt op de riffen bij het eiland. Een beetje bescherming tegen wind uit het westen", "pl": "Prawie w porz\u0105dku na jedn\u0105 noc DU\u017bO ko\u0142ysania po morzu rozbijaj\u0105cym si\u0119 o rafy przy wyspie. Troch\u0119 os\u0142ony przed wiatrem z zachodu", "uk": "\u041c\u0430\u0439\u0436\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0439\u043d\u044f\u0442\u043d\u043e \u043d\u0430 \u043e\u0434\u043d\u0443 \u043d\u0456\u0447 <br> \u0411\u0410\u0413\u0410\u0422\u041e \u0445\u0432\u0438\u043b\u044c \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043c\u043e\u0440\u0435, \u0449\u043e \u0440\u043e\u0437\u0431\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043e\u0431 \u0440\u0438\u0444\u0438 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. <br> \u041d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442 \u0432\u0456\u0434 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u0456\u0442\u0440\u0443", "ro": "Aproape ok pentru o noapte MULT\u0102 unduire dup\u0103 ce marea love\u0219te recifurile de pe l\u00e2ng\u0103 insul\u0103. Pu\u021bin ad\u0103post pentru v\u00e2ntul din vest", "tr": "Gece i\u00e7in neredeyse uygun, adadaki resiflerde k\u0131r\u0131lan denizden sonra \u00c7OK fazla yutulma. Bat\u0131dan gelen r\u00fczgarlara kar\u015f\u0131 biraz korunakl\u0131.", "el": "\u03a3\u03c7\u03b5\u03b4\u03cc\u03bd \u03b5\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03af\u03b1 \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b1 \u03a0\u039f\u039b\u03a5 \u03ba\u03cd\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03c3\u03c3\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c0\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c5\u03c6\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af. \u039b\u03af\u03b3\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03cd\u03b3\u03b9\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b4\u03cd\u03c3\u03b7", "cs": "Skoro ok na jednu noc. MNOHO vln po mo\u0159i, kter\u00e9 proraz\u00ed na \u00fatesech p\u0159i ostrov\u011b. Trochu z\u00e1v\u011bt\u0159\u00ed p\u0159i v\u011btru ze z\u00e1padu.", "hu": "Majdnem megfelel\u0151 egy \u00e9jszak\u00e1ra. SOK hull\u00e1mver\u00e9s a szigeten tal\u00e1lhat\u00f3 z\u00e1tonyokhoz csap\u00f3d\u00f3 tenger miatt. Kev\u00e9s sz\u00e9lv\u00e9detts\u00e9get ny\u00fajt a nyugati sz\u00e9lt\u0151l.", "fi": "L\u00e4hes ok yhdeksi y\u00f6ksi PALJON keikuntaa meriaallon murtuessa saarien riuttoihin. Jonkin verran suojaa l\u00e4nsituulelta", "bg": "\u041f\u043e\u0447\u0442\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u0437\u0430 \u0435\u0434\u043d\u0430 \u043d\u043e\u0449 \u041c\u041d\u041e\u0413\u041e \u043a\u043b\u0430\u0442\u0443\u0448\u043a\u0430\u043d\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0434 \u043c\u043e\u0440\u0435\u0442\u043e, \u043a\u043e\u0435\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0432\u0430 \u0432 \u0440\u0438\u0444\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u041c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0438\u044f \u0432\u044f\u0442\u044a\u0440", "sr": "Skoro u redu za jednu no\u0107 <br>MNOGO talasa zbog mora koje se lomi na grebenima kod ostrva. Malo zavetrine od vetra sa zapada", "et": "Peaaegu OK \u00fcheks \u00f6\u00f6ks. PALJU lainetust p\u00e4rast merd, mis murrab saare riffidel. Veidi tuulevarju l\u00e4\u00e4netuule eest.", "lv": "Gandr\u012bz labi vienai naktij DAUDZ vi\u013c\u0146u p\u0113c j\u016bras, kas vi\u013c\u0146ojas uz rifiem pie salas. Nedaudz aizv\u0113j\u0101 pret v\u0113ju no rietumiem", "lt": "Beveik gerai vienai nak\u010diai. DAUG bangavimo po bangos lau\u017eymo ant rif\u0173 prie salos. \u0160iek tiek v\u0117jo priedanga nuo vakar\u0173 v\u0117jo"}
{"base": "no", "no": "Liten \u00f8y like 3,5 nautiske vest for Valdivia", "se": "Liten \u00f6 strax 3,5 nautiska mil v\u00e4ster om Valdivia", "en": "Small island just 3.5 nautical miles west of Valdivia", "da": "Lille \u00f8 lige 3,5 nautiske mil vest for Valdivia", "fr": "Petite \u00eele \u00e0 environ 3,5 milles nautiques \u00e0 l'ouest de Valdivia", "de": "Kleine Insel ca. 3,5 Seemeilen westlich von Valdivia", "es": "Peque\u00f1a isla a solo 3,5 millas n\u00e1uticas al oeste de Valdivia", "it": "Piccola isola a circa 3,5 miglia nautiche a ovest di Valdivia", "pt": "Pequena ilha a apenas 3,5 milhas n\u00e1uticas a oeste de Valdivia", "nl": "Klein eiland op slechts 3,5 nautische mijl ten westen van Valdivia", "pl": "Ma\u0142a wyspa oko\u0142o 3,5 mili morskiej na zach\u00f3d od Valdivia", "uk": "\u041d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u0437\u0430 3,5 \u043c\u043e\u0440\u0441\u044c\u043a\u0438\u0445 \u043c\u0438\u043b\u044c \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434 \u0412\u0430\u043b\u044c\u0434\u0456\u0432\u0456\u0457", "ro": "Insul\u0103 mic\u0103 situat\u0103 la 3,5 mile nautice vest de Valdivia", "tr": "Valdivia'n\u0131n tam 3,5 deniz mili bat\u0131s\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir ada", "el": "\u039c\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03bd\u03b7\u03c3\u03af \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 3,5 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03af\u03bb\u03b9\u03b1 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u0392\u03b1\u03bb\u03b4\u03af\u03b2\u03b9\u03b1", "cs": "Mal\u00fd ostrov asi 3,5 n\u00e1mo\u0159n\u00edch mil z\u00e1padn\u011b od Valdivie", "hu": "Kis sziget 3,5 tengeri m\u00e9rf\u00f6ldre nyugatra Valdivia-t\u00f3l", "fi": "Pieni saari noin 3,5 meripeninkulman p\u00e4\u00e4ss\u00e4 Valdiviasta l\u00e4nteen", "bg": "\u041c\u0430\u043b\u044a\u043a \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432 \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 3,5 \u043c\u043e\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043c\u0438\u043b\u0438 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0412\u0430\u043b\u0434\u0438\u0432\u0438\u044f", "sr": "Malo ostrvo samo 3,5 nauti\u010dkih zapadno od Valdivije", "et": "V\u00e4ike saar otse 3,5 meremiili Valdiviast l\u00e4\u00e4nes", "lv": "Maza sala tie\u0161i 3,5 j\u016bras j\u016bdzes uz rietumiem no Valdivijas", "lt": "Ma\u017ea sala u\u017e 3,5 j\u016brmyli\u0173 \u012f vakarus nuo Valdivijos"}
Isla El Pelade: {"base": "no", "no": "Bilde fra navigasjons skjermen", "se": "Bild fr\u00e5n navigationssk\u00e4rmen", "en": "Image from the navigation screen", "da": "Billede fra navigationssk\u00e6rmen", "fr": "Image de l'\u00e9cran de navigation", "de": "Bild vom Navigationsbildschirm", "es": "Imagen de la pantalla de navegaci\u00f3n", "it": "Immagine dallo schermo di navigazione", "pt": "Imagem da tela de navega\u00e7\u00e3o", "nl": "Afbeelding van het navigatiescherm", "pl": "Obraz z ekranu nawigacyjnego", "uk": "\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0437 \u043d\u0430\u0432\u0456\u0433\u0430\u0446\u0456\u0439\u043d\u043e\u0433\u043e \u0435\u043a\u0440\u0430\u043d\u0443", "ro": "Imagine de pe ecranul de naviga\u021bie", "tr": "Navigasyon ekran\u0131n\u0131n g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03bf\u03b8\u03cc\u03bd\u03b7 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c3\u03b9\u03c0\u03bb\u03bf\u0390\u03b1\u03c2", "cs": "Obr\u00e1zek z naviga\u010dn\u00ed obrazovky", "hu": "K\u00e9p a navig\u00e1ci\u00f3s k\u00e9perny\u0151r\u0151l", "fi": "Kuva navigointin\u00e4yt\u00f6lt\u00e4", "bg": "\u0418\u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043e\u0442 \u0435\u043a\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u044f", "sr": "\u0421\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0441\u0430 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043e\u0433 \u0435\u043a\u0440\u0430\u043d\u0430", "et": "Pilt navigatsiooniekraanilt", "lv": "Att\u0113ls no navig\u0101cijas ekr\u0101na", "lt": "Vaizdas i\u0161 navigacijos ekrano"}
Isla El Pelade: {"base": "no", "no": "Bilde fra land kart som viser hvor jeg er", "se": "Bild fr\u00e5n land karta som visar var jag \u00e4r", "en": "<p>Image from land map showing where I am</p>", "da": "Billede fra land kort som viser hvor jeg er", "fr": "Image terrestre de la carte montrant o\u00f9 je suis", "de": "Bild von Landkarte, die zeigt, wo ich bin", "es": "Imagen del mapa terrestre que muestra d\u00f3nde estoy", "it": "Immagine dalla terra di una mappa che mostra dove mi trovo", "pt": "Imagem de mapa terrestre que mostra onde estou", "nl": "Afbeelding van een landkaart die toont waar ik ben", "pl": "<img src='land_kart.jpg' alt='Mapa pokazuj\u0105ca, gdzie jestem' />", "uk": "<img src=\"land_kart.jpg\" alt=\"\u041a\u0430\u0440\u0442\u0430, \u0449\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454, \u0434\u0435 \u044f \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0436\u0443\u0441\u044f\" />", "ro": "Imagine de pe hart\u0103 terestr\u0103 care arat\u0103 unde m\u0103 aflu", "tr": "<img src='landkart.jpg' alt='Bulundu\u011fum yeri g\u00f6steren harita'>", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7 \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03bf\u03cd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9", "cs": "Obr\u00e1zek z mapy na pevnin\u011b zn\u00e1zor\u0148uj\u00edc\u00ed, kde jsem", "hu": "K\u00e9p a sz\u00e1razf\u00f6ldr\u0151l, t\u00e9rk\u00e9p amely megmutatja, hol vagyok", "fi": "Kuva maasta, kartta joka n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 miss\u00e4 olen", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430, \u043a\u043e\u044f\u0442\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043a\u044a\u0434\u0435 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u043c", "sr": "\u0421\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0441\u0430 \u043a\u043e\u043f\u043d\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430 \u043a\u043e\u0458\u0430 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0458\u0435 \u0433\u0434\u0435 \u0441\u0430\u043c", "et": "Pilt maalt kaardil, mis n\u00e4itab, kus ma olen", "lv": "Att\u0113ls no sauszemes kartes, kas par\u0101da, kur esmu", "lt": "Vaizdas i\u0161 sausumos \u017eem\u0117lapio rodantis, kur esu"}
Satelite image of Isla El Pelade

📸 Carica una foto

Mostra le tue foto e aiuta gli altri a pianificare il loro viaggio verso Isla El Pelade.harbourmaps.com è creato dalla comunità velica, in uno sforzo collettivo per rendere la navigazione più semplice e divertente. Caricare una foto richiede meno di un minuto e può essere fatto dal telefono, tablet o laptop.

📸 Carica una foto

Servizi

Non abbiamo dati sulle strutture disponibili in questo porto. Se conosci le strutture disponibili qui, aggiorna questo sito per aiutare i tuoi compagni marinai. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Non abbiamo alcun dato su come ormeggiare in questo porto. Se sai come ormeggiare qui, aggiorna questo sito per aiutare i tuoi compagni marinai. Aggiorna ormeggio.

Descrizioni e recensioni

SY Carpe Diem II dice:

area

qualità marittime

descrizione

Non molto riparo ma abbondanti onde lunghe. Molti locali arrivano con barche turistiche dalla terraferma e fanno il bagno o snorkeling intorno all'isola.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 6. Jul 2025

Conosci questo porto? È di grande aiuto per gli altri marinai se aggiungi una breve descrizione o una recensione del porto.

📜 Aggiungi descrizione

Mappa di Isla El Pelade

Servizi

Non abbiamo dati sulle strutture disponibili in questo porto. Se conosci le strutture disponibili qui, aggiorna questo sito per aiutare i tuoi compagni marinai. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Non abbiamo alcun dato su come ormeggiare in questo porto. Se sai come ormeggiare qui, aggiorna questo sito per aiutare i tuoi compagni marinai. Aggiorna ormeggio.

Protezione contro il vento

Protezione la prossima notte

71 punti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Ons 23 Jul 18:00 0:00 6:00 8m/s 3m/s

Vuoi sapere come funziona il punteggio del vento? Allora dovresti leggere questa spiegazione.

Le previsioni del vento provengono da yr.no (Istituto Meteorologico Norvegese), e sono state aggiornate l'ultima volta 5 timer siden (Martedì 22 Luglio 19:16). La prossima notte, la valutazione mostra l'ora peggiore tra le 22:00 e le 08:00 della notte successiva. Consigliamo di controllare più fonti per le previsioni del vento.windy.com è un buon sito web per mostrare sistemi di vento più grandi.

Le direzioni del vento sicure per questo porto sono state decise da un algoritmo, basato su quanto elevato è il terreno intorno al porto. È per lo più corretto, ma a volte i dati sottostanti sui livelli di elevazione non sono sufficientemente buoni per prendere decisioni corrette. È di grande aiuto per gli altri se puoi convalidare o regolare le direzioni del vento sicure. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ultime visite a Isla El Pelade

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Isla El Pelade, as well as statistics about the ships that visits

Aggiungi questo porto a un viaggio

Registrati ora

Scegli una data diversa da oggi

Importante: Quando effettui il check-in in un porto, lo aggiungi a un viaggio su questo sito web. Non stai prenotando un posto nel marina.

Contributori

Utenti che hanno contribuito a questa pagina: SY Carpe Diem II

harbourmaps.com viene aggiornato dalla comunità nautica. Quando aggiungi informazioni, una recensione o immagini a questa pagina, vieni elencato qui con gli altri collaboratori (elenciamo il tuo nome utente, che può essere il tuo vero nome o uno pseudonimo).

Porti più vicini a Isla El Pelade

Filtra per

Porto naturale
Marina
Vento sicuro la prossima notte

Ordina per

ABC
Popolarità
Punteggio del vento per la prossima notte

0 porti

Mostra più porti