Notholmen - Ornö

Naturalny port

favoritt

Region: Sweden (2120), Stockholm (495), Stockholms skärgård (457), Haninge (98) and Ornö (37)

Notholmen - Ornö: {"base": "se", "no": "Det h\u00f8ye berget gir god vindbeskyttelse n\u00e5r vinden snur fra NV-NE", "se": "Det h\u00f6ga berget ger gott vindskydd n\u00e4r det v\u00e4nder NV-NE", "en": "The high mountain provides good wind protection when it shifts NW-NE", "da": "Det h\u00f8je bjerg giver god vindbeskyttelse, n\u00e5r det vender NV-NE", "fr": "La haute montagne offre une bonne protection contre le vent lorsqu'il tourne NV-NE", "de": "Der hohe Berg bietet guten Windschutz, wenn er von NW-NE dreht.", "es": "La alta monta\u00f1a proporciona un buen refugio contra el viento cuando sopla del NW-NE", "it": "L'alta montagna offre un buon riparo dal vento quando soffia da NV-NE", "pt": "A alta montanha oferece boa prote\u00e7\u00e3o contra o vento quando ele gira de NV-NE", "nl": "De hoge berg biedt goede windbescherming als het draait NV-NE", "pl": "Wysoka g\u00f3ra zapewnia dobr\u0105 os\u0142on\u0119 przed wiatrem, gdy zmienia si\u0119 on z NW na NE", "uk": "\u0412\u0438\u0441\u043e\u043a\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0430 \u0434\u0430\u0454 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442 \u0432\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0443, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0432\u0456\u043d \u0437\u043c\u0456\u043d\u044e\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u041f\u043d\u0417-\u041f\u043d\u0421", "ro": "Muntele \u00eenalt ofer\u0103 un bun ad\u0103post contra v\u00e2ntului atunci c\u00e2nd se schimb\u0103 din NV-NE", "tr": "Y\u00fcksek da\u011flar, r\u00fczgarlar KD-PD esti\u011finde iyi bir r\u00fczgar korumas\u0131 sa\u011flar.", "el": "\u03a4\u03bf \u03c8\u03b7\u03bb\u03cc \u03b2\u03bf\u03c5\u03bd\u03cc \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b3\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u0392\u0394-\u0392\u0391", "cs": "Vysok\u00e1 hora poskytuje dobrou ochranu proti v\u011btru, kdy\u017e se m\u011bn\u00ed SV-SV", "hu": "A magas hegy j\u00f3 sz\u00e9lv\u00e9delmet ny\u00fajt, amikor \u00c9NY-\u00c9K fel\u00e9 fordul", "fi": "Korkea vuori antaa hyv\u00e4\u00e4 tuulensuojaa, kun tuuli k\u00e4\u00e4ntyy NV-NE", "bg": "\u0412\u0438\u0441\u043e\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u043d\u0430 \u043e\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u044f\u0432\u0430 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u044f\u0442\u044a\u0440\u0430, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043e\u0431\u0440\u044a\u0449\u0430 \u0421\u0417-\u0421\u0418", "sr": "Visoka planina pru\u017ea dobru za\u0161titu od vetra kada se vetar okre\u0107e od NV do NE.", "et": "K\u00f5rge m\u00e4gi pakub head tuulevarju, kui tuul p\u00f6\u00f6rdub NV-NE", "lv": "Augstais kalns nodro\u0161ina labu aizsardz\u012bbu pret v\u0113ju, kad tas p\u016b\u0161 no ZR-AR", "lt": "Auk\u0161tas kalnas teikia ger\u0105 apsaug\u0105 nuo v\u0117jo, kai jis pu\u010dia i\u0161 \u0160V-\u0160R"}
Notholmen - Ornö: {"base": "se", "no": "Langt inne i viken p\u00e5 den nordlige stranden er det dypt helt inn til det bratte fjellet.", "se": "L\u00e5ngt in i viken p\u00e5 den norra stranden \u00e4r det djupt \u00e4nda in till det branta berget.", "en": "Far into the bay on the northern shore, it is deep all the way up to the steep mountain.", "da": "Langt inde i vigen p\u00e5 den nordlige strand er det dybt helt ind til det stejle bjerg.", "fr": "Loin dans la baie sur la rive nord, la profondeur est maintenue jusqu'\u00e0 la falaise escarp\u00e9e.", "de": "Weit in der Bucht an der n\u00f6rdlichen K\u00fcste ist es bis hin zu dem steilen Berg tief.", "es": "Lejos en la bah\u00eda en la orilla norte es profundo hasta la monta\u00f1a empinada.", "it": "In fondo alla baia sulla riva settentrionale \u00e8 profondo fino alla montagna scoscesa.", "pt": "Longe da ba\u00eda na margem norte, a profundidade vai at\u00e9 \u00e0 montanha \u00edngreme.", "nl": "Ver in de baai aan de noordelijke kust is het diep tot aan de steile berg.", "pl": "Daleko w zatoce na p\u00f3\u0142nocnym brzegu jest g\u0142\u0119boko a\u017c do stromego zbocza g\u00f3ry.", "uk": "\u0414\u0430\u043b\u0435\u043a\u043e \u0432 \u0437\u0430\u0442\u043e\u0446\u0456 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u0456 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0430\u0436 \u0434\u043e \u043a\u0440\u0443\u0442\u043e\u0433\u043e \u0433\u043e\u0440\u0431\u0430.", "ro": "Departe \u00een golf, pe malul nordic, este ad\u00e2nc p\u00e2n\u0103 la muntele abrupt.", "tr": "Koyun kuzey k\u0131y\u0131s\u0131nda, dik da\u011fa kadar derinlik devam eder.", "el": "\u0392\u03b1\u03b8\u03b9\u03ac \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b2\u03b1\u03b8\u03b9\u03ac \u03bc\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc\u03c4\u03bf\u03bc\u03bf \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf.", "cs": "Hluboko v z\u00e1livu na severn\u00edm b\u0159ehu je hloubka a\u017e ke strm\u00e9mu \u00fatesu.", "hu": "A v\u00f6lgy \u00e9szaki partj\u00e1n m\u00e9ly a v\u00edz eg\u00e9szen a meredek hegyig.", "fi": "Pitk\u00e4ll\u00e4 lahden pohjoisrannalla on syv\u00e4\u00e4 aivan jyrk\u00e4lle vuorelle asti.", "bg": "\u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u043a\u043e \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0438\u044f \u0431\u0440\u044f\u0433 \u0435 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u043a\u043e \u0447\u0430\u043a \u0434\u043e \u0441\u0442\u0440\u044a\u043c\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430.", "sr": "Daleko u zalivu, na severnoj obali, voda je duboka sve do strme planine.", "et": "Kaugel p\u00f5hja kalda lahes on s\u00fcgav kuni j\u00e4rsu m\u00e4eni.", "lv": "T\u0101lu l\u012bc\u012b pie zieme\u013cu krasta ir dzi\u013c\u0161 l\u012bdz pat st\u0101v\u0101 kalna pak\u0101jei.", "lt": "Giliai \u012flankoje \u0161iaurin\u0117je pakrant\u0117je giluma t\u0119siasi iki pat sta\u010dio kalno."}
Notholmen - Ornö: {"base": "se", "no": "En grusstrand for den badelystne. Nesten p\u00e5 niv\u00e5 med Kroatias strender ;)", "se": "En grusstrand f\u00f6r den badsugne. N\u00e4stan i klass med Kroatiens str\u00e4nder ;)", "en": "A gravel beach for those eager to swim. Almost on par with Croatia's beaches ;)", "da": "En grusstrand for den badelystne. N\u00e6sten i klasse med Kroatiens strande ;)", "fr": "Une plage de galets pour les amateurs de baignade. Presque digne des plages de la Croatie ;)", "de": "Ein Kiesstrand f\u00fcr den badelustigen. Fast wie die Str\u00e4nde Kroatiens ;)", "es": "Una playa de grava para los que desean ba\u00f1arse. Casi en la misma clase que las playas de Croacia ;)", "it": "Una spiaggia di ghiaia per chi desidera fare il bagno. Quasi alla pari con le spiagge della Croazia ;)", "pt": "Uma praia de cascalho para aqueles que querem nadar. Quase na mesma classe das praias da Cro\u00e1cia ;)", "nl": "Een kiezelstrand voor de zwemliefhebber. Bijna op het niveau van de stranden van Kroati\u00eb ;)", "pl": "Kamienista pla\u017ca dla spragnionych k\u0105pieli. Prawie jak pla\u017ce w Chorwacji ;)", "uk": "\u0413\u0430\u043b\u044c\u043a\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436 \u0434\u043b\u044f \u0431\u0430\u0436\u0430\u044e\u0447\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0442\u0438. \u041c\u0430\u0439\u0436\u0435 \u043d\u0430 \u0440\u0456\u0432\u043d\u0456 \u0437 \u043f\u043b\u044f\u0436\u0430\u043c\u0438 \u0425\u043e\u0440\u0432\u0430\u0442\u0456\u0457 ;)", "ro": "O plaj\u0103 cu pietri\u0219 pentru cei dornici de baie. Aproape de nivelul plajelor din Croa\u021bia ;)", "tr": "Deniz tutkunu i\u00e7in \u00e7ak\u0131lta\u015f\u0131yla kapl\u0131 bir plaj. Neredeyse H\u0131rvatistan'\u0131n plajlar\u0131 kadar g\u00fczel ;)", "el": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c7\u03b1\u03bb\u03af\u03ba\u03b9\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af\u03bd\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b8\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03bd \u03bd\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bb\u03c5\u03bc\u03c0\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd. \u03a3\u03c7\u03b5\u03b4\u03cc\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03af\u03b4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b7\u03b3\u03bf\u03c1\u03af\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u039a\u03c1\u03bf\u03b1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2 ;)", "cs": "\u0160t\u011brkov\u00e1 pl\u00e1\u017e pro ka\u017ed\u00e9ho, kdo tou\u017e\u00ed po koup\u00e1n\u00ed. Skoro na \u00farovni chorvatsk\u00fdch pl\u00e1\u017e\u00ed ;)", "hu": "Egy kavicsos strand a f\u00fcrd\u0151zni v\u00e1gy\u00f3knak. Szinte horv\u00e1torsz\u00e1gi strandok sz\u00ednvonal\u00e1n ;)", "fi": "Soram\u00e4kinen ranta uimahaluja varten. Melkein Kroatian rantojen tasolla ;)", "bg": "\u041f\u044f\u0441\u044a\u0447\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u0436 \u0437\u0430 \u043b\u044e\u0431\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u043f\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e. \u041f\u043e\u0447\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0438\u0432\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0445\u044a\u0440\u0432\u0430\u0442\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0436\u043e\u0432\u0435 ;)", "sr": "\u0160ljun\u010dana pla\u017ea za one koji \u017eele da se kupaju. Gotovo kao pla\u017ee u Hrvatskoj ;)", "et": "Kruusane rand suplejatele. Peaaegu v\u00f5rreldav Horvaatia randadega ;)", "lv": "Grants pludmale peld\u0113ties grib\u0113t\u0101jiem. Gandr\u012bz Horv\u0101tijas pludma\u013cu l\u012bmen\u012b ;)", "lt": "\u017dvyro papl\u016bdimys tiems, kurie nori maudytis. Beveik tokios kokyb\u0117s kaip Kroatijos papl\u016bdimiai ;)"}
Satelite image of Notholmen - Ornö

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Notholmen - Ornö.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Nie posiadamy żadnych danych na temat dostępnych udogodnień w tym porcie. Jeśli wiesz, jakie udogodnienia są tutaj dostępne, prosimy o zaktualizowanie tej strony, aby pomóc innym żeglarzom. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Kotwiczenie, W stronę lądu.

Zaktualizowano dnia 16. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Opisy i recenzje

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Notholmen - Ornö

Udogodnienia

Nie posiadamy żadnych danych na temat dostępnych udogodnień w tym porcie. Jeśli wiesz, jakie udogodnienia są tutaj dostępne, prosimy o zaktualizowanie tej strony, aby pomóc innym żeglarzom. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Kotwiczenie, W stronę lądu.

Zaktualizowano dnia 16. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

91 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Søn 17 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 18 Aug 7m/s 2m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 35 minutes ago (Niedziela 17 Sierpień 00:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki wiatru dla tego portu zostały określone przez algorytm, na podstawie wysokości terenu wokół portu. Jest to zazwyczaj poprawne, ale czasami dane o poziomach wysokości są niewystarczające, aby podejmować poprawne decyzje. Jest to wielka pomoc dla innych, jeśli możesz. sprawdź lub dostosuj bezpieczne kierunki wiatru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ostatnie wizyty w Notholmen - Ornö

Śro 23 Lip 2025

TILLY [MMSI: 265026410]

Pon 21 Lip 2025

ALICE [MMSI: 265679960]

Czw 17 Lip 2025

FEMETTAN [MMSI: 265703420]

Wto 08 Lip 2025

TJAJKA [MMSI: 265694370]

Pon 07 Lip 2025

MAVE [MMSI: 218001160]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Notholmen - Ornö, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: The Maxi Sailor

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Notholmen - Ornö

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów