Scarborough Harbour - North Yorkshire

Marina

favoritt

Region: United Kingdom (1313), England (657), North Yorkshire (6) and Scarborough (1)

Scarborough Harbour - North Yorkshire: {"base": "no", "no": "Du skal inn i den innerste havna, den ytterste t\u00f8rlegges.\r\nF\u00f8lg styrbord innover, men ikke for langt - en stang viser hindringer under vannoverflaten.\r\nDet er trangt \u00e5 snu langs flytebrygga hvis man \u00f8nsker \u00e5 f\u00e5 baugen ut mot \u00e5pningen i havna.\r\nMan er midt i byen. Den hyggelige Havnesjefen er 10min unna ved \u00e5pningen til havna.", "se": "Du ska in i den innersta hamnen, den yttersta torrl\u00e4ggs. F\u00f6lj styrbord in\u00e5t, men inte f\u00f6r l\u00e5ngt - en st\u00e5ng visar hinder under vattenytan. Det \u00e4r tr\u00e5ngt att v\u00e4nda l\u00e4ngs flytbryggan om man vill f\u00e5 f\u00f6ren ut mot hamn\u00f6ppningen. Man \u00e4r mitt i staden. Den trevliga Hamnchefen \u00e4r 10 min bort vid \u00f6ppningen till hamnen.", "en": "You should enter the innermost harbor, the outer one becomes dry at low tide. Follow starboard inward, but not too far - a pole indicates underwater obstacles. It is tight to turn along the floating dock if you want to position the bow towards the entrance of the harbor. You are in the middle of the city. The friendly Harbor Master is 10 minutes away near the harbor entrance.", "da": "Du skal ind i den inderste havn, den yderste t\u00f8rl\u00e6gges.<br>F\u00f8lg styrbord ind, men ikke for langt - en stang viser forhindringer under vandoverfladen.<br>Det er trangt at vende langs flydebroen, hvis man \u00f8nsker st\u00e6vnen ud mod \u00e5bningen i havnen.<br>Man er midt i byen. Den venlige Havnefoged er 10 min v\u00e6k ved \u00e5bningen til havnen.", "fr": "Vous devez entrer dans le port le plus int\u00e9rieur, l'ext\u00e9rieur s'ass\u00e8che.<br>Suivez le b\u00e2bord vers l'int\u00e9rieur, mais pas trop loin - un poteau montre les obstacles sous la surface de l'eau.<br>Il est \u00e9troit de tourner le long du ponton flottant si l'on souhaite avoir l'\u00e9trave tourn\u00e9e vers l'ouverture du port.<br>Vous \u00eates en plein centre-ville. Le sympathique Chef de Port se trouve \u00e0 10 minutes \u00e0 pied de l'entr\u00e9e du port.", "de": "Sie sollen in den innersten Hafen einlaufen, der \u00e4u\u00dferste Hafen f\u00e4llt trocken. Folgen Sie steuerbordw\u00e4rts nach innen, aber nicht zu weit - ein Stab zeigt Hindernisse unter der Wasseroberfl\u00e4che an. Es ist eng, entlang der Schwimmsteganlage zu wenden, wenn man den Bug zur Hafeneinfahrt richten m\u00f6chte. Man befindet sich mitten in der Stadt. Der freundliche Hafenmeister ist 10 Minuten entfernt bei der Hafeneinfahrt.", "es": "Debes entrar en el puerto m\u00e1s interior, el exterior se seca con la marea baja. Sigue por estribor hacia adentro, pero no demasiado lejos - una vara indica obst\u00e1culos bajo la superficie del agua. Es estrecho para girar a lo largo del muelle flotante si se desea tener la proa hacia la abertura del puerto. Est\u00e1s en el centro de la ciudad. El simp\u00e1tico Jefe del Puerto est\u00e1 a 10 minutos de distancia cerca de la entrada del puerto.", "it": "Devi entrare nel porto pi\u00f9 interno, quello pi\u00f9 esterno si asciuga. Segui a dritta verso l'interno, ma non troppo lontano - un'asta indica ostacoli sotto la superficie dell'acqua. \u00c8 stretto girarsi lungo il molo galleggiante se si desidera avere la prua rivolta verso l'apertura del porto. Sei nel centro della citt\u00e0. Il cordiale Capo del Porto \u00e8 a 10 minuti di distanza dall'apertura del porto.", "pt": "Voc\u00ea deve entrar no porto interior, o exterior seca na mar\u00e9 baixa. Siga a estibordo para dentro, mas n\u00e3o muito longe - uma vara indica obst\u00e1culos abaixo da superf\u00edcie da \u00e1gua. \u00c9 apertado para virar ao longo do cais flutuante, se desejar apontar a proa em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 abertura do porto. Voc\u00ea est\u00e1 no centro da cidade. O amig\u00e1vel Chefe do Porto est\u00e1 a 10 minutos de dist\u00e2ncia na abertura do porto.", "nl": "Je moet de binnenste haven binnenvaren, de buitenste komt droog te liggen. Volg stuurboord naar binnen, maar niet te ver - een staak toont obstakels onder het wateroppervlak. Het is krap om te keren langs de drijvende steiger als je de boeg naar de opening van de haven wilt richten. Je bent midden in de stad. De vriendelijke Havenmeester is 10 minuten verderop bij de ingang van de haven.", "pl": "Masz wp\u0142yn\u0105\u0107 do najg\u0142\u0119bszej przystani, zewn\u0119trzna przysta\u0144 wysycha. Pod\u0105\u017caj praw\u0105 burt\u0105 do wn\u0119trza, ale nie za daleko - pr\u0119t wskazuje przeszkody pod powierzchni\u0105 wody. Jest ciasno, aby si\u0119 obr\u00f3ci\u0107 wzd\u0142u\u017c p\u0142ywaj\u0105cego pomostu, je\u015bli zamierzasz ustawi\u0107 dzi\u00f3b w kierunku wyj\u015bcia z przystani. Jeste\u015b w centrum miasta. Przyjazny Kapitan Portu jest 10 minut pieszo od wej\u015bcia do przystani.", "uk": "<p>\u0412\u0438 \u043f\u043e\u0432\u0438\u043d\u043d\u0456 \u0443\u0432\u0456\u0439\u0442\u0438 \u0434\u043e \u043d\u0430\u0439\u0433\u043b\u0438\u0431\u0448\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456, \u043a\u0440\u0430\u0439\u043d\u044f \u043e\u0441\u0443\u0448\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f.</p><p>\u0421\u043b\u0456\u0434\u0443\u0439\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0435 \u043d\u0430\u0434\u0442\u043e \u0434\u0430\u043b\u0435\u043a\u043e - \u0441\u0442\u043e\u0432\u043f \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0448\u043a\u043e\u0434\u0438 \u043f\u0456\u0434 \u0432\u043e\u0434\u043d\u043e\u044e \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u0445\u043d\u0435\u044e.</p><p>\u0423\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443 \u0442\u0456\u0441\u043d\u043e \u0440\u043e\u0437\u0432\u0435\u0440\u0442\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u0435 \u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u0442\u0438 \u043d\u043e\u0441\u043e\u043c \u0434\u043e \u0432\u0438\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0437 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.</p><p>\u0412\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435\u0441\u044f \u0432 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0442\u0430. \u041f\u0440\u0438\u0432\u0456\u0442\u043d\u0438\u0439 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437\u0430 10 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u0432\u0456\u0434 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0434\u043e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.</p>", "ro": "Trebuie s\u0103 intri \u00een portul interior, cel exterior devine inaccesibil la reflux. Urmeaz\u0103 tribordul spre interior, dar nu prea departe - un st\u00e2lp arat\u0103 obstacolele de sub suprafa\u021ba apei. Este str\u00e2mt s\u0103 te \u00eentorci de-a lungul pontonului plutitor dac\u0103 dore\u0219ti s\u0103 ai prova spre deschiderea portului. E\u0219ti chiar \u00een mijlocul ora\u0219ului. Agradabilul \u0218ef de Port este la 10 minute distan\u021b\u0103, l\u00e2ng\u0103 deschiderea portului.", "tr": "En i\u00e7teki limana girmelisin, d\u0131\u015ftaki kurur arazide kal\u0131r. <br> Limana do\u011fru sancak taraf\u0131n\u0131 takip et, ama \u00e7ok ileri gitme - bir direk su alt\u0131ndaki engelleri g\u00f6sterir. <br> E\u011fer liman\u0131n a\u00e7\u0131l\u0131\u015f\u0131na do\u011fru pruvas\u0131n\u0131 \u00e7evirmek istiyorsan, y\u00fczer r\u0131ht\u0131m boyunca d\u00f6nmek zor olur. <br> \u015eehir merkezindesin. <br> Dost\u00e7a liman m\u00fcd\u00fcr\u00fc, liman\u0131n giri\u015finde 10 dakika uzakl\u0131ktad\u0131r.", "el": "\u0398\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9, \u03c4\u03bf \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03be\u03b7\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c1\u03ba\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03ac\u03bc\u03c0\u03c9\u03c4\u03b7\u03c2. \u0391\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03cc\u03c7\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac - \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c1\u03ac\u03b2\u03b4\u03bf\u03c2 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b5\u03bc\u03c0\u03cc\u03b4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c6\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc \u03bd\u03b1 \u03b3\u03c5\u03c1\u03af\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b1\u03bd \u03b8\u03ad\u03bb\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03ac\u03bd\u03bf\u03b9\u03b3\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u0395\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7\u03c2. \u039f \u03c6\u03b9\u03bb\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 10 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03ac \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ac\u03bd\u03bf\u03b9\u03b3\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Mus\u00edte vplout do nejvnit\u0159n\u011bj\u0161\u00edho p\u0159\u00edstavu, vn\u011bj\u0161\u00ed p\u0159\u00edstav se vysou\u0161\u00ed. Sledujte pravobok dovnit\u0159, ale ne p\u0159\u00edli\u0161 daleko - ty\u010d ukazuje p\u0159ek\u00e1\u017eky pod vodn\u00ed hladinou. Je t\u011bsn\u00e9 ot\u00e1\u010det se pod\u00e9l plovouc\u00edho mola, pokud chce n\u011bkdo vyplout p\u0159\u00edd\u00ed k otvoru v p\u0159\u00edstavu. Jste p\u0159\u00edmo ve m\u011bst\u011b. P\u0159\u00edjemn\u00fd p\u0159\u00edstavn\u00ed \u0161\u00e9f je 10 minut p\u011b\u0161ky od vchodu do p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Be kell menni a legbels\u0151 kik\u00f6t\u0151be, a legk\u00fcls\u0151 kisz\u00e1rad. K\u00f6vess\u00e9k a jobb oldalt befel\u00e9, de ne t\u00fal messzire - egy r\u00fad mutat akad\u00e1lyokat a v\u00edzfelsz\u00edn alatt. Sz\u0171k a hely a fordul\u00e1shoz az \u00fasz\u00f3 m\u00f3l\u00f3 ment\u00e9n, ha az orr\u00e1t szeretn\u00e9k a kik\u00f6t\u0151 kij\u00e1rata fel\u00e9 ford\u00edtani. A v\u00e1ros k\u00f6zep\u00e9n vannak. A bar\u00e1ts\u00e1gos Kik\u00f6t\u0151mester 10 percre van a kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rat\u00e1t\u00f3l.", "fi": "Sinun tulee siirty\u00e4 sisimpiin satamiin, ulompi kuivuu. Seuraa oikeaa laitaa sis\u00e4\u00e4np\u00e4in, mutta ei liian pitk\u00e4lle - sauva osoittaa vedenalaisia esteit\u00e4. Kelluvan laiturin luona on ahdasta k\u00e4\u00e4nty\u00e4, jos haluat saada keulan kohti sataman aukkoa. Olet kaupungin ytimess\u00e4. Yst\u00e4v\u00e4llinen satamakapteeni on 10 minuutin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 sataman aukolla.", "bg": "\u0422\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0432\u043b\u0435\u0437\u0435\u0442\u0435 \u0432 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435, \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u043e\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043e\u0441\u0443\u0448\u0430\u0432\u0430. \u0421\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0434\u0435\u0441\u043d\u0438\u044f \u0431\u043e\u0440\u0434 \u043d\u0430\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435, \u043d\u043e \u043d\u0435 \u0442\u0432\u044a\u0440\u0434\u0435 \u0434\u0430\u043b\u0435\u0447 - \u043f\u0440\u044a\u0442 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043f\u044f\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f \u043f\u043e\u0434 \u0432\u043e\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043f\u043e\u0432\u044a\u0440\u0445\u043d\u043e\u0441\u0442. \u0422\u0440\u0443\u0434\u043d\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043e\u0431\u044a\u0440\u043d\u0435\u0442\u0435 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0439 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439, \u0430\u043a\u043e \u0436\u0435\u043b\u0430\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u043d\u0430\u0441\u043e\u0447\u0438\u0442\u0435 \u043d\u043e\u0441\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u0412\u0438\u0435 \u0441\u0442\u0435 \u0432 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0430. \u041f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442\u043b\u0438\u0432\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043d\u0430 10 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043e\u0442 \u043e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437\u0438\u045b\u0435\u0442\u0435 \u0443 \u043d\u0430\u0458\u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0438\u0458\u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443, \u043d\u0430\u0458\u0441\u043f\u043e\u0459\u0430\u0448\u045a\u0430 \u0441\u0435 \u0441\u0443\u0448\u0438. \u041f\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0435\u0441\u043d\u0443 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0443 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430, \u0430\u043b\u0438 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0430\u043b\u0435\u043a\u043e - \u0448\u0442\u0430\u043f \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0458\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043f\u0440\u0435\u043a\u0435 \u0438\u0441\u043f\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0432\u0440\u0448\u0438\u043d\u0435 \u0432\u043e\u0434\u0435. \u0423\u0441\u043a\u0438 \u0458\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440 \u0437\u0430 \u043e\u043a\u0440\u0435\u0442\u0430\u045a\u0435 \u0434\u0443\u0436 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0435\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0430\u043a\u043e \u0436\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0432\u0430\u043c \u043f\u0440\u0430\u043c\u0430\u0446 \u0431\u0443\u0434\u0435 \u043e\u043a\u0440\u0435\u043d\u0443\u0442 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0438\u0437\u043b\u0430\u0437\u0443 \u0438\u0437 \u043b\u0443\u043a\u0435. \u041d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0435 \u0443 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0430. \u0409\u0443\u0431\u0430\u0437\u043d\u0438 \u0443\u043f\u0440\u0430\u0432\u043d\u0438\u043a \u043b\u0443\u043a\u0435 \u0458\u0435 \u0443\u0434\u0430\u0459\u0435\u043d 10 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430 \u043a\u043e\u0434 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430 \u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443.", "et": "Sa pead sisenema sisemisse sadamasse, v\u00e4limine kuivab. J\u00e4rgi paremat k\u00e4tt sissepoole, aga mitte liiga kaugele - \u00fcks post n\u00e4itab takistusi veepinna all. Ujuvsilla \u00e4\u00e4res on kitsas ringi p\u00f6\u00f6rata, kui soovitakse v\u00f6\u00f6r suunata avause poole sadamas. Sa oled keset linna. S\u00f5bralik sadamakapten on 10 minuti kaugusel sadama avausest.", "lv": "Jums j\u0101iebrauc ostas iek\u0161\u0113j\u0101 da\u013c\u0101, \u0101r\u0113j\u0101 da\u013ca tiek iz\u017euvusi.<br>Turieties pa labo pusi, bet ne p\u0101r\u0101k t\u0101lu - stabs nor\u0101da uz \u0161\u0137\u0113r\u0161\u013ciem zem \u016bdens virsmas.<br>Pie peldo\u0161\u0101s piest\u0101tnes ir \u0161auri apgriezties, ja v\u0113las, lai priek\u0161gala b\u016btu v\u0113rsta pret osta atv\u0113rumu.<br>Atrodaties pa\u0161\u0101 pils\u0113tas centr\u0101. Draudz\u012bgais ostas kapteinis atrodas 10 min\u016b\u0161u att\u0101lum\u0101 pie ostas atv\u0113ruma.", "lt": "Jums reikia patekti \u012f vidin\u012f uost\u0105, i\u0161orinis i\u0161d\u017ei\u016bsta. Laikykit\u0117s de\u0161iniojo borto link, bet neplaukite per toli - stiebas rodo po vandeniu esan\u010dias kli\u016btis. Sunku apsisukti palei pl\u016bduriuojan\u010di\u0173 prieplauk\u0105, jei norite, kad laivo priekis b\u016bt\u0173 nukreiptas \u012f uosto ang\u0105. J\u016bs esate miesto centre. Draugi\u0161kas uosto vadovas yra u\u017e 10 minu\u010di\u0173 \u0161alia uosto \u012f\u0117jimo."}
Scarborough Harbour - North Yorkshire: {"base": "no", "no": "Servicehuset er oppe til h\u00f8yre.\r\nDet er s\u00e5nn passe.\r\nMan f\u00e5r n\u00f8kkel av havnesjefen.", "se": "Servicehuset \u00e4r uppe till h\u00f6ger.<br>Det \u00e4r ganska bra.<br>Man f\u00e5r nyckel av hamnchefen.", "en": "The service building is up to the right.<br>It is somewhat adequate.<br>You get the key from the harbour master.", "da": "Servicehuset er oppe til h\u00f8jre. Det er s\u00e5dan okay. Man f\u00e5r n\u00f8gle af havnechefen.", "fr": "Le b\u00e2timent de services est en haut \u00e0 droite.<br> C'est plut\u00f4t moyen.<br> On obtient la cl\u00e9 aupr\u00e8s du chef du port.", "de": "Das Servicehaus befindet sich oben rechts. Es ist so lala. Man erh\u00e4lt den Schl\u00fcssel vom Hafenmeister.", "es": "La casa de servicio est\u00e1 arriba a la derecha.<br>Es m\u00e1s o menos decente.<br>Se obtiene la llave del jefe de puerto.", "it": "La casa di servizio \u00e8 in alto a destra.<br>\u00c8 cos\u00ed cos\u00ed.<br>Si riceve la chiave dal capo del porto.", "pt": "A casa de servi\u00e7o est\u00e1 \u00e0 direita.<br>\u00c9 razo\u00e1vel.<br>Voc\u00ea pode obter a chave com o capit\u00e3o do porto.", "nl": "Het servicegebouw bevindt zich rechtsboven. Het is redelijk. Men krijgt de sleutel van de havenmeester.", "pl": "Dom us\u0142ugowy jest po prawej stronie. Jest taka sobie. Klucz otrzymuje si\u0119 od kapitana portu.", "uk": "\u0421\u043b\u0443\u0436\u0431\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u043e\u0432\u0430\u043d\u0430 \u0432\u0433\u043e\u0440\u0443 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043e.<br>\u0426\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0439\u043d\u043e.<br>\u041a\u043b\u044e\u0447 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u0442\u0438 \u0443 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Casa de servicii este sus, \u00een dreapta.<br>Este destul de bun\u0103.<br>Cheia se ob\u021bine de la \u0219eful portului.", "tr": "Hizmet binas\u0131 sa\u011f taraftad\u0131r.<br>Durum idare eder.<br>Anahtar\u0131 liman \u015fefinden alabilirsiniz.", "el": "\u03a4\u03bf \u03ba\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf \u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u03c3\u03b9\u03ce\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac \u03ba\u03b1\u03bb\u03cc. \u03a0\u03b1\u03af\u03c1\u03bd\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03bf \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03b4\u03af \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7.", "cs": "Servisn\u00ed d\u016fm je naho\u0159e vpravo.<br>Je to celkem v po\u0159\u00e1dku.<br>Kl\u00ed\u010d dostanete od spr\u00e1vce p\u0159\u00edstavu.", "hu": "A szolg\u00e1ltat\u00f3h\u00e1z jobbra fent tal\u00e1lhat\u00f3. Eg\u00e9sz j\u00f3. A kik\u00f6t\u0151mester ad kulcsot.", "fi": "Palvelurakennus on ylh\u00e4\u00e4ll\u00e4 oikealla. Se on ihan ok. Avain saa sataman p\u00e4\u00e4llik\u00f6lt\u00e4.", "bg": "\u0421\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u043d\u043e\u0442\u043e \u0437\u0434\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0435 \u043e\u0442 \u0433\u043e\u0440\u0435 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e. \u0422\u043e \u0435 \u0441\u0440\u0430\u0432\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e. \u041a\u043b\u044e\u0447\u044a\u0442 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0435 \u043f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0435\u043d \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f \u0443\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b.", "sr": "\u0421\u0435\u0440\u0432\u0438\u0441\u043d\u0430 \u0437\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430 \u0458\u0435 \u0433\u043e\u0440\u0435 \u0434\u0435\u0441\u043d\u043e. <br> \u041d\u0438\u0458\u0435 \u043b\u043e\u0448\u0435. <br> \u041a\u0459\u0443\u0447 \u0434\u043e\u0431\u0438\u0458\u0430\u0442\u0435 \u043e\u0434 \u0443\u043f\u0440\u0430\u0432\u043d\u0438\u043a\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0435.", "et": "Teenindushoone asub paremal \u00fcleval. See on \u00fcsna korralik. V\u00f5tme saab sadamakaptenilt.", "lv": "Servisa m\u0101ja atrodas aug\u0161pus\u0113 pa labi. Tas ir t\u0101 nekas. Atsl\u0113gu var sa\u0146emt no ostas p\u0101rvaldnieka.", "lt": "Aptarnavimo pastatas yra auk\u0161tyn de\u0161in\u0117je. Jis yra tinkamos b\u016bkl\u0117s. Rakt\u0105 galima gauti i\u0161 uosto vadovo."}
Scarborough Harbour - North Yorkshire: {"base": "no", "no": "Havneforholdene ee helt greie - husk, altid Harbourmaster p\u00e5 VHF 12 f\u00f8r du g\u00e5r inn i havna", "se": "Hamnf\u00f6rh\u00e5llandena \u00e4r helt bra - kom ih\u00e5g att alltid kalla p\u00e5 hamnm\u00e4staren p\u00e5 VHF 12 innan du g\u00e5r in i hamnen", "en": "The harbor conditions are quite good - remember, always contact the Harbourmaster on VHF 12 before entering the harbor.", "da": "Havneforholdene er helt i orden - husk, altid havnemester p\u00e5 VHF 12 f\u00f8r du sejler ind i havnen", "fr": "Les conditions portuaires sont tout \u00e0 fait correctes - n'oubliez pas, toujours contacter le ma\u00eetre de port sur VHF 12 avant d'entrer dans le port", "de": "Die Hafenbedingungen sind v\u00f6llig in Ordnung - denken Sie daran, immer den Hafenmeister auf VHF 12 zu kontaktieren, bevor Sie in den Hafen einlaufen.", "es": "Las condiciones del puerto son completamente buenas. Recuerde, siempre contacte al Harbourmaster en VHF 12 antes de ingresar al puerto.", "it": "Le condizioni del porto sono del tutto accettabili - ricorda, sempre il Capo del porto su VHF 12 prima di entrare nel porto", "pt": "As condi\u00e7\u00f5es do porto s\u00e3o totalmente boas - lembre-se, sempre contate o Capit\u00e3o do Porto no VHF 12 antes de entrar no porto", "nl": "De havenomstandigheden zijn prima - vergeet niet altijd de havemeester op VHF 12 te roepen voordat je de haven binnenvaart", "pl": "Warunki w porcie s\u0105 w porz\u0105dku - pami\u0119taj, zawsze kontaktuj si\u0119 z kapitanem portu na VHF 12 przed wp\u0142yni\u0119ciem do portu", "uk": "\u0423\u043c\u043e\u0432\u0438 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0430\u0431\u0441\u043e\u043b\u044e\u0442\u043d\u043e \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 - \u043f\u0430\u043c'\u044f\u0442\u0430\u0439\u0442\u0435, \u0437\u0430\u0432\u0436\u0434\u0438 \u0437\u0432'\u044f\u0436\u0456\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a\u043e\u043c \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043d\u0430 VHF 12 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0442\u0438\u043c, \u044f\u043a \u0437\u0430\u0439\u0442\u0438 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c", "ro": "Condi\u021biile din port sunt complet corecte - nu uita, \u00eentotdeauna Harbourmaster pe VHF 12 \u00eenainte s\u0103 intri \u00een port", "tr": "Liman ko\u015fullar\u0131 tamamen uygun - unutmay\u0131n, limana girmeden \u00f6nce her zaman VHF 12 kanal\u0131ndan Harbourmaster ile ileti\u015fime ge\u00e7in", "el": "\u039f\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03bf\u03bb\u03cd\u03c4\u03c9\u03c2 \u03b5\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9 - \u03b8\u03c5\u03bc\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5, \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03ba\u03bf\u03b9\u03bd\u03ce\u03bd\u03b7\u03c3\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7 VHF 12 \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03bc\u03c0\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "Podm\u00ednky v p\u0159\u00edstavu jsou zcela v po\u0159\u00e1dku - nezapome\u0148te v\u017edy kontaktovat p\u0159\u00edstavn\u00edho spr\u00e1vce na VHF 12 p\u0159ed vstupem do p\u0159\u00edstavu", "hu": "A kik\u00f6t\u0151i viszonyok teljesen rendben vannak - ne feledd, mindig h\u00edvjad a Kik\u00f6t\u0151mestert a VHF 12 csatorn\u00e1n, miel\u0151tt behaj\u00f3zn\u00e1d a kik\u00f6t\u0151be.", "fi": "Satamaolosuhteet ovat t\u00e4ysin hyv\u00e4t - muista, aina Harbourmaster VHF 12 ennen kuin menet satamaan", "bg": "\u0425\u0430\u0440\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0443\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u044f \u0441\u0430 \u043d\u0430\u043f\u044a\u043b\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0435\u043c\u043b\u0438\u0432\u0438 - \u043d\u0435 \u0437\u0430\u0431\u0440\u0430\u0432\u044f\u0439\u0442\u0435, \u0432\u0438\u043d\u0430\u0433\u0438 \u0441\u0435 \u0441\u0432\u044a\u0440\u0437\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0441 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f \u043d\u0430\u0434\u0437\u043e\u0440 \u043d\u0430 VHF 12 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438 \u0434\u0430 \u0432\u043b\u0435\u0437\u0435\u0442\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Lu\u010dki uslovi su potpuno u redu - zapamtite, uvek kontaktirajte lu\u010dkog kapetana na VHF 12 pre ulaska u luku", "et": "Sadama tingimused on t\u00e4iesti korras - pea meeles, alati Harbourmaster kanalil VHF 12 enne sadamasse sisenemist", "lv": "Ostas apst\u0101k\u013ci ir piln\u012bgi labi - atcerieties, vienm\u0113r sazinieties ar ostas p\u0101rvaldnieku pa VHF 12, pirms ieejat ost\u0101", "lt": "Uosto s\u0105lygos visi\u0161kai patenkinamos - atminkite, visada kreipkit\u0117s \u012f uosto kapitona VHF 12 prie\u0161 \u012fplaukiant \u012f uost\u0105"}
Scarborough Harbour - North Yorkshire: {"base": "no", "no": "Havna sett fra utsiden.\r\nMan skal inn langs det hvite t\u00e5rnet.", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n utsidan. Man ska in l\u00e4ngs det vita tornet.", "en": "The harbor seen from the outside.<br>You should enter along the white tower.", "da": "Havnen set udefra.<br> Man skal ind langs det hvide t\u00e5rn.", "fr": "Le port vu de l'ext\u00e9rieur.<br/>On doit entrer le long de la tour blanche.", "de": "Der Hafen von au\u00dfen gesehen. <br> Man soll an dem wei\u00dfen Turm entlang einfahren.", "es": "El puerto visto desde afuera.<br>Hay que entrar junto a la torre blanca.", "it": "Il porto visto dall'esterno.<br>Bisogna entrare lungo la torre bianca.", "pt": "O porto visto de fora.<br>Deve-se entrar ao longo da torre branca.", "nl": "De haven gezien van buitenaf.<br>Men vaart langs de witte toren naar binnen.", "pl": "Widok na port z zewn\u0105trz. Nale\u017cy wp\u0142yn\u0105\u0107 wzd\u0142u\u017c bia\u0142ej wie\u017cy.", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0456\u0437 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438. \u0422\u0440\u0435\u0431\u0430 \u0440\u0443\u0445\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0431\u0456\u043b\u043e\u0433\u043e \u0431\u0430\u0448\u0442\u0438.", "ro": "Vedere asupra portului din exterior. Trebuie s\u0103 naviga\u021bi pe l\u00e2ng\u0103 turnul alb.", "tr": "Limana d\u0131\u015far\u0131dan bak\u0131\u015f. Beyaz kulenin yan\u0131ndan i\u00e7eri girmelisiniz.", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc.<br>\u03a0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b5\u03c5\u03ba\u03bf\u03cd \u03c0\u03cd\u03c1\u03b3\u03bf\u03c5.", "cs": "P\u0159\u00edstav pohledem zvn\u011bj\u0161ku. Mus\u00ed se vplout kolem b\u00edl\u00e9 v\u011b\u017ee.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 k\u00fcls\u0151 n\u00e9zete. Az ember a feh\u00e9r torony ment\u00e9n halad be.", "fi": "Satama n\u00e4htyn\u00e4 ulkopuolelta. Pit\u00e4isi ajaa sis\u00e4\u00e4n valkoisen tornin ohitse.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u043f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434\u043d\u0430\u0442\u043e \u043e\u0442\u0432\u044a\u043d.<br>\u0422\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0432\u043b\u0435\u0437\u0435 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0439 \u0431\u044f\u043b\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0430.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u0441\u043f\u043e\u0459\u0430. \u0422\u0440\u0435\u0431\u0430 \u0443\u045b\u0438 \u0434\u0443\u0436 \u0431\u0435\u043b\u043e\u0433 \u0442\u043e\u0440\u045a\u0430.", "et": "Sadamat vaadates v\u00e4ljastpoolt. Tuleb s\u00f5ita m\u00f6\u00f6da valget tornini.", "lv": "Osta skat\u012bta no \u0101rpuses. Ir j\u0101iet gar\u0101m baltajam tornim.", "lt": "Uostas i\u0161 i\u0161or\u0117s. Reikia \u012fplaukti palei balt\u0105 bok\u0161t\u0105."}
Satelite image of Scarborough Harbour - North Yorkshire

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Scarborough Harbour - North Yorkshire.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia.

Zaktualizowano dnia 15. Aug 2022. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Nie mamy żadnych informacji na temat cumowania w tym porcie. Jeśli wiesz, jak tu cumować, proszę zaktualizuj tę stronę, aby pomóc innym żeglarzom. Aktualizacja cumowania.

Opisy i recenzje

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Scarborough Harbour - North Yorkshire

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia.

Zaktualizowano dnia 15. Aug 2022. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Nie mamy żadnych informacji na temat cumowania w tym porcie. Jeśli wiesz, jak tu cumować, proszę zaktualizuj tę stronę, aby pomóc innym żeglarzom. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

81 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tor 04 Jun 18:00 0:00 6:00 10m/s 6m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 2 hours and 24 minutes ago (Środa 03 Czerwiec 19:14). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki wiatru dla tego portu zostały określone przez algorytm, na podstawie wysokości terenu wokół portu. Jest to zazwyczaj poprawne, ale czasami dane o poziomach wysokości są niewystarczające, aby podejmować poprawne decyzje. Jest to wielka pomoc dla innych, jeśli możesz. sprawdź lub dostosuj bezpieczne kierunki wiatru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ostatnie wizyty w Scarborough Harbour - North Yorkshire

Czw 05 Wrz 2024

VITAMIN SEA [MMSI: 232057721]

Śro 03 Sty 2024

PELAGIA [MMSI: 232019389]

Nie 31 Gru 2023

DREAMWEAVER [MMSI: 232032301]

Czw 14 Gru 2023

PELAGIA [MMSI: 232019389]

Sob 11 Lis 2023

STARCHICK [MMSI: 235066605]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Scarborough Harbour - North Yorkshire, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: TurAnders - SY Koia and Bru (S.V. Pagan)

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Scarborough Harbour - North Yorkshire

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów