Sauesund Småbåthamn

Marina

favoritt

Region: Norway (3403), Vestland (595), Sogn og Fjordane (215), Askvoll (23) and Atløy (5)

Sauesund Småbåthamn: {"base": "no", "no": "Gjesteplass ytterst, der hvor seilb\u00e5ten ligger.", "se": "G\u00e4stplats ytterst, d\u00e4r segelb\u00e5ten ligger.", "en": "Guest berth on the outermost part, where the sailboat is moored.", "da": "G\u00e6steplads yderst, der hvor sejlb\u00e5den ligger.", "fr": "Emplacement pour invit\u00e9s \u00e0 l'ext\u00e9rieur, l\u00e0 o\u00f9 se trouve le voilier.", "de": "Gastliegeplatz ganz au\u00dfen, dort wo das Segelboot liegt.", "es": "Plaza de invitados en el extremo, donde est\u00e1 el velero.", "it": "Posto per ospiti all'esterno, dove si trova la barca a vela.", "pt": "Cais para visitantes na extremidade, onde est\u00e1 o veleiro.", "nl": "Gastenplaats aan de buitenkant, daar waar de zeilboot ligt.", "pl": "Miejsce dla go\u015bci na zewn\u0105trz, tam gdzie znajduje si\u0119 jacht \u017caglowy.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456, \u0442\u0430\u043c \u0434\u0435 \u0441\u0442\u043e\u0457\u0442\u044c \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a.", "ro": "Loc pentru oaspe\u021bi la cap\u0103t, unde se afl\u0103 iahtul cu vele.", "tr": "Misafir yeri en d\u0131\u015fta, yelkenli teknenin bulundu\u011fu yerde.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2, \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03bf.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsto na vn\u011bj\u0161\u00edm okraji, kde kotv\u00ed plachetnice.", "hu": "Vend\u00e9ghely k\u00edv\u00fcl, ahol a vitorl\u00e1s haj\u00f3 fekszik.", "fi": "Vieraspaikka ulkona, siell\u00e4 miss\u00e4 purjevene on.", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u043b\u0435\u0436\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430.", "sr": "Gostuju\u0107i prostor na kraju, tamo gde se nalazi jedrilica.", "et": "K\u00fclaliskoht k\u00f5ige kaugemal, seal kus purjekas asub.", "lv": "Viesu vieta \u0101rpus\u0113, kur atrodas burulaiva.", "lt": "Sve\u010dio vieta i\u0161or\u0117je, kur stovi burlaivis."}
Sauesund Småbåthamn: {"base": "no", "no": "Gjesteplass ytterst, der hvor seilb\u00e5ten ligger. Det g\u00e5r 2 kjettinger ganske loddrett ned mot bunnen p\u00e5 enden av kaien.", "se": "G\u00e4stplats ytterst, d\u00e4r segelb\u00e5ten ligger. Det g\u00e5r 2 k\u00e4ttingar ganska lodr\u00e4tt ner mot botten vid kajens \u00e4nde.", "en": "Guest berth at the outermost part, where the sailboat is located. There are 2 chains going quite vertically down towards the bottom at the end of the quay.", "da": "G\u00e6steplads yderst, der hvor sejlb\u00e5den ligger. Der g\u00e5r 2 k\u00e6der ret lodret ned mod bunden ved enden af kajen.", "fr": "Place visiteurs \u00e0 l'ext\u00e9rieur, l\u00e0 o\u00f9 se trouve le voilier. Deux cha\u00eenes descendent presque verticalement vers le fond \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 du quai.", "de": "G\u00e4steplatz au\u00dfen, wo das Segelboot liegt. Es gibt 2 Ketten, die ziemlich senkrecht zum Grund am Ende des Kais hinuntergehen.", "es": "Plaza de invitados en el extremo, donde est\u00e1 el velero. Hay 2 cadenas que bajan bastante verticales hacia el fondo en el extremo del muelle.", "it": "Posto per gli ospiti all'esterno, dove si trova la barca a vela. Ci sono 2 catene che scendono quasi verticalmente verso il fondo alla fine del molo.", "pt": "Lugar para visitantes mais \u00e0 frente, onde o veleiro est\u00e1 ancorado. H\u00e1 2 correntes que descem quase verticalmente em dire\u00e7\u00e3o ao fundo na extremidade do cais.", "nl": "Gastenplaats aan de buitenkant, waar het zeilschip ligt. Er gaan 2 kettingen vrij verticaal naar de bodem aan het einde van de kade.", "pl": "Miejsce dla go\u015bci na ko\u0144cu, tam gdzie cumuje \u017cagl\u00f3wka. Prowadz\u0105 2 \u0142a\u0144cuchy pionowo do dna na ko\u0144cu nabrze\u017ca.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456, \u0434\u0435 \u0441\u0442\u043e\u0457\u0442\u044c \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a. \u0414\u0432\u0456 \u043b\u0430\u043d\u0446\u044e\u0433\u0438 \u0441\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u043c\u0430\u0439\u0436\u0435 \u0432\u0435\u0440\u0442\u0438\u043a\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e \u0434\u043e \u0434\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Loc de oaspe\u021bi la cap\u0103t, acolo unde este ancorat\u0103 barca cu p\u00e2nze. Sunt 2 lan\u021buri care coboar\u0103 destul de vertical spre fundul m\u0103rii la cap\u0103tul cheiului.", "tr": "Misafir yeri en d\u0131\u015fta, yelkenlinin bulundu\u011fu yerde. \u0130skelenin sonunda iki zincir olduk\u00e7a dik bir \u015fekilde dibe kadar inmektedir.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2, \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03bf. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd 2 \u03b1\u03bb\u03c5\u03c3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03b2\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03c7\u03b5\u03b4\u03cc\u03bd \u03ba\u03ac\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03c5\u03b8\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsto nejd\u00e1le, tam kde le\u017e\u00ed plachetnice. Dv\u011b \u0159et\u011bzy vedou t\u00e9m\u011b\u0159 kolmo dol\u016f ke dnu na konci mola.", "hu": "Vend\u00e9ghely legsz\u00e9len, ahol a vitorl\u00e1s haj\u00f3 \u00e1ll. A m\u00f3l\u00f3 v\u00e9g\u00e9n\u00e9l k\u00e9t l\u00e1nc megy le szinte f\u00fcgg\u0151legesen az aljzatra.", "fi": "Vieraspaikka ulkona, siin\u00e4 miss\u00e4 purjevene sijaitsee. Laiturin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 menee 2 ketjua melko pystysuoraan pohjaa kohti.", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0442\u0432\u044a\u043d, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0440\u0430\u0437\u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u043e\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430. \u0418\u043c\u0430 2 \u0432\u0435\u0440\u0438\u0433\u0438, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0441\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u0442 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0438 \u0432\u0435\u0440\u0442\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u043e \u043a\u044a\u043c \u0434\u044a\u043d\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f.", "sr": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443, \u0442\u0430\u043c\u043e \u0433\u0434\u0435 \u043b\u0435\u0436\u0438 \u0458\u0435\u0434\u0440\u0438\u043b\u0438\u0446\u0430. \u041f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0435 2 \u043b\u0430\u043d\u0446\u0430 \u043a\u043e\u0458\u0430 \u0438\u0434\u0443 \u043f\u0440\u0438\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u0432\u0435\u0440\u0442\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u043e \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0434\u043d\u0443 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443 \u0434\u043e\u043a\u0430.", "et": "K\u00fclalispaik k\u00f5ige kaugemal, seal kus purjejaht asub. Kaie otsas jookseb 2 ketti \u00fcsna p\u00fcstiselt p\u00f5hja poole.", "lv": "Viesu vieta \u0101rpus\u0113, kur atrodas buru laiva. Divas \u0137\u0113des iet diezgan vertik\u0101li uz leju l\u012bdz apak\u0161ai pie piest\u0101tnes gala.", "lt": "Sve\u010di\u0173 vieta i\u0161oriniame uoste, kur stovi burlaivis. Du grandin\u0117s eina gana vertikaliai \u017eemyn link dugno prieplaukos gale."}
Sauesund Småbåthamn: {"base": "no", "no": "Havneleie 100 uten str\u00f8m, 150 med da jeg bes\u00f8kte havnen.", "se": "Hamnavgift 100 utan el, 150 med n\u00e4r jag bes\u00f6kte hamnen.", "en": "Harbour fee 100 without power, 150 with when I visited the harbour.", "da": "Havneleje 100 uden str\u00f8m, 150 med da jeg bes\u00f8gte havnen.", "fr": "Frais de port 100 sans \u00e9lectricit\u00e9, 150 avec lors de ma visite du port.", "de": "<p>Hafengeb\u00fchr 100 ohne Strom, 150 mit, als ich den Hafen besuchte.</p>", "es": "Tarifa del puerto 100 sin electricidad, 150 con electricidad cuando visit\u00e9 el puerto.", "it": "Tariffa del porto 100 senza elettricit\u00e0, 150 con quando ho visitato il porto.", "pt": "Taxa do porto 100 sem eletricidade, 150 com quando visitei o porto.", "nl": "Havengeld 100 zonder stroom, 150 met tijdens mijn bezoek aan de haven.", "pl": "Op\u0142ata za port 100 bez pr\u0105du, 150 z pr\u0105dem, kiedy odwiedzi\u0142em port.", "uk": "\u0421\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u0432 \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 100 \u0431\u0435\u0437 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438, 150 \u0456\u0437 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u043e\u044e, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u044f \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0432 \u043f\u043e\u0440\u0442.", "ro": "Taxa de port 100 f\u0103r\u0103 curent, 150 cu curent c\u00e2nd am vizitat portul.", "tr": "Limanda konaklama \u00fccreti elektrik dahil de\u011filken 100, elektrik dahilken 150 olarak belirlendi, liman\u0131 ziyaret etti\u011fimde.", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac \u03c4\u03ad\u03bb\u03b7 100 \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1, 150 \u03bc\u03b5 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c6\u03c4\u03b7\u03ba\u03b1 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed poplatek 100 bez elekt\u0159iny, 150 s elekt\u0159inou, kdy\u017e jsem nav\u0161t\u00edvil p\u0159\u00edstav.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151hely d\u00edja 100 \u00e1ram n\u00e9lk\u00fcl, 150 \u00e1rammal, amikor megl\u00e1togattam a kik\u00f6t\u0151t.", "fi": "Satamavuokra 100 ilman s\u00e4hk\u00f6\u00e4, 150 s\u00e4hk\u00f6ll\u00e4 kun vierailin satamassa.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438 \u0442\u0430\u043a\u0441\u0438 100 \u0431\u0435\u0437 \u0442\u043e\u043a, 150 \u0441 \u0442\u043e\u043a, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u043f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Lu\u010dka pristojba 100 bez struje, 150 sa strujom kada sam posetio luku.", "et": "Sadamatasu 100 ilma elektrita, 150 elektriga, kui ma sadamat k\u00fclastasin.", "lv": "Ostas nomas maksa ir 100 bez elektr\u012bbas, 150 ar elektr\u012bbu, kad es apmekl\u0113ju ostu.", "lt": "Uosto mokestis 100 be elektros, 150 su, kai lankiausi uoste."}
Satelite image of Sauesund Småbåthamn

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Sauesund Småbåthamn.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi.

Zaktualizowano dnia 15. Jul 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 15. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: Add website

telefon: Dodaj numer telefonu

e-mail: smabatlag@gmail.com

Opisy i recenzje

OES mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Wszedłem od północy. Mieliźniaki są oznaczone tyczkami. Około 5 metrów głębokości przy wejściu. Miejsce dla gości na końcu pływającego pomostu. Na końcu nabrzeża schodzą prawie pionowo w dół dwie kotwice, ale nie przeszkadzają one. Głębokość stopniowo zmniejsza się w kierunku brzegu. Około 4-2 metrów głębokości tam, gdzie jest miejsce dla gości. Ten port jest alternatywą, jeśli w Askvoll jest pełno.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 15. Jul 2025

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Sauesund Småbåthamn

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi.

Zaktualizowano dnia 15. Jul 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 15. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

87 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 10m/s 0m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 49 minutes ago (Sobota 02 Sierpień 09:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o None. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Sauesund Småbåthamn

Czw 11 Sty 2024

OYSPLEIS [MMSI: 257505900]

Nie 17 Gru 2023

OYSPLEIS [MMSI: 257505900]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Sauesund Småbåthamn, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Tonje Fløystad and OES

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Sauesund Småbåthamn

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów