Uleholmen: {"base": "no", "no": "Idyllisk og trygg liggeplass. Anbefales.", "se": "Idyllisk och trygg f\u00f6rt\u00f6jningsplats. Rekommenderas.", "en": "Idyllic and safe berth. Recommended.", "da": "Idyllisk og sikker liggeplads. Anbefales."}
Uleholmen: {"base": "no", "no": "Flott brygge. Krav til \u00e5 ligge inn-ut.\r\nGrill i ene enden.", "se": "Fin brygga. Krav att ligga in-ut. Grill i ena \u00e4nden.", "en": "Great dock. Requirement to moor bow-to-stern. Grill at one end.", "da": "Flot bro. Krav til at ligge ind-ud.<br>Grill i den ene ende.", "fr": "Super ponton. Exigence de rester \u00e0 quai d'une certaine mani\u00e8re. Barbecue \u00e0 une extr\u00e9mit\u00e9.", "de": "Sch\u00f6ner Pier. Erfordernis, bei der Ein- und Ausfahrt anzulegen.<br />Grill am einen Ende.", "es": "Un excelente muelle. Requisitos para atracar est\u00e1n en entrada-salida. Parrilla en un extremo.", "it": "Banchina splendida. Richiesta di ormeggio a prua e poppa. Griglia a un'estremit\u00e0.", "pt": "\u00d3timo cais. Necessidade de atracar de popa a proa. Churrasqueira em uma das extremidades.", "nl": "Mooie steiger. Vereisten om binnen en buiten te liggen. Barbecue aan \u00e9\u00e9n kant.", "pl": "\u015awietne molo. Wymagania dotycz\u0105ce cumowania prz\u00f3d-ty\u0142. Grill na jednym ko\u0144cu.", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b. \u0412\u0438\u043c\u043e\u0433\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043d\u043e\u0441\u043e\u043c-\u0434\u043e-\u043d\u043e\u0441\u0430. <br> \u0413\u0440\u0438\u043b\u044c \u043d\u0430 \u043e\u0434\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0437 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456\u0432.", "ro": "Ponton frumos. Cerin\u021ba de a sta cap la cap. Gr\u0103tar la unul dintre capete.", "tr": "G\u00fczel iskele. Gir-\u00e7\u0131k \u015feklinde yana\u015fma gereklili\u011fi.<br> Bir u\u00e7ta barbek\u00fc.", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03b7 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1. \u0391\u03c0\u03b1\u03b9\u03c4\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1-\u03ad\u03be\u03c9. \u039c\u03c0\u03ac\u03c1\u03bc\u03c0\u03b5\u03ba\u03b9\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7.", "cs": "Skv\u011bl\u00fd p\u0159\u00edstavn\u00ed m\u016fstek. Po\u017eadavek na kotven\u00ed ve sm\u011bru dovnit\u0159-ven.<br />Gril na jednom konci.", "hu": "Kiv\u00e1l\u00f3 kik\u00f6t\u0151. K\u00f6vetelm\u00e9ny a be-ki haj\u00f3z\u00e1s.<br />Grill az egyik v\u00e9g\u00e9n.", "fi": "Hieno laituri. Vaatii sis\u00e4\u00e4n-ulos-sidonnan.<br>Grilli toisessa p\u00e4\u00e4ss\u00e4.", "bg": "\u0427\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u0418\u0437\u0438\u0441\u043a\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0435\u0434-\u043d\u0430\u0437\u0430\u0434. \u0411\u0430\u0440\u0431\u0435\u043a\u044e \u0432 \u0435\u0434\u0438\u043d\u0438\u044f \u043a\u0440\u0430\u0439.", "sr": "\u041e\u0434\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435. \u0417\u0430\u0445\u0442\u0435\u0432 \u0437\u0430 \u0432\u0435\u0437\u0438\u0432\u0430\u045a\u0435 \u0443\u043b\u0430\u0437-\u0438\u0437\u043b\u0430\u0437.<br />\u0420\u043e\u0448\u0442\u0438\u0459 \u043d\u0430 \u0458\u0435\u0434\u043d\u043e\u043c \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443.", "et": "Suurep\u00e4rane kai. N\u00f5ue paadi paigutamiseks sisse-v\u00e4lja. Grill \u00fches otsas.", "lv": "Lieliska piest\u0101tne. Pras\u012bbas st\u0101v\u0113t pr\u0101mja re\u017e\u012bm\u0101. Grils vien\u0101 gal\u0101.", "lt": "Puikus prieplauka. Reikalavimai stov\u0117ti pirmyn-atgal.<br>Grilis viename gale."}
Uleholmen: {"base": "no", "no": "Fort\u00f8yning forbudt p\u00e5 vestsiden pga bading.", "se": "F\u00f6rbud mot f\u00f6rt\u00f6jning p\u00e5 v\u00e4stra sidan p\u00e5 grund av bad.", "en": "Mooring prohibited on the west side due to swimming.", "da": "Fort\u00f8jning forbudt p\u00e5 vestsiden pga. badning.", "fr": "Amarrage interdit du c\u00f4t\u00e9 ouest en raison de la baignade.", "de": "Anlegen an der Westseite aufgrund von Badebetrieb verboten.", "es": "Amarre prohibido en el lado oeste debido a la nataci\u00f3n.", "it": "Ormeggio vietato sul lato ovest a causa del nuoto.", "pt": "Amarra\u00e7\u00e3o proibida no lado oeste devido ao banho.", "nl": "Aanleggen verboden aan de westkant wegens zwemmen.", "pl": "Cumowanie zabronione po zachodniej stronie z powodu k\u0105pieli.", "uk": "\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0437\u0430\u0431\u043e\u0440\u043e\u043d\u0435\u043d\u043e \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043a\u0443\u043f\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Ancorarea interzis\u0103 pe partea de vest din cauza \u00eenotului.", "tr": "Bat\u0131 taraf\u0131nda demirlemek yasakt\u0131r, y\u00fczme nedeniyle.", "el": "\u0391\u03c0\u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03bb\u03cc\u03b3\u03c9 \u03ba\u03bf\u03bb\u03cd\u03bc\u03b2\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "Zak\u00e1z\u00e1no uvazov\u00e1n\u00ed na z\u00e1padn\u00ed stran\u011b kv\u016fli koup\u00e1n\u00ed.", "hu": "Kik\u00f6t\u00e9s tiltva a nyugati oldalon a f\u00fcrd\u00e9s miatt.", "fi": "Kiinnittyminen kielletty l\u00e4nsipuolella uimisen vuoksi.", "bg": "\u0417\u0430\u0431\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0432\u044a\u0440\u0437\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043e\u0442 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0440\u0430\u0434\u0438 \u043a\u044a\u043f\u0430\u043d\u0435.", "sr": "\u0417\u0430\u0431\u0440\u0430\u045a\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435 \u0441\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0437\u0431\u043e\u0433 \u043a\u0443\u043f\u0430\u045a\u0430.", "et": "Vestkaldal on keelatud kinnitada, kuna seal ujutakse.", "lv": "Aizliegts noenkuroties rietumu pus\u0113 peld\u0113\u0161anas d\u0113\u013c.", "lt": "Draud\u017eiama \u0161vartuotis vakarin\u0117je pus\u0117je d\u0117l maudymosi."}
Uleholmen: {"base": "no", "no": "Mot vest.", "se": "Mot v\u00e4st.", "en": "To the west.", "da": "Mod vest."}
Uleholmen: {"base": "no", "no": "Lun og fin brygge med grillplass.", "se": "Lugn och fin brygga med grillplats.", "en": "Sheltered and nice pier with a barbecue area.", "da": "Lun og fin bro med grillplads."}
Uleholmen: {"base": "no", "no": "Solnedgangene er fantastiske.", "se": "Solnedg\u00e5ngarna \u00e4r fantastiska.", "en": "The sunsets are fantastic.", "da": "Solnedgangene er fantastiske."}
Satelite image of Uleholmen

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Uleholmen.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Instalações disponíveis: Casa de banho, Área de natação.

Atualizado em 7. Aug 2022. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 7. Aug 2022. Atualizar amarração.

Descrições e avaliações

Claudia C diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Amarração contra o cais com âncora. Cais sólido. Ilhota relativamente íngreme que oferece boa proteção contra o vento. Há banheiros e lixeiras próximo aos cais.


[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 7. Aug 2022

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Uleholmen

Instalações

Instalações disponíveis: Casa de banho, Área de natação.

Atualizado em 7. Aug 2022. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 7. Aug 2022. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

54 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 11m/s 2m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 1 hour and 53 minutes ago (Sexta-feira 17 Julho 21:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções seguras para este porto foram adicionadas em 7. Aug 2022. Clique aqui para editar.

Últimas visitas a Uleholmen

Ter 02 Jul 2024

MIRAWAL [MMSI: 259009480]

Dom 23 Jun 2024

MIRAWAL [MMSI: 259009480]

Sáb 25 Mai 2024

SMAK AV HONNING [MMSI: 258155530]

Sáb 12 Ago 2023

CLAUDIA C [MMSI: 257766090]

Qui 10 Ago 2023

AMAZING [MMSI: 257654190]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Uleholmen, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Erik Ness, Troya, Claudia C and Trond

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Uleholmen

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos