Съобщение от системата: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Bryggholmen

Яхтено пристанище

favoritt

Region: Sweden (2120), Mälaren (54), Uppsala (34) and Enköping (8)

Bryggholmen
Bryggholmen
Bryggholmen: {"base": "en", "no": "Dette er havnen n\u00e5r du ankommer.", "se": "Detta \u00e4r hamnen n\u00e4r du anl\u00e4nder.", "en": "This is the harbour when you are arriving.", "da": "Dette er havnen, n\u00e5r du ankommer.", "fr": "C'est le port lorsque vous arrivez.", "de": "Dies ist der Hafen, wenn Sie ankommen.", "es": "Este es el puerto cuando est\u00e1s llegando.", "it": "Questo \u00e8 il porto quando arrivate.", "pt": "Este \u00e9 o porto quando voc\u00ea est\u00e1 chegando.", "nl": "Dit is de haven wanneer je aankomt.", "pl": "To jest port, do kt\u00f3rego wp\u0142ywasz.", "uk": "\u0426\u0435 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0432\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432\u0430\u0454\u0442\u0435.", "ro": "Acesta este portul atunci c\u00e2nd ajungi.", "tr": "Liman buras\u0131, var\u0131\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131zda.", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5.", "cs": "Toto je p\u0159\u00edstav, kdy\u017e p\u0159ij\u00ed\u017ed\u00edte.", "hu": "Ez a kik\u00f6t\u0151, amikor meg\u00e9rkezik.", "fi": "T\u00e4m\u00e4 on satama, kun olet saapumassa.", "bg": "\u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0433\u0430\u0442\u0435.", "sr": "Ovo je luka kada pristajete.", "et": "See on sadam, kui te saabute.", "lv": "\u0160\u012b ir osta, kad j\u016bs ierodaties.", "lt": "Tai uostas, kai atplaukiate."}
Bryggholmen
Bryggholmen: {"base": "nl", "no": "<p>Det er bare \u00e9n brygge hvor du kan legge til med akterankeret. Men hvis det ikke er noen der, kan du legge deg langsetter.</p>", "se": "Det finns bara en brygga d\u00e4r du kan l\u00e4gga till med akterankare. Men om ingen \u00e4r d\u00e4r kan du f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e5ngsides.", "en": "There is only one jetty where you can dock with your stern anchor. But if no one is there, you can comfortably lie alongside.", "da": "Der er kun \u00e9n kaj, hvor du kan l\u00e6gge til med dit agteranker. Men hvis der ikke er nogen, kan du ligge langs med kajen.", "fr": "Il n'y a qu'une seule jet\u00e9e o\u00f9 vous pouvez amarrer avec votre ancre de poupe. Mais s'il n'y a personne, vous pouvez vous amarrer confortablement \u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "de": "Es gibt nur einen Steg, an dem du mit deinem Heckanker anlegen kannst. Aber wenn niemand da ist, kannst du l\u00e4ngsseits festmachen.", "es": "Solo hay un muelle donde puedes atracar con tu ancla de popa. Pero si no hay nadie, puedes atracar de costado.", "it": "C'\u00e8 solo 1 molo dove puoi ormeggiare con l'ancora di poppa. Ma se non c'\u00e8 nessuno, puoi comodamente ormeggiare di fianco.", "pt": "H\u00e1 apenas um cais onde voc\u00ea pode atracar com a \u00e2ncora de popa. Mas se n\u00e3o houver ningu\u00e9m, voc\u00ea pode atracar ao longo.", "nl": "Er is maar 1 steiger, waar je met je achteranker aan kunt leggen. Maar als er niemand is, kun je lekker langszij liggen.", "pl": "Jest tylko jedna przysta\u0144, do kt\u00f3rej mo\u017cna przycumowa\u0107 z tyln\u0105 kotwic\u0105. Jednak je\u015bli nie ma nikogo, mo\u017cna wygodnie zacumowa\u0107 burt\u0105.", "uk": "\u0404 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u043e\u0434\u0438\u043d \u043f\u0456\u0440\u0441, \u0434\u0435 \u0432\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0437 \u0432\u0430\u0448\u0438\u043c \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u043c \u044f\u043a\u043e\u0440\u0435\u043c. \u0410\u043b\u0435 \u044f\u043a\u0449\u043e \u043d\u0456\u043a\u043e\u0433\u043e \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454, \u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u043e \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438 \u0431\u043e\u0440\u0442\u043e\u043c.", "ro": "Exist\u0103 doar un singur debarcader unde te po\u021bi ancora cu ancora de la pupa. Dar dac\u0103 nu este nimeni, po\u021bi trage l\u00e2ng\u0103 mal.", "tr": "Sadece tek bir iskele var, arka \u00e7apan\u0131zla yana\u015fabilirsiniz. Ancak kimse yoksa, yan yana yana\u015fabilirsiniz.", "el": "\u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03bc\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1, \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03cd\u03bc\u03b7 \u03c3\u03b1\u03c2. \u0391\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03bd \u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2, \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2.", "cs": "Je jen 1 molo, kde m\u016f\u017eete p\u0159irazit s kotvou na z\u00e1di. Ale pokud tam nikdo nen\u00ed, m\u016f\u017eete se pohodln\u011b p\u0159irazit bokem.", "hu": "Csak egy m\u00f3l\u00f3 van, ahol a h\u00e1ts\u00f3 horgonyoddal tudsz kik\u00f6tni. De ha nincs ott senki, akkor k\u00e9nyelmesen oldalra is fek\u00fcdhetsz.", "fi": "On vain 1 laituri, johon voit kiinnitty\u00e4 per\u00e4ankkurilla. Mutta jos ket\u00e4\u00e4n ei ole, voit mukavasti kiinnitty\u00e4 kyljitt\u00e4in.", "bg": "\u0418\u043c\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e \u0435\u0434\u0438\u043d \u043a\u0435\u0439, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0445\u0432\u044a\u0440\u043b\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043e\u0442\u0437\u0430\u0434. \u041d\u043e \u0430\u043a\u043e \u043d\u044f\u043c\u0430 \u043d\u0438\u043a\u043e\u0439, \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438.", "sr": "\u041f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0438 \u0441\u0430\u043c\u043e \u0458\u0435\u0434\u0430\u043d \u043c\u043e\u043b \u0433\u0434\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438 \u0441\u0432\u043e\u0458\u0435 \u043a\u0440\u043c\u0435\u043d\u043e \u0441\u0438\u0434\u0440\u043e. \u0410\u043b\u0438 \u0430\u043a\u043e \u043d\u0435\u043c\u0430 \u043d\u0438\u043a\u043e\u0433\u0430, \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043b\u0435\u043f\u043e \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438 \u0431\u043e\u043a\u043e\u043c \u0443\u0437 \u043c\u043e\u043b.", "et": "Seal on ainult \u00fcks kai, kuhu saad oma ahtriankru kindlaks teha. Aga kui seal kedagi pole, saad m\u00f5nusalt k\u00f5rvale kinnituda.", "lv": "Ir tikai viena piest\u0101tne, kur var apmesties ar aizmugur\u0113jo enkuru. Bet, ja neviens nav kl\u0101t, varat \u0113rti piegu\u013cot gar borta.", "lt": "Yra tik vienas prieplauka, prie kurios galite prisi\u0161lieti su savo u\u017epakaliniu inkaru. Ta\u010diau jei niekas n\u0117ra, galite patogiai prisi\u0161lieti \u0161alia."}
Bryggholmen: {"base": "nl", "no": "Vann uttaket ligger ved siden av t\u00e5rnet p\u00e5 den andre bryggen.", "se": "Vattenp\u00e5fyllningspunkten finns bredvid tornet p\u00e5 den andra bryggan.", "en": "The water tap is located next to the small tower on the other jetty.", "da": "Vandhanepunktet ligger ved siden af t\u00e5rnet p\u00e5 den anden bro.", "fr": "Le point d'eau se trouve \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la petite tour sur l'autre jet\u00e9e.", "de": "Der Wasserhahn befindet sich neben dem T\u00fcrmchen auf dem anderen Steg.", "es": "El punto de agua se encuentra junto a la torre en el otro muelle.", "it": "Il punto di presa d'acqua si trova accanto alla torre sull'altro pontile.", "pt": "O ponto de abastecimento de \u00e1gua est\u00e1 localizado pr\u00f3ximo \u00e0 torrezinha no outro cais.", "nl": "Het watertappunt bevindt zich naast het torentje op de andere steiger.", "pl": "Punkt poboru wody znajduje si\u0119 obok wie\u017cyczki na innym pomo\u015bcie.", "uk": "\u0422\u043e\u0447\u043a\u0430 \u0437\u0430\u0431\u043e\u0440\u0443 \u0432\u043e\u0434\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0456\u0437 \u0431\u0430\u0448\u0442\u043e\u044e \u043d\u0430 \u0456\u043d\u0448\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456.", "ro": "Punctul de alimentare cu ap\u0103 se afl\u0103 l\u00e2ng\u0103 turnule\u021bul de pe cel\u0103lalt ponton.", "tr": "Su alma noktas\u0131, di\u011fer iskeledeki k\u00fc\u00e7\u00fck kuleciklerin yan\u0131nda yer almaktad\u0131r.", "el": "\u0397 \u03b2\u03c1\u03cd\u03c3\u03b7 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03cd\u03c1\u03b3\u03bf \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bb\u03bb\u03b7 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1.", "cs": "M\u00edsto pro \u010derp\u00e1n\u00ed vody se nach\u00e1z\u00ed vedle v\u011b\u017ee na jin\u00e9m mole.", "hu": "A v\u00edzv\u00e9telez\u0151 pont a m\u00e1sik m\u00f3l\u00f3n, a torony mellett tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Vesipiste sijaitsee tornin vieress\u00e4 toisella laiturilla.", "bg": "\u0422\u043e\u0447\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0432\u043e\u0434\u043e\u0441\u043d\u0430\u0431\u0434\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u0434\u043e \u043a\u0443\u043b\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439.", "sr": "\u0412\u043e\u0434\u043e\u0432\u043e\u0434\u043d\u0430 \u0442\u0430\u0447\u043a\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0438 \u043f\u043e\u0440\u0435\u0434 \u0442\u043e\u0440\u0430\u045a\u0447\u0438\u045b\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043e\u043c \u043c\u043e\u043b\u0443.", "et": "Veev\u00f5tupunkt asub teisel kail torni k\u00f5rval.", "lv": "\u016adens ieguves punkts atrodas blakus tornim uz citas piest\u0101tnes.", "lt": "Vandens pa\u0117mimo vieta yra \u0161alia bok\u0161telio ant kito liepto."}
Bryggholmen
Bryggholmen
Satelite image of Bryggholmen

📸 Качете снимка

Показвайте своите снимки и помагайте на другите да планират своето пътуване до Bryggholmen.harbourmaps.com е създаден от общността на моряците, като колективно усилие за опростяване и забавление на круизите. Качването на снимка отнема по-малко от минута и може да се направи от вашия телефон, таблет или лаптоп.

📸 Качете снимка

Удобства

Налични съоръжения: Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Зона за плуване.

Актуализирано на 8. Jul 2025. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 8. Jul 2025. Актуализиране на швартова.

Контактна информация

уебсайт: Add website

телефон: Добави телефонен номер

имейл: Add email

Описания и ревюта

tineke5r казва:

район

морски качества

описание

Това е малко и приветливо пристанище. Само с необходимите съоръжения, освен контейнери за отпадъци. Капитанът е много приятелски настроен и с удоволствие ще ви разкаже всичко за своето пристанище и острова. Островът е природен резерват.

[translated from Dutch with AI]

1 x helpful | written on 6. Jul 2025

HarbourMaps (site admin) казва:

описание

Дълбочина на пристанището: 0,5-4 м, Места за гости: 15, Акостиране: котва

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Познавате ли това пристанище? Това е голяма помощ за другите моряци, ако добавите кратко описание или рецензия на пристанището.

📜 Добавете описание

Карта на Bryggholmen

Удобства

Налични съоръжения: Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Зона за плуване.

Актуализирано на 8. Jul 2025. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 8. Jul 2025. Актуализиране на швартова.

Предпазване от вятър

Защита следващата нощ

85 точки

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 19 Sep 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 20 Sep 7m/s 3m/s

Искате ли да разберете как работи ветровия резултат? Тогава трябва да прочетете това обяснение.

Прогнозите за вятъра идват от yr.no (Норвежки метеорологичен институт) и бяха последно актуализирани 2 hours and 5 minutes ago (Четвъртък 18 Септември 23:27). Следващата нощната оценка показва най-лошия час между 22:00 и 08:00 на следващата нощ. Препоръчваме да проверите няколко източника за прогнози за вятъра.windy.com е добър уебсайт за показване на по-големи ветроходни системи.

Безопасните направления за това пристанище бяха добавени на 6. Jul 2025. Кликнете тук, за да редактирате.

Последни посещения в Bryggholmen

Чет 24 Юли 2025

WINDJAMMER [MMSI: 265630230]

Сря 23 Юли 2025

BELINDA [MMSI: 265526430]

Сря 06 Сеп 2023

SOFIE WINGA 78 [MMSI: 265559120]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Bryggholmen, as well as statistics about the ships that visits

Добавете това пристанище към пътуването

Регистрирайте се сега

Изберете различна дата от днешната

Важно: Когато декларирате пристигане в пристанище, добавяте го към пътуване на този уебсайт. Не резервирате място в марината.

Сътрудници

Потребители, допринесли за тази страница: tineke5r

harbourmaps.com се актуализира от общността на мореплавателите. Когато добавяте информация, рецензия или снимки на тази страница, вие сте изброени тук заедно с другите сътрудници (ние посочваме вашето потребителско име, което може да бъде вашето истинско име или псевдоним).

Най-близките пристанища до Bryggholmen

Филтрирай по

Естествено пристанище
Яхтено пристанище
Спокоен вятър следващата нощ

Подредба по

ABC
Популярност
Прогноза за вятъра следващата нощ

0 пристанища

Покажи повече пристанища