Съобщение от системата: You need to log in to write a review of the harour.

Съобщение от системата: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Съобщение от системата: You need to log in to write a review of the harour.

Ona Gjestebrygge

Яхтено пристанище

favoritt

Region: Norway (3407), Møre og Romsdal (304), Ålesund (51), Finnoy (4) and Ona (1)

Ona Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "God dybde langs hele brygga, ingen kjetting, str\u00f8m og vann, b\u00f8ye markerer grunne tror jeg", "se": "Bra djup l\u00e4ngs hela bryggan, ingen k\u00e4tting, str\u00f6m och vatten, boj markerar grunda tror jag", "en": "Good depth along the entire dock, no mooring chains, electricity and water available, a buoy marks shallow waters I believe", "da": "God dybde langs hele kajen, ingen k\u00e6de, str\u00f8m og vand, b\u00f8je markerer grund tror jeg"}
Ona Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge innerst i havnen.", "se": "G\u00e4stbrygga l\u00e4ngst in i hamnen.", "en": "Guest pier at the innermost part of the harbor.", "da": "G\u00e6stebro inderst i havnen."}
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
{"base": "no", "no": "Kveldsstemning p\u00e5 Ona.", "se": "Kv\u00e4llsst\u00e4mning p\u00e5 Ona.", "en": "Evening atmosphere at Ona.", "da": "Aftenstemning p\u00e5 Ona."}
Ona Gjestebrygge: {"base": "en", "no": "Idyll.", "se": "Idyll.", "en": "Idyll.", "da": "Idyl."}
{"base": "no", "no": "Solnedgang p\u00e5 Ona.", "se": "Solnedg\u00e5ng p\u00e5 Ona.", "en": "Sunset at Ona.", "da": "Solnedgang p\u00e5 Ona."}
{"base": "no", "no": "Velkommen til Ona fyr.", "se": "V\u00e4lkommen till Ona fyr.", "en": "Welcome to Ona Lighthouse.", "da": "Velkommen til Ona fyr."}
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
{"base": "no", "no": "Hvit sandstrand p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 min.gange fra Ona gjestehavn.", "se": "Vit sandstrand p\u00e5 Hus\u00f6ya, 15 min. g\u00e5ng fr\u00e5n Ona g\u00e4sthamn.", "en": "White sandy beach on Hus\u00f8ya, a 15-minute walk from Ona guest harbor.", "da": "Hvid sandstrand p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 min. gang fra Ona g\u00e6stehavn.", "fr": "Plage de sable blanc \u00e0 Hus\u00f8ya, \u00e0 15 minutes \u00e0 pied du port de plaisance de Ona.", "de": "<p>Wei\u00dfer Sandstrand auf Hus\u00f8ya, 15 Minuten Fu\u00dfweg vom G\u00e4stehafen Ona.</p>", "es": "Playa de arena blanca en Hus\u00f8ya, a 15 min. caminando desde el puerto de invitados de Ona.", "it": "Spiaggia di sabbia bianca a Hus\u00f8ya, a 15 min a piedi dal porto turistico di Ona.", "pt": "Praia de areia branca em Hus\u00f8ya, a 15 minutos a p\u00e9 do porto de visitantes de Ona.", "nl": "Wit zandstrand op Hus\u00f8ya, 15 min. lopen vanaf de jachthaven van Ona.", "pl": "Bia\u0142a piaszczysta pla\u017ca na wyspie Hus\u00f8ya, 15 minut pieszo od przystani go\u015bcinnej Ona.", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0449\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436 \u043d\u0430 \u0425\u0443\u0441\u044c\u043e\u0456, 15 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u043f\u0456\u0448\u043a\u0438 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0432\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u041e\u043d\u0430.", "ro": "Plaj\u0103 cu nisip alb pe Hus\u00f8ya, la 15 minute de mers pe jos de la marina pentru oaspe\u021bi Ona.", "tr": "Ona misafir liman\u0131ndan 15 dakika y\u00fcr\u00fcme mesafesinde, Hus\u00f8ya'da beyaz kumlu plaj.", "el": "\u039b\u03b5\u03c5\u03ba\u03ae \u03b1\u03bc\u03bc\u03bf\u03c5\u03b4\u03b9\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7 \u03a7\u03bf\u03c5\u03c3\u03cc\u03b3\u03b9\u03b1, 15 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03cc\u03b4\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c4\u03b7\u03c2 \u038c\u03bd\u03b1.", "cs": "B\u00edl\u00e1 p\u00edse\u010dn\u00e1 pl\u00e1\u017e na ostrov\u011b Hus\u00f8ya, 15 minut ch\u016fze od p\u0159\u00edstavu pro hosty Ona.", "hu": "Feh\u00e9r homokos strand Hus\u00f8y\u00e1n, 15 perc s\u00e9t\u00e1ra On\u00e1t\u00f3l vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151t\u0151l.", "fi": "Valkoinen hiekkaranta Hus\u00f8yalla, 15 minuutin k\u00e4velymatka Ona vierasvenesatamasta.", "bg": "\u0411\u044f\u043b \u043f\u044f\u0441\u044a\u0447\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u0436 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432 \u0425\u0443\u0441\u044c\u043e\u044f, \u043d\u0430 15 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0448\u0430 \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u041e\u043d\u0430.", "sr": "Bela pe\u0161\u010dana pla\u017ea na Hus\u00f8ya, 15 min. hoda od Ona gostinske luke.", "et": "Valge liivarand Hus\u00f8yas, 15 min. jalutusk\u00e4igu kaugusel Ona k\u00fclalissadamast.", "lv": "Balta smil\u0161u pludmale Hus\u00f8ya, 15 min\u016b\u0161u g\u0101jiena att\u0101lum\u0101 no Ona viesuostas.", "lt": "Baltas sm\u0117lio papl\u016bdimys Hus\u00f8yoje, 15 min. p\u0117s\u010diomis nuo Ona sve\u010di\u0173 uosto."}
{"base": "no", "no": "Nydelig kirkeg\u00e5rd p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 min gange fra Ona gjestehavn.", "se": "Vacker kyrkog\u00e5rd p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 minuters promenad fr\u00e5n Ona g\u00e4sthamn.", "en": "Beautiful cemetery on Hus\u00f8ya, 15 minutes walk from Ona guest harbor.", "da": "Smuk kirkeg\u00e5rd p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 minutters gang fra Ona g\u00e6stehavn.", "fr": "Superbe cimeti\u00e8re sur l'\u00eele de Hus\u00f8ya, \u00e0 15 minutes \u00e0 pied du port de plaisance d'Ona.", "de": "Sch\u00f6ner Friedhof auf Hus\u00f8ya, 15 Minuten zu Fu\u00df vom G\u00e4stehafen Ona.", "es": "<p>Hermoso cementerio en Hus\u00f8ya, a 15 minutos a pie del puerto de invitados de Ona.</p>", "it": "Bellissimo cimitero a Hus\u00f8ya, a 15 minuti a piedi dal porto turistico di Ona.", "pt": "Cemit\u00e9rio lindo em Hus\u00f8ya, a 15 minutos a p\u00e9 da marina de visitantes de Ona.", "nl": "Prachtige begraafplaats op Hus\u00f8ya, 15 minuten lopen van de gastenhaven van Ona.", "pl": "Pi\u0119kny cmentarz na wyspie Hus\u00f8ya, 15 minut spacerem od przystani go\u015bcinnej Ona.", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0446\u0432\u0438\u043d\u0442\u0430\u0440 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0456 \u0425\u0443\u0441\u043e\u044f, 15 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u043f\u0456\u0448\u043a\u0438 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u041e\u043d\u0430.", "ro": "Un cimitir frumos pe Hus\u00f8ya, la 15 minute de mers pe jos de portul de oaspe\u021bi din Ona.", "tr": "Hus\u00f8ya'da g\u00fczel bir mezarl\u0131k, Ona misafir liman\u0131ndan 15 dakikal\u0131k y\u00fcr\u00fcme mesafesinde.", "el": "\u038c\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf \u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03bf\u03c4\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c3\u03c4\u03bf Hus\u00f8ya, 15 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03cc\u03b4\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd Ona.", "cs": "Kr\u00e1sn\u00fd h\u0159bitov na Hus\u00f8ye, 15 minut ch\u016fze od p\u0159\u00edstavu pro hosty Ona.", "hu": "Sz\u00e9p temet\u0151 Hus\u00f8ya sziget\u00e9n, 15 perces s\u00e9t\u00e1ra az Ona vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151t\u0151l.", "fi": "Ihana hautausmaa Hus\u00f8yalla, 15 minuutin k\u00e4velymatkan p\u00e4\u00e4ss\u00e4 Ona vierasvenesatamasta.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u043e \u0433\u0440\u043e\u0431\u0438\u0449\u0435 \u043d\u0430 \u0425\u0443\u0441\u043e\u044f, \u043d\u0430 15 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0448\u0430 \u043e\u0442 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u041e\u043d\u0430.", "sr": "Prelepo groblje na Hus\u00f8yi, 15 minuta hoda od gostuju\u0107e luke Ona.", "et": "Ilus kalmistu Hus\u00f8yal, 15 minutit jalutusk\u00e4igu kaugusel Ona k\u00fclalissadamast.", "lv": "Skaista kaps\u0113ta Hus\u0113j\u0101, 15 min\u016b\u0161u g\u0101jiens no Onas viesu ostas.", "lt": "Nuostabus kapinynas Hus\u00f8ya saloje, 15 min p\u0117s\u010diomis nuo Ona sve\u010di\u0173 uosto."}
{"base": "no", "no": "Ona og Hus\u00f8ya i sikte,.", "se": "Ona och Hus\u00f8ya i sikte.", "en": "Ona and Hus\u00f8ya in sight.", "da": "Ona og Hus\u00f8ya i sigte.", "fr": "Ona et Hus\u00f8ya en vue.", "de": "Ona und Hus\u00f8ya in Sicht.", "es": "Ona y Hus\u00f8ya a la vista.", "it": "Ona e Hus\u00f8ya in vista.", "pt": "Ona e Hus\u00f8ya \u00e0 vista.", "nl": "Ona en Hus\u00f8ya in zicht.", "pl": "Ona og Hus\u00f8ya w zasi\u0119gu wzroku.", "uk": "\u041e\u043d\u0430 \u0442\u0430 \u0425\u0443\u0441\u043e\u044f \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0438\u0437\u043e\u043d\u0442\u0456.", "ro": "Ona \u0219i Hus\u00f8ya \u00een vizor.", "tr": "Ona ve Hus\u00f8ya g\u00f6r\u00fcld\u00fc.", "el": "\u039f\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03a7\u03bf\u03c5\u03c3\u03ad\u03b3\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03bf\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1.", "cs": "Ona a Hus\u00f8ya na dohled.", "hu": "Ona \u00e9s Hus\u00f8ya a l\u00e1that\u00e1ron.", "fi": "Ona ja Hus\u00f8ya n\u00e4k\u00f6piiriss\u00e4.", "bg": "\u0412\u0438\u0434\u0438\u043c\u0438 \u0441\u0430 \u041e\u043d\u0430 \u0438 \u0425\u0443\u0441\u044c\u043e\u044f.", "sr": "Ona i Hus\u00f8ya na vidiku.", "et": "Ona ja Hus\u00f8ya sihikul.", "lv": "Ona un Hus\u00f8ja redzami.", "lt": "Ona ir Hus\u00f8ya matyti."}
Ona Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Gjestehavna sett fra fergekaia.", "se": "G\u00e4sthamnen sedd fr\u00e5n f\u00e4rjekajen.", "en": "The guest harbor seen from the ferry dock.", "da": "G\u00e6stehavnen set fra f\u00e6rgekajen.", "fr": "Le port de plaisance vu du quai des ferries.", "de": "Der G\u00e4stehafen von der F\u00e4hranlegestelle aus gesehen.", "es": "El puerto para visitantes visto desde el muelle del ferry.", "it": "Il porto per gli ospiti visto dal molo del traghetto.", "pt": "A marina para visitantes vista do cais do ferry.", "nl": "De gastenhaven gezien vanaf de veerbootsteiger.", "pl": "Przysta\u0144 dla go\u015bci widziana z przystani promowej.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u043f\u043e\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0437 \u043f\u043e\u0440\u043e\u043c\u0443.", "ro": "Portul pentru oaspe\u021bi v\u0103zut de la cheiul de feribot.", "tr": "Konuk liman\u0131 feribot iskelesinden g\u00f6r\u00fcld\u00fc.", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03bf\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c6\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03c0\u03cc\u03c4.", "cs": "P\u0159\u00edstav pro hosty zobrazen\u00fd z plavebn\u00edho p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b.", "hu": "Vend\u00e9ghaj\u00f3kik\u00f6t\u0151 a kompkik\u00f6t\u0151r\u0151l n\u00e9zve.", "fi": "Vierasvenesatama n\u00e4htyn\u00e4 lauttalaiturilta.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435, \u0432\u0438\u0434\u044f\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439.", "sr": "Gostinsko pristani\u0161te vi\u0111eno sa trajektnog doka.", "et": "K\u00fclalissadam vaadatuna praamisillalt.", "lv": "Viesu osta skat\u012bta no pr\u0101mju piest\u0101tnes.", "lt": "Sve\u010diai uoste matyti nuo kelt\u0173 prieplaukos."}
Ona Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Bilde tatt p\u00e5 moloen mot \"sentrum\"", "se": "Bild tagen fr\u00e5n piren mot 'centrum'", "en": "Picture taken on the breakwater towards the 'center'", "da": "Billede taget p\u00e5 molen mod 'centrum'", "fr": "Photo prise sur la jet\u00e9e vers le \"centre\"", "de": "Bild vom Wellenbrecher in Richtung \"Zentrum\"", "es": "Foto tomado en el espig\u00f3n hacia el 'centro'", "it": "Immagine presa dal molo verso il 'centro'", "pt": "Imagem tirada no quebra-mar em dire\u00e7\u00e3o ao 'centro'", "nl": "Foto genomen op de pier richting het 'centrum'", "pl": "Zdj\u0119cie zrobione na molo w kierunku 'centrum'", "uk": "\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0437\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043d\u043e \u043d\u0430 \u043c\u043e\u043b\u0456 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 '\u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443'", "ro": "Imagine luat\u0103 de pe dig spre \u201ecentrul\u201d", "tr": "Dalgak\u0131randan 'merkez'e do\u011fru \u00e7ekilen foto\u011fraf", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03b7\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \"\u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf\"", "cs": "Fotografie po\u0159\u00edzen\u00e1 na molu sm\u011brem k \"centru\"", "hu": "K\u00e9p a m\u00f3l\u00f3r\u00f3l a \u201ek\u00f6zpont\u201d fel\u00e9", "fi": "Kuva otettu aallonmurtajalta kohti \"keskustaa\"", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u043b\u0430 \u043a\u044a\u043c \u201e\u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430\u201c", "sr": "\u0421\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u0459\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0430 \u043c\u043e\u043b\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u201e\u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443\u201c", "et": "Foto tehtud kai pealt \u201ekeskuse\u201c suunas", "lv": "Att\u0113ls uz\u0146emts uz molas pret \"centru\"", "lt": "Nuotrauka daryta nuo molos link \u201ecentro\u201c"}
Satelite image of Ona Gjestebrygge

📸 Качете снимка

Показвайте своите снимки и помагайте на другите да планират своето пътуване до Ona Gjestebrygge.harbourmaps.com е създаден от общността на моряците, като колективно усилие за опростяване и забавление на круизите. Качването на снимка отнема по-малко от минута и може да се направи от вашия телефон, таблет или лаптоп.

📸 Качете снимка

Удобства

Налични съоръжения: Брегово захранване, Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Пералня.

Актуализирано на 31. May 2021. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 31. May 2021. Актуализиране на швартова.

Контактна информация

уебсайт: Add website

телефон: +4771277163, +4771277112

имейл: Add email

Описания и ревюта

Escaro казва:

район

морски качества

описание

Един фантастичен район с красива природа и много добре поддържани стари къщи. Ona Havstuer предлага стаи и апартаменти за наемане. Хубав ресторант с добри оферти както за закуска, обяд, така и за вечеря. Отворен пъб през уикендите.
Гостовият кей разполага само с 4 двойни шуко контакта за ток, 2 от които не работеха, а другите 2 вероятно са виждали по-добри дни. Има вода на кея и добро санитачно здание до фериботната спирка.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 11. Jul 2025

Aquas Calientes казва:

описание

Ако всички места на понтонния кей са заети, е възможно да се закотвите на палетите извън големите лодкостоянки в гостоприемното пристанище. На стената има табела с телефонен номер/випс за наемане на кей от собственика. Има кей, означен с "Аварийно кей". Той винаги трябва да бъде достъпен за линейка лодка, така че точно там никой не трябва да акостира!

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 3. Aug 2024

Aquas Calientes казва:

район

морски качества

описание

В момента на острова живеят 17 постоянно пребиваващи. Има комбинирано кафе/плетачен магазин, което е отворено през цялата година. Ona Havstuer предлага настаняване целогодишно и има чудесен ресторант, който е отворен от май до края на септември с добра храна и всички права в бара. Има също две ателиета за керамика и една галерия, както и няколко места за настаняване. Фериботът към Ona-Husøya пътува четири пъти на ден с отпътуване от Småge фериботно пристанище.

Има мостова връзка между Ona и Husøya. На Husøya има красив гробищен парк и красива плажна ивица с бял пясък. Пищен ландшафт.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 2. Aug 2024 | updated_on 2. Aug 2024

Suse / SY Ronja казва:

описание

Подход и морски условия: Плаващ понтон във вътрешността на пристанището, добре защитен. Сравнително лесен подход, плитчините са отбелязани.
Швартоване: Плаващ понтон във вътрешността на пристанището, малко места. Швартоване до кеят.
Областта: Она е малко островно общество, което е било напуснато през 1971 година. Традиционна архитектура, която придава много чар. Само за няколко минути пеша може да се стигне до фара Она, откъдето има фантастична гледка към острова и морето. Тук ще намерите и информационно табло, на което може да прочетете за историята на острова.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 1. Jun 2021

Познавате ли това пристанище? Това е голяма помощ за другите моряци, ако добавите кратко описание или рецензия на пристанището.

📜 Добавете описание

Карта на Ona Gjestebrygge

Удобства

Налични съоръжения: Брегово захранване, Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Пералня.

Актуализирано на 31. May 2021. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 31. May 2021. Актуализиране на швартова.

Предпазване от вятър

Защита следващата нощ

87 точки

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 04 Aug 18:00 0:00 6:00 8m/s 1m/s

Искате ли да разберете как работи ветровия резултат? Тогава трябва да прочетете това обяснение.

Прогнозите за вятъра идват от yr.no (Норвежки метеорологичен институт) и бяха последно актуализирани 1 hour and 31 minutes ago (Неделя 03 Август 21:28). Следващата нощната оценка показва най-лошия час между 22:00 и 08:00 на следващата нощ. Препоръчваме да проверите няколко източника за прогнози за вятъра.windy.com е добър уебсайт за показване на по-големи ветроходни системи.

Безопасните направления за това пристанище бяха добавени на 31. May 2021. Кликнете тук, за да редактирате.

Последни посещения в Ona Gjestebrygge

Чет 29 Май 2025

GRANNY III [MMSI: 257270600]

Сря 07 Май 2025

SPINELL 5 [MMSI: 257893270]

Вто 23 Юли 2024

EMBLA [MMSI: 257624850]

Сря 27 Дек 2023

NICAMA [MMSI: 257046360]

Чет 12 Окт 2023

GRANNY III [MMSI: 257270600]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ona Gjestebrygge, as well as statistics about the ships that visits

Добавете това пристанище към пътуването

Регистрирайте се сега

Изберете различна дата от днешната

Важно: Когато декларирате пристигане в пристанище, добавяте го към пътуване на този уебсайт. Не резервирате място в марината.

Сътрудници

Потребители, допринесли за тази страница: Odd Arne Maaseide, Escaro, Aquas Calientes, Suse / SY Ronja, Vegvisír, Per Mandt i Oda, S/Y Aminda RockShore Sailing and Ole Gunnar Tveiten

harbourmaps.com се актуализира от общността на мореплавателите. Когато добавяте информация, рецензия или снимки на тази страница, вие сте изброени тук заедно с другите сътрудници (ние посочваме вашето потребителско име, което може да бъде вашето истинско име или псевдоним).

Тематични списъци на пристанища

Това пристанище е част от тези списъци:

Norge: Fiskevær og gamle handelssteder langs kysten

Най-близките пристанища до Ona Gjestebrygge

Филтрирай по

Естествено пристанище
Яхтено пристанище
Спокоен вятър следващата нощ

Подредба по

ABC
Популярност
Прогноза за вятъра следващата нощ

0 пристанища

Покажи повече пристанища