Hellesylt Småbåthavn

Marina

favoritt

Region: Norway (3311), Møre og Romsdal (301), Stranda (4) and Hellesylt (1)

Hellesylt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Innseiling til havnen. 5stk gjesteplasser rett ved innsiden av molo.", "se": "Insegling till hamnen. 5 st g\u00e4stplatser precis innanf\u00f6r piren.", "en": "Entry to the harbor. 5 guest spots right inside the breakwater.", "da": "Indsejling til havnen. 5 g\u00e6stepladser lige ved indersiden af mole.", "fr": "Entr\u00e9e du port. 5 places pour les visiteurs juste \u00e0 l'int\u00e9rieur de la digue.", "de": "Ansteuerung des Hafens. 5 G\u00e4steliegepl\u00e4tze direkt an der Innenseite der Mole.", "es": "Entrada al puerto. 5 plazas para hu\u00e9spedes justo en el interior del dique.", "it": "Ingresso al porto. 5 posti per ospiti subito all'interno del molo.", "pt": "Entrada do porto. 5 vagas para visitantes logo no interior do quebra-mar.", "nl": "Binnenvaren van de haven. 5 gastenplaatsen direct aan de binnenkant van de golfbreker.", "pl": "Wp\u0142yni\u0119cie do portu. 5 miejsc dla go\u015bci tu\u017c przy wewn\u0119trznej stronie falochronu.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456. 5\u0448\u0442 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0445 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u043c\u043e\u043b\u0443.", "ro": "Intrarea \u00een port. 5 locuri pentru oaspe\u021bi chiar l\u00e2ng\u0103 interiorul digului.", "tr": "Liman giri\u015fi. Dalga k\u0131ran\u0131n hemen i\u00e7inde 5 adet misafir yeri.", "el": "\u03a0\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9. 5 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7.", "cs": "P\u0159\u00edjezd do p\u0159\u00edstavu. 5 hostuj\u00edc\u00edch m\u00edst hned uvnit\u0159 vlnolamu.", "hu": "Bej\u00e1rat a kik\u00f6t\u0151be. 5 vend\u00e9ghely k\u00f6zvetlen\u00fcl a hull\u00e1mt\u00f6r\u0151 bels\u0151 oldal\u00e1n.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo satamaan. 5 vieraspaikkaa heti aallonmurtajan sis\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. 5 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0434\u043e \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u043b\u0430\u0437 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0443. 5 \u043c\u0435\u0441\u0442 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043e\u0434\u043c\u0430\u0445 \u0443\u0437 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0443 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0443 \u043c\u043e\u043b\u0430.", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s sadamasse. 5 k\u00fclalisplatsi otse muuli sees.", "lv": "Ien\u0101k\u0161ana ost\u0101. 5 viesu vietas tie\u0161i pie molas iek\u0161\u0113j\u0101s puses.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f uost\u0105. 5 sve\u010di\u0173 vietos tiesiai prie molo vidin\u0117s pus\u0117s."}
Hellesylt Småbåthavn
Hellesylt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Gjesteplass merket med r\u00f8dt kryss. Gjesteg\u00e5rdene skal normalt ligge med hekk/ baug mot hovedbryggen.", "se": "G\u00e4stplats markerad med r\u00f6tt kryss. G\u00e4stb\u00e5tarna ska normalt ligga med akter/st\u00e4v mot huvudbryggan.", "en": "Guest mooring marked with a red cross. Visitor boats should normally moor stern/bow to the main dock.", "da": "G\u00e6steplads m\u00e6rket med r\u00f8dt kryds. G\u00e6steb\u00e5dene skal normalt ligge med h\u00e6k/bov mod hovedbroen.", "fr": "Emplacement invit\u00e9 marqu\u00e9 d'une croix rouge. Les bateaux visiteurs doivent normalement s'amarrer avec la poupe/proue face au quai principal.", "de": "Gastliegepl\u00e4tze sind mit einem roten Kreuz markiert. Gastboote sollten normalerweise mit dem Heck/Bug zur Hauptpier liegen.", "es": "Lugar de invitados marcado con una cruz roja. Los barcos de invitados normalmente deben estar amarrados de popa/proa al muelle principal.", "it": "Posto per ospiti contrassegnato con croce rossa. Gli ospiti dovrebbero normalmente ormeggiare con la poppa o la prua verso il molo principale.", "pt": "Lugar para convidados marcado com cruz vermelha. Os barcos dos convidados devem normalmente ficar de popa/proa voltados para o cais principal.", "nl": "Gastplek gemarkeerd met een rood kruis. Gasten moeten normaal gesproken met de achtersteven/boeg naar de hoofdkade liggen.", "pl": "Miejsce dla go\u015bci oznaczone czerwonym krzy\u017cem. Go\u015bcie powinni zazwyczaj cumowa\u0107 ruf\u0105/dziobem do g\u0142\u00f3wnego pomostu.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u043c \u0445\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u043c. \u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u0441\u0443\u0434\u043d\u0430 \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u043c\u0430\u044e\u0442\u044c \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u0438 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u044e/ \u043d\u043e\u0441\u043e\u043c \u0434\u043e \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443.", "ro": "Loc pentru oaspe\u021bi marcat cu o cruce ro\u0219ie. Casele de oaspe\u021bi trebuie, \u00een mod normal, s\u0103 fie situate cu pupa/prora c\u0103tre debarcaderul principal.", "tr": "Misafir yeri k\u0131rm\u0131z\u0131 \u00e7apraz i\u015fareti ile belirtilmi\u015ftir. Misafir tekneler, normalde k\u0131\u00e7 veya ba\u015f taraflar\u0131 ana iskeleye bakacak \u015fekilde yerle\u015ftirilmelidir.", "el": "\u0397 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03b9\u03ce\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03cc. \u03a4\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03bf\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03bf\u03cd\u03bd \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03cd\u03bc\u03bd\u03b7/ \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03cd\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsta ozna\u010den\u00e1 \u010derven\u00fdm k\u0159\u00ed\u017ekem. Hostuj\u00edc\u00ed \u010dluny by m\u011bly b\u011b\u017en\u011b le\u017eet z\u00e1\u010f/ p\u0159\u00edd\u00ed proti hlavn\u00edmu molu.", "hu": "Vend\u00e9ghely piros keresztel megjel\u00f6lve. A vend\u00e9ghaj\u00f3knak \u00e1ltal\u00e1ban fartal vagy orral kell a f\u0151m\u00f3l\u00f3 fel\u00e9 \u00e1llniuk.", "fi": "<p>Vieraspaikka merkitty punaisella ristill\u00e4. Vierassatamat ovat yleens\u00e4 per\u00e4/tai keula p\u00e4\u00e4brygg\u00e4\u00e4 kohti.</p>", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e, \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u043e \u0441 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d \u043a\u0440\u044a\u0441\u0442. \u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435 \u0441\u044a\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u043b\u0435\u0436\u0430\u0442 \u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430/\u043d\u043e\u0441 \u043a\u044a\u043c \u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439.", "sr": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e \u0458\u0435 \u0446\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u043c \u043a\u0440\u0441\u0442\u043e\u043c. \u0413\u043e\u0441\u0442\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0438 \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430\u0458\u0443 \u043e\u0431\u0438\u0447\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0443 \u043e\u043a\u0440\u0435\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043a\u0440\u043c\u043e\u043c/\u043f\u0440\u0430\u043c\u043e\u043c \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u043e\u043c \u043c\u043e\u043b\u0443.", "et": "K\u00fclalisplats t\u00e4histatud punase ristiga. K\u00fclalisalad peaksid tavaliselt paiknema ahter/v\u00f6\u00f6ri peaga peakaide poole.", "lv": "Viesu vieta atz\u012bm\u0113ta ar sarkanu krustu. Vieslaiv\u0101m parasti j\u0101nost\u0101jas ar paka\u013cu/priek\u0161galu pret galveno piest\u0101tni.", "lt": "Sve\u010di\u0173 vieta pa\u017eym\u0117ta raudonu kry\u017eiumi. Sve\u010di\u0173 laivai paprastai tur\u0117t\u0173 stov\u0117ti krisai/nosimi prie\u0161 pagrindin\u0119 prieplauk\u0105."}
Hellesylt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Gjesteplass merket med r\u00f8dt kryss.", "se": "G\u00e4stplats markerad med r\u00f6tt kryss.", "en": "Guest berth marked with a red cross.", "da": "G\u00e6steplads markeret med r\u00f8dt kryds.", "fr": "Place pour visiteurs marqu\u00e9e d'une croix rouge.", "de": "Gastplatz mit rotem Kreuz markiert.", "es": "Lugar para visitantes marcado con una cruz roja.", "it": "Posto per ospiti contrassegnato con una croce rossa.", "pt": "Lugar para visitantes marcado com uma cruz vermelha.", "nl": "Gastenplaats gemarkeerd met een rood kruis.", "pl": "Miejsce dla go\u015bci oznaczone czerwonym krzy\u017cem.", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u043c \u0445\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u043c.", "ro": "Loc de acostare pentru oaspe\u021bi marcat cu cruce ro\u0219ie.", "tr": "<span>Misafir yeri k\u0131rm\u0131z\u0131 bir \u00e7arp\u0131 ile i\u015faretlenmi\u015ftir.</span>", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03cc.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsto ozna\u010deno \u010derven\u00fdm k\u0159\u00ed\u017ekem.", "hu": "Vend\u00e9ghely piros kereszttel jel\u00f6lve.", "fi": "Vierassatamapaikka merkitty punaisella ristill\u00e4.", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438, \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e \u0441 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d \u043a\u0440\u044a\u0441\u0442.", "sr": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e \u0446\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u043c \u043a\u0440\u0441\u0442\u043e\u043c.", "et": "K\u00fclalisplatsi m\u00e4rgistatud punase ristiga.", "lv": "Viesu vieta atz\u012bm\u0113ta ar sarkanu krustu.", "lt": "Sve\u010dio vieta pa\u017eym\u0117ta raudonu kry\u017eiuku."}
Hellesylt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Flott bade-stupet\u00e5rn rett ved siden av gjestebryggen", "se": "Fin bad- och hopptorn precis bredvid g\u00e4stbryggan", "en": "Great diving tower right next to the guest pier", "da": "Flot bade-springt\u00e5rn lige ved siden af g\u00e6stebroen", "fr": "Superbe tour de plongeon juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du quai des visiteurs", "de": "Tolles Sprungturm direkt neben dem G\u00e4stepier", "es": "Torre de salto para nadar justo al lado del muelle para invitados", "it": "Ottima torre per tuffi da bagno proprio accanto al molo per gli ospiti", "pt": "Maravilhosa torre de mergulho perto do cais de visitantes", "nl": "Geweldige zwem- en duiktoren direct naast de passantensteiger", "pl": "\u015awietna wie\u017ca do skok\u00f3w do wody tu\u017c obok nabrze\u017ca dla go\u015bci", "uk": "\u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e-\u0441\u0442\u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0432\u0435\u0436\u0430 \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0437 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u043c \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c", "ro": "Un minunat turn de s\u0103rituri pentru baie chiar l\u00e2ng\u0103 debarcaderul pentru oaspe\u021bi", "tr": "Misafir r\u0131ht\u0131m\u0131n\u0131n hemen yan\u0131nda harika bir y\u00fczme ve atlama kulesi", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf\u03c2 \u03c0\u03cd\u03c1\u03b3\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b2\u03bf\u03c5\u03c4\u03b9\u03ad\u03c2 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2", "cs": "Skv\u011bl\u00e1 plaveck\u00e1 skokansk\u00e1 v\u011b\u017e hned vedle p\u0159\u00edstavn\u00edho mola pro hosty", "hu": "Remek f\u00fcrd\u0151-ugr\u00f3torony k\u00f6zvetlen a vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 mellett", "fi": "Upea uima-hyppytorni aivan vieraslaiturin vieress\u00e4", "bg": "\u0427\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043c\u0443\u0440\u043a\u0430\u043d\u0435 \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438", "sr": "Odli\u010dna kula za skakanje u vodu neposredno pored gostuju\u0107eg pristani\u0161ta", "et": "Suurep\u00e4rane suplus-sukeldumistorn otse k\u00fclaliskai k\u00f5rval", "lv": "Lielisks peldbaseins tie\u0161i blakus viesu piest\u0101tnei", "lt": "Puikus maudymosi \u0161uoli\u0173 bok\u0161tas teisiai prie sve\u010di\u0173 prieplaukos"}
Satelite image of Hellesylt Småbåthavn

📸 Nahrát fotografii

Pochlubte se svými fotografiemi a pomozte ostatním naplánovat jejich cestu do Hellesylt Småbåthavn.harbourmaps.com 'je vytvořeno plachetnickou komunitou ve společném úsilí zjednodušit plavbu a učinit ji zábavnější. Nahrání fotografie zabere méně než minutu a lze to provést z telefonu, tabletu nebo notebooku.'

📸 Nahrát fotografii

Zařízení

Dostupná zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Toaleta, Dětské hřiště, Koupací oblast.

Aktualizováno dne 23. Jun 2021. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 23. Jun 2021. Aktualizovat kotviště.

Kontaktní informace

webová stránka: Add website

telefon: +4790915368, +4770265127

e-mail: Add email

Popisy a recenze

Znáte tento přístav? Pro ostatní námořníky je obrovskou pomocí, pokud přidáte krátký popis nebo recenzi přístavu.

📜 Přidat popis

Mapa Hellesylt Småbåthavn

Zařízení

Dostupné zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Toaleta, Dětské hřiště, Koupací oblast.

Aktualizováno dne 23. Jun 2021. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 23. Jun 2021. Aktualizovat kotviště.

Ochrana před větrem

Ochrana příští noc

94 body

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tir 17 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 18 Jun 5m/s 0m/s

Chcete vědět, jak funguje hodnocení větru? Pak byste si měli přečíst toto vysvětlení.

Předpověď větru pochází z yr.no (Norský meteorologický institut) a byla naposledy aktualizována 1 hour and 52 minutes ago (Pondělí 16 Červen 23:29). Skóre další noci vám ukazuje nejhorší hodinu mezi 22:00 a 08:00 další noc. Doporučujeme vám, abyste zkontrolovali více zdrojů pro předpovědi větru.windy.com je dobrá webová stránka pro zobrazení větších větrných systémů.

Bezpečné směry pro tento přístav byly přidány v None. Klikněte zde pro úpravy.

Poslední návštěvy Hellesylt Småbåthavn

Pá 01 Zář 2023

DSIGENOATI [MMSI: 257048350]

Út 01 Srp 2023

TT FIREBIRD RIB [MMSI: 983192450]

Po 24 Čvc 2023

IONA RB PS [MMSI: 982320197]

So 15 Čvc 2023

MOBY DICK [MMSI: 211564590]

Pá 14 Čvc 2023

DSIGENOATI [MMSI: 257048350]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hellesylt Småbåthavn, as well as statistics about the ships that visits

Přidat tento přístav na cestu

Přihlásit se nyní

Vyberte jiné datum než dnešní

Důležité: Když se přihlásíte do přístavu, přidáte ho na cestu na tomto webu. Neprovádíte rezervaci místa v marině.

Přispěvatelé

Uživatelé, kteří přispěli na tuto stránku: Hans Oscar Molvær and HarbourMaps (site admin)

harbourmaps.com je aktualizován plavební komunitou. Když přidáte informace, recenzi nebo fotografie na tuto stránku, budete zde uvedeni s ostatními přispěvateli (uvádíme vaše uživatelské jméno, které může být vaše skutečné jméno nebo pseudonym).

Nejbližší přístavy k Hellesylt Småbåthavn

Filtrovat podle

Přírodní přístav
Marina
Bezpečný vítr příští noc

Řadit podle

ABC
Popularita
Vítr skóre příští noc

0 přístavy

Zobrazit více přístavů