Ormos Sivota

Přírodní přístav

favoritt

Region: Greece (1843)

Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "Ser mot kaiveggen og flytebryggene fra ankringsplassen.", "se": "Tittar mot kajv\u00e4ggen och pontonerna fr\u00e5n ankringsplatsen.", "en": "Looking towards the quay wall and pontoons from anchorage.", "da": "Ser mod kajmuren og pontonerne fra ankerpladsen.", "fr": "Regardant vers le quai et les pontons depuis le mouillage.", "de": "Von der Ankerstelle in Richtung Kaiwand und Pontons blickend.", "es": "Mirando hacia el muro del muelle y los pantalanes desde el fondeadero.", "it": "Guardando verso il muro del molo e i pontili dall'ancoraggio.", "pt": "Olhando em dire\u00e7\u00e3o ao muro do cais e aos pont\u00f5es a partir da ancoragem.", "nl": "Kijkend naar de kademuur en pontons vanaf de ankerplaats.", "pl": "Patrz\u0105c w kierunku nabrze\u017ca i pomost\u00f3w z kotwicowiska.", "uk": "\u0414\u0438\u0432\u043b\u044f\u0447\u0438\u0441\u044c \u0443 \u0431\u0456\u043a \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0438 \u0442\u0430 \u043f\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d\u0456\u0432 \u0437 \u044f\u043a\u043e\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438.", "ro": "Privind c\u0103tre peretele cheiului \u0219i pontoanele de la ancoraj.", "tr": "Demirleme yerinden iskele duvar\u0131na ve pontonlara do\u011fru bak\u0131\u015f.", "el": "\u039a\u03bf\u03b9\u03c4\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03af\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7.", "cs": "Pohled sm\u011brem k p\u0159\u00edstavn\u00ed zdi a ponton\u016fm z kotvi\u0161t\u011b.", "hu": "A rakparti fal \u00e9s a pontonok fel\u00e9 n\u00e9zve a horgonyz\u00f3helyr\u0151l.", "fi": "Katsoen ankkuripaikalta kohti laiturisein\u00e4\u00e4 ja ponttoneja.", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430 \u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430.", "sr": "Gledaju\u0107i prema zidnoj rivi i pontonima sa sidri\u0161ta.", "et": "Vaadates kai seina ja pontoone ankrualast.", "lv": "Skats uz piest\u0101tnes sienu un pontoniem no enkura vietas.", "lt": "\u017di\u016brint \u012f krantin\u0117s sien\u0105 ir pontonus nuo inkarviete."}
Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "Vibes brygge som viser fasiliteter som str\u00f8m og vann p\u00e5 den nordlige siden av kaimuren.", "se": "Vibes ponton som visar faciliteter s\u00e5som elektricitet och vatten p\u00e5 den norra sidan av kajmuren.", "en": "Vibes pontoon showing facilities such as electricity and water at the northern side of the quay wall.", "da": "Vibes ponton viser faciliteter s\u00e5som elektricitet og vand p\u00e5 den nordlige side af kajmuren.", "fr": "Pontons Vibes avec des installations telles que l'\u00e9lectricit\u00e9 et l'eau du c\u00f4t\u00e9 nord du quai.", "de": "Vibes-Steg zeigt Einrichtungen wie Strom und Wasser an der Nordseite der Kaimauer.", "es": "Pantalan de Vibes que muestra instalaciones como electricidad y agua en el lado norte del muro del muelle.", "it": "Pontile Vibes che mostra strutture come elettricit\u00e0 e acqua sul lato nord del muro del molo.", "pt": "Pont\u00e3o Vibes mostrando instala\u00e7\u00f5es como eletricidade e \u00e1gua no lado norte do muro do cais.", "nl": "Vibes-ponton met faciliteiten zoals elektriciteit en water aan de noordzijde van de kade.", "pl": "Ponton Vibes ze wszystkimi udogodnieniami takimi jak pr\u0105d i woda, znajduj\u0105cy si\u0119 po p\u00f3\u0142nocnej stronie nabrze\u017ca.", "uk": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d Vibes \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u0456, \u0442\u0430\u043a\u0456 \u044f\u043a \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430 \u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430, \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u0456\u043d\u043a\u0438.", "ro": "Pontonul Vibes, care arat\u0103 facilit\u0103\u021bi precum electricitate \u0219i ap\u0103 pe partea de nord a zidului cheiului.", "tr": "Kuzey r\u0131ht\u0131m duvar\u0131nda elektrik ve su gibi tesisleri g\u00f6steren Vibes dubas\u0131.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03af\u03b1 Vibes \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c7\u03ad\u03c2 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2.", "cs": "Ponton Vibes ukazuj\u00edc\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed jako je elekt\u0159ina a voda na severn\u00ed stran\u011b n\u00e1b\u0159e\u017en\u00ed zdi.", "hu": "A Vibes \u00fasz\u00f3 j\u00e1rm\u0171 elektromoss\u00e1gi \u00e9s v\u00edzell\u00e1t\u00e1si lehet\u0151s\u00e9gekkel a rakpart fal\u00e1nak \u00e9szaki oldal\u00e1n.", "fi": "Vibes-laituri, joka n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 palvelut, kuten s\u00e4hk\u00f6 ja vesi, laiturin pohjoispuolella.", "bg": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 Vibes, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0449 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f \u043a\u0430\u0442\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430.", "sr": "Vibes ponton prikazuje sadr\u017eaje kao \u0161to su struja i voda na severnoj strani keja.", "et": "Vibes pontoon n\u00e4itab rajatisi, nagu elekter ja vesi, kailinnu p\u00f5hjak\u00fcljel.", "lv": "Vibes pontons, kas nor\u0101da uz t\u0101d\u0101m iek\u0101rt\u0101m k\u0101 elektr\u012bba un \u016bdens zieme\u013cu pus\u0113 pie piest\u0101tnes sienas.", "lt": "Vibes pontonas su patogumais, pvz., elektra ir vandeniu, \u0161iaurin\u0117je krantin\u0117s sienos pus\u0117je."}
Ormos Sivota: There are two pontoons, one with Stavros and the other with '12 god restaurant". And these can be booked by telephoning in advance. Both have electricity and water.
Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "Den offentlige kaimuren har kun plass til 10 enskrogsb\u00e5ter, og 6 av dem er vanligvis langtidsb\u00e5ter, noe som gir f\u00e5 offentlige alternativer.", "se": "Allm\u00e4n kajv\u00e4gg kan endast ta emot 10 enskrovsfartyg, och 6 \u00e4r vanligtvis l\u00e4ngre uppeh\u00e5llsb\u00e5tar vilket l\u00e4mnar f\u00e5 allm\u00e4nna alternativ.", "en": "Public quay wall can only berth 10 monohull equivalent, and 6 are usually longer stay boats leaving few public options.", "da": "Offentlig kajv\u00e6g kan kun modtage 10 monoskrog, og 6 er normalt langtidsb\u00e5de, hvilket efterlader f\u00e5 offentlige muligheder.", "fr": "Le mur de quai public ne peut accueillir que 10 \u00e9quivalents monocoque, et 6 sont g\u00e9n\u00e9ralement des bateaux en long s\u00e9jour, ce qui laisse peu d'options publiques.", "de": "Die \u00f6ffentliche Kaimauer bietet nur Platz f\u00fcr 10 Einr\u00fcmpfer, und 6 davon sind normalerweise l\u00e4nger bleibende Boote, sodass nur wenige \u00f6ffentliche Optionen zur Verf\u00fcgung stehen.", "es": "El muelle p\u00fablico solo puede albergar hasta 10 monocascos equivalentes, y 6 de ellos suelen ser barcos de estancia prolongada, dejando pocas opciones p\u00fablicas.", "it": "Il molo pubblico pu\u00f2 ospitare solo 10 monoscafi equivalenti, e 6 sono di solito barche che rimangono pi\u00f9 a lungo, lasciando poche opzioni pubbliche.", "pt": "O cais p\u00fablico s\u00f3 pode receber 10 monocascos equivalentes, e 6 s\u00e3o normalmente barcos de estadia mais longa, deixando poucas op\u00e7\u00f5es p\u00fablicas.", "nl": "De openbare kademuur kan slechts plaats bieden aan 10 monohull-equivalenten, en 6 zijn meestal boten die langer blijven, waardoor er weinig openbare opties overblijven.", "pl": "Przy nabrze\u017cu publicznym mo\u017cna zacumowa\u0107 tylko 10 jednostkom jednokad\u0142ubowym, a 6 z nich to zazwyczaj \u0142odzie d\u0142u\u017cszego postoju, co pozostawia niewiele opcji publicznych.", "uk": "\u0413\u0440\u043e\u043c\u0430\u0434\u0441\u044c\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0439\u043d\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0438\u0448\u0435 10 \u043c\u043e\u043d\u043e\u0445\u0443\u043b\u044c\u043d\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d, \u0456 \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 6 \u0437 \u043d\u0438\u0445 - \u0446\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043d\u0430, \u0449\u043e \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0433\u0438\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043c\u0456\u043d, \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u044e\u0447\u0438 \u043c\u0430\u043b\u043e \u0433\u0440\u043e\u043c\u0430\u0434\u0441\u044c\u043a\u0438\u0445 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043d\u0442\u0456\u0432.", "ro": "Zidul cheiului public poate primi doar 10 ambarca\u021biuni monohull echivalente, \u0219i 6 dintre ele sunt de obicei b\u0103rci care stau mai mult timp, l\u0103s\u00e2nd pu\u021bine op\u021biuni publice.", "tr": "Kamu r\u0131ht\u0131m duvar\u0131 yaln\u0131zca 10 tek g\u00f6vdeli tekne e\u015fde\u011ferinde yana\u015fabilir ve genellikle 6 tanesi uzun s\u00fcreli kalan teknelerdir, bu da az say\u0131da kamu se\u00e7ene\u011fi b\u0131rak\u0131r.", "el": "\u0397 \u03b4\u03b7\u03bc\u03cc\u03c3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf 10 \u03bc\u03bf\u03bd\u03bf\u03ba\u03ac\u03c1\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7, \u03ba\u03b1\u03b9 6 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b1\u03c5\u03c4\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03c9\u03c2 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03ac\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae\u03c2 \u03b1\u03c6\u03ae\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03bb\u03af\u03b3\u03b5\u03c2 \u03b4\u03b7\u03bc\u03cc\u03c3\u03b9\u03b5\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03bb\u03bf\u03b3\u03ad\u03c2.", "cs": "Ve\u0159ejn\u00e1 n\u00e1b\u0159e\u017en\u00ed ze\u010f m\u016f\u017ee pojmout pouze 10 monotrupov\u00fdch plavidel, a 6 z nich jsou obvykle lod\u011b na del\u0161\u00ed pobyt, co\u017e zanech\u00e1v\u00e1 m\u00e1lo ve\u0159ejn\u00fdch mo\u017enost\u00ed.", "hu": "A nyilv\u00e1nos rakparton csak 10 egyrud\u00fa haj\u00f3 f\u00e9r el, \u00e9s ezek k\u00f6z\u00fcl 6 \u00e1ltal\u00e1ban hosszabb ideig tart\u00f3zkodik, \u00edgy kev\u00e9s nyilv\u00e1nos lehet\u0151s\u00e9g marad.", "fi": "Julkiseen laiturisein\u00e4m\u00e4\u00e4n mahtuu vain 10 yksirunkoista venett\u00e4, ja 6 niist\u00e4 ovat yleens\u00e4 pidemp\u00e4\u00e4n viipyvi\u00e4 veneit\u00e4, joten julkisia vaihtoehtoja on v\u00e4h\u00e4n.", "bg": "\u041d\u0430 \u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u0447\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u0442 \u0441\u0430\u043c\u043e 10 \u0435\u0434\u0438\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u043a\u0430\u0442\u043e 6 \u043e\u0442 \u0442\u044f\u0445 \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0441\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0437\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0433\u043e\u0441\u0440\u043e\u0447\u0435\u043d \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0439, \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u0439\u043a\u0438 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u043d\u0435.", "sr": "Javni kejni zid mo\u017ee primiti samo 10 monotrupaca, a 6 su obi\u010dno brodovi sa du\u017eim boravkom \u0161to ostavlja nekoliko javnih opcija.", "et": "Avalikul kaiseinal saab kai k\u00fclge kinnitada ainult 10 \u00fchekerega alust, ja tavaliselt on neist 6 pikema viibimisega, j\u00e4ttes v\u00e4he avalikke v\u00f5imalusi.", "lv": "Publiskaj\u0101 piest\u0101tn\u0113 var piest\u0101t tikai 10 vienkorpusa jahtas, un 6 parasti ir ilgsto\u0161i st\u0101vo\u0161i ku\u0123i, atst\u0101jot maz publisku iesp\u0113ju.", "lt": "Vie\u0161ojo uosto sienoje gali stov\u0117tuoti tik 10 vientis\u0173j\u0173 korpus\u0173 laiv\u0173, ir 6 da\u017eniausiai yra ilgesn\u0117s trukm\u0117s stov\u0117jimui skirti laivai, paliekant nedaug vie\u0161\u0173j\u0173 viet\u0173."}
Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "En av flere pontonger i Sivota med fasiliteter, str\u00f8m og vann. Jeg tror dette er en privat pontong og er p\u00e5 kanal 72 vhf", "se": "En av de flera pontonerna i Sivota visar faciliteter, el och vatten. Jag tror att detta \u00e4r en privat ponton och \u00e4r p\u00e5 kanal 72 vhf", "en": "One of the several pontoons in Sivota showing facilities, electricity and water. I think this is a private pontoon and is on channel 72 vhf", "da": "En af de flere pontoner i Sivota viser faciliteter, elektricitet og vand. Jeg tror, at dette er en privat ponton og er p\u00e5 kanal 72 vhf", "fr": "Un des nombreux pontons \u00e0 Sivota montrant les installations, l'\u00e9lectricit\u00e9 et l'eau. Je pense que c'est un ponton priv\u00e9 et qu'il est sur le canal 72 vhf.", "de": "Einer der mehreren Pontons in Sivota mit Einrichtungen, Strom und Wasser. Ich denke, dies ist ein privater Ponton und befindet sich auf Kanal 72 VHF.", "es": "Uno de los varios pontones en Sivota que muestra instalaciones, electricidad y agua. Creo que este es un pont\u00f3n privado y est\u00e1 en el canal 72 vhf", "it": "Uno dei diversi pontoni a Sivota mostra strutture, elettricit\u00e0 e acqua. Penso che questo sia un pontone privato ed \u00e8 sul canale 72 vhf", "pt": "Um dos diversos pont\u00f5es em Sivota mostrando as instala\u00e7\u00f5es, eletricidade e \u00e1gua. Acho que este \u00e9 um pont\u00e3o privado e est\u00e1 no canal 72 vhf", "nl": "Een van de meerdere pontons in Sivota met voorzieningen, elektriciteit en water. Ik denk dat dit een priv\u00e9ponton is en zich op kanaal 72 vhf bevindt.", "pl": "Jeden z kilku pomost\u00f3w w Sivota z udogodnieniami, elektryczno\u015bci\u0105 i wod\u0105. My\u015bl\u0119, \u017ce jest to prywatny pomost i znajduje si\u0119 na kanale 72 VHF.", "uk": "\u041e\u0434\u0438\u043d \u0437 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0445 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0456\u0432 \u0432 \u0421\u0456\u0432\u043e\u0442\u0456, \u0449\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u0456, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0443 \u0456 \u0432\u043e\u0434\u0443. \u042f \u0434\u0443\u043c\u0430\u044e, \u0446\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d, \u0456 \u0432\u0456\u043d \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0456 72 VHF.", "ro": "Unul dintre numeroasele pontoane din Sivota care arat\u0103 facilit\u0103\u021bile, electricitatea \u0219i apa. Cred c\u0103 acesta este un ponton privat \u0219i este pe canalul 72 vhf", "tr": "Sivota'daki birka\u00e7 r\u0131ht\u0131mdan biri olan bu r\u0131ht\u0131m\u0131n tesisleri, elektrik ve suyu g\u00f6stermektedir. Bunun \u00f6zel bir r\u0131ht\u0131m oldu\u011funu ve VHF 72 kanal\u0131nda oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03a3\u03cd\u03b2\u03bf\u03c4\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2, \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc. \u039d\u03bf\u03bc\u03af\u03b6\u03c9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03c2 \u03bf \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b9\u03b4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03bd\u03ac\u03bb\u03b9 72 vhf", "cs": "Jeden z n\u011bkolika ponton\u016f v Sivot\u011b s vybaven\u00edm, elekt\u0159inou a vodou. Mysl\u00edm, \u017ee se jedn\u00e1 o soukrom\u00fd ponton a vys\u00edl\u00e1 na kan\u00e1lu 72 VHF", "hu": "Az egyik t\u00f6bb ponton k\u00f6z\u00fcl Sivota-ban, amelyeken l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyek, elektromoss\u00e1g \u00e9s v\u00edz tal\u00e1lhat\u00f3. \u00dagy gondolom, hogy ez egy priv\u00e1t ponton, \u00e9s a 72-es vhf csatorn\u00e1n tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Yksi useista ponttoneista Sivotassa, jossa on palveluja, s\u00e4hk\u00f6\u00e4 ja vett\u00e4. T\u00e4m\u00e4 on todenn\u00e4k\u00f6isesti yksityinen ponttooni ja se on kanavalla 72 VHF.", "bg": "\u0415\u0434\u0438\u043d \u043e\u0442 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0432 \u0421\u0438\u0432\u043e\u0442\u0430, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0449 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430. \u041c\u0438\u0441\u043b\u044f, \u0447\u0435 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0435\u043d \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0438 \u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b 72 vhf.", "sr": "Jedan od nekoliko pontona u Sivoti koji prikazuje sadr\u017eaje, struju i vodu. Mislim da je ovo privatni ponton i da je na kanalu 72 vhf", "et": "\u00dcks mitmest Sivota pontoonidest, kus on olemas rajatised, elekter ja vesi. Ma arvan, et see on privaatne pontoon ja asub kanalil 72 VHF", "lv": "Viens no vair\u0101kiem pantoniem Sivot\u0101 ar \u0113rt\u012bb\u0101m, elektr\u012bbu un \u016bdeni. Manupr\u0101t, tas ir priv\u0101ts pantons un atrodas uz kan\u0101la 72 VHF", "lt": "Vienas i\u0161 keli\u0173 pl\u016bdur\u0173 Sivotos uoste, kuriame yra \u012frenginiai, elektra ir vanduo. Manau, kad tai privatus pl\u016bdurys ir jis yra 72 vhf kanalu."}
Satelite image of Ormos Sivota

📸 Nahrát fotografii

Pochlubte se svými fotografiemi a pomozte ostatním naplánovat jejich cestu do Ormos Sivota.harbourmaps.com 'je vytvořeno plachetnickou komunitou ve společném úsilí zjednodušit plavbu a učinit ji zábavnější. Nahrání fotografie zabere méně než minutu a lze to provést z telefonu, tabletu nebo notebooku.'

📸 Nahrát fotografii

Zařízení

Nemáme žádné údaje o dostupných zařízeních v tomto přístavu. Pokud víte, která zařízení jsou zde k dispozici, prosím, aktualizujte tento web, aby jste pomohli ostatním námořníkům. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola, Kotvení.

Aktualizováno dne 30. May 2026. Aktualizovat kotviště.

Popisy a recenze

Paddy Meagher říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Ormos Sivota je dobře chráněná kotviště na jižním pobřeží ostrova Levkas. Je obklopeno ze dvou stran poměrně vysokými ochrannými kopci a z jihu nízkým ochranným kopcem.
Je ukryté a není viditelné, dokud nejsi téměř uvnitř přístavu samotného. Je to velmi rušné a přeplněné kotviště a v hlavní sezóně je téměř vždy plné. Mnoho společností provozujících plachetnice a lodě má své základny v tomto přístavu a většina z nich má své vlastní molo. Několik Tavern také má své vlastní molo. Každé molo je označeno vlajkou na samém konci, takže víš předem, které molo komu patří. Pro mola Tavern je dobrý nápad zavolat předem a rezervovat si místo na molu. Dobře obydlené lodě jsou velmi vítány, jak si můžeš představit. Očekává se, že budeš jíst v restauraci, která vlastní molo, na kterém kotvíš.
Všechny stání jsou dobře vybavena elektřinou a vodou.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 30. May 2026

Paddy Meagher říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Ormos Sivota je dobře chráněná kotviště na jižních březích ostrova Levkas. Je obklopeno ze dvou stran poměrně vysokými ochrannými kopci a z jedné strany na jižní stranu nízkým ochranným kopcem.
Je schované a není viditelné, dokud nejste téměř uvnitř samotného přístavu. Je to velmi rušné a přeplněné kotviště a v hlavní sezóně je téměř vždy plné. Mnoho lodních a charterových společností zde operuje a většina z nich má svůj vlastní ponton. Několik taveren má také svůj vlastní ponton. Každý ponton je označen vlajkou na samém konci, abyste předem věděli, který ponton komu patří. U taverenských pontonů je dobré si předem zavolat a zarezervovat si místo na pontonu. Dobře obsazené lodě jsou velmi vítány, jak si asi umíte představit. Očekává se, že budete jíst v restauraci, které patří ponton, na kterém kotvíte.
Všechny kotviště jsou dobře vybavené elektřinou a vodou.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 30. May 2026

Paddy Meagher říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Ormos Sivota je dobře chráněná kotviště na jižním pobřeží ostrova Levkas. Je obklopeno ze dvou stran poměrně vysokým chránícím pahorkem a z jedné strany na jižní straně nízkým chránícím pahorkem.
Je zastrčené a není viditelné, dokud téměř nevjedete do samotného přístavu. Je to velmi rušné a přeplněné kotviště a v hlavní sezóně je téměř vždy plné. Mnoho společností, které pronajímají lodě a plachetnice, působí z tohoto přístavu a většina z nich má svůj vlastní ponton. Některé z Tavernas mají také svůj vlastní ponton. Každý ponton je označen vlajkou na samotném konci, abyste předem věděli, který ponton komu patří. U pontonů Tavernas je dobré si předem zarezervovat místo na pontonu. Dobře obsazené lodě jsou velmi vítány, jak si můžete představit. Předpokládá se, že se najíte v restauraci, které patří ponton, kde zakotvíte.
Všechna stání jsou dobře vybavena elektřinou a vodou.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 29. May 2026

Znáte tento přístav? Pro ostatní námořníky je obrovskou pomocí, pokud přidáte krátký popis nebo recenzi přístavu.

📜 Přidat popis

Mapa Ormos Sivota

Zařízení

Nemáme žádné údaje o dostupných zařízeních v tomto přístavu. Pokud víte, která zařízení jsou zde k dispozici, prosím, aktualizujte tento web, aby jste pomohli ostatním námořníkům. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola, Kotvení.

Aktualizováno dne 30. May 2026. Aktualizovat kotviště.

Ochrana před větrem

Ochrana příští noc

82 body

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 27 Jun 4m/s 2m/s

Chcete vědět, jak funguje hodnocení větru? Pak byste si měli přečíst toto vysvětlení.

Předpověď větru pochází z yr.no (Norský meteorologický institut) a byla naposledy aktualizována 35 timer siden (Čtvrtek 25 Červen 13:15). Skóre další noci vám ukazuje nejhorší hodinu mezi 22:00 a 08:00 další noc. Doporučujeme vám, abyste zkontrolovali více zdrojů pro předpovědi větru.windy.com je dobrá webová stránka pro zobrazení větších větrných systémů.

Bezpečné směry větru pro tento přístav byly určeny algoritmem, na základě toho, jak je okolní terén kolem přístavu zvýšený. Je to většinou správné, ale někdy nejsou podkladová data o výškových úrovních dostatečně dobrá k tomu, aby bylo možné učinit správná rozhodnutí. Je to velká pomoc pro ostatní, pokud můžete. ověřit nebo upravit bezpečné směry větru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Poslední návštěvy Ormos Sivota

Po 23 Říj 2023

BEATRIX 3 [MMSI: 211815460]

Pá 13 Říj 2023

LA BELLA [MMSI: 207837560]

Út 10 Říj 2023

NICOLAS [MMSI: 240315500]

ESCAPE [MMSI: 211649890]

So 07 Říj 2023

LA BELLA [MMSI: 207837560]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ormos Sivota, as well as statistics about the ships that visits

Přidat tento přístav na cestu

Přihlásit se nyní

Vyberte jiné datum než dnešní

Důležité: Když se přihlásíte do přístavu, přidáte ho na cestu na tomto webu. Neprovádíte rezervaci místa v marině.

Přispěvatelé

Uživatelé, kteří přispěli na tuto stránku: Paddy Meagher

harbourmaps.com je aktualizován plavební komunitou. Když přidáte informace, recenzi nebo fotografie na tuto stránku, budete zde uvedeni s ostatními přispěvateli (uvádíme vaše uživatelské jméno, které může být vaše skutečné jméno nebo pseudonym).

Nejbližší přístavy k Ormos Sivota

Filtrovat podle

Přírodní přístav
Marina
Bezpečný vítr příští noc

Řadit podle

ABC
Popularita
Vítr skóre příští noc

0 přístavy

Zobrazit více přístavů