Zpráva ze systému: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Zpráva ze systému: You need to log in to write a review of the harour.

Götön: {"base": "se", "no": "Forfallen brygge, men det g\u00e5r bra \u00e5 legge til ved bryggens betongfundament. Naturreservat som er d\u00e5rlig vedlikeholdt, men vakker \u00f8y.", "se": "F\u00f6rfallen brygga, men det g\u00e5r bra att l\u00e4gga till vid bryggans betongfundament. Naturreservat som \u00e4r d\u00e5ligt underh\u00e5llet, men vacker \u00f6.", "en": "Derelict jetty, but it is possible to moor at the jetty's concrete foundation. Nature reserve that is poorly maintained, but a beautiful island.", "da": "Forfalden brygge, men det g\u00e5r fint at l\u00e6gge til ved bryggens betonfundament. Naturreservat, som er d\u00e5rligt vedligeholdt, men smuk \u00f8.", "fr": "Pont d\u00e9labr\u00e9, mais il est possible d'accoster au fondement en b\u00e9ton du ponton. R\u00e9serve naturelle mal entretenue, mais belle \u00eele.", "de": "Verfallener Steg, aber es ist m\u00f6glich, am Betonfundament des Stegs anzulegen. Naturschutzgebiet, das schlecht gepflegt ist, aber eine sch\u00f6ne Insel.", "es": "Muelle en ruinas, pero es posible atracar en la base de hormig\u00f3n del muelle. Reserva natural que est\u00e1 mal mantenida, pero una isla hermosa.", "it": "Pontile fatiscente, ma \u00e8 possibile ormeggiare al fondamento di cemento del pontile. Riserva naturale mal mantenuta, ma splendida isola.", "pt": "P\u00eder deteriorado, mas \u00e9 poss\u00edvel atracar no fundamento de concreto do p\u00eder. Reserva natural mal mantida, mas ilha bonita.", "nl": "Vervallen steiger, maar het is mogelijk om aan te leggen bij het betonnen fundament van de steiger. Natuurreservaat dat slecht onderhouden is, maar een mooi eiland.", "pl": "Zniszczony pomost, ale mo\u017cna przycumowa\u0107 przy betonowej podstawie pomostu. Rezerwat przyrody, kt\u00f3ry jest s\u0142abo utrzymany, ale pi\u0119kna wyspa.", "uk": "\u0417\u0430\u043d\u0435\u0434\u0431\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0440\u0441, \u0430\u043b\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0434\u043e \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0444\u0443\u043d\u0434\u0430\u043c\u0435\u043d\u0442\u0443 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443. \u041f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u043d\u0438\u0439 \u0437\u0430\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043d\u0438\u043a, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u043f\u043e\u0433\u0430\u043d\u043e \u0434\u043e\u0433\u043b\u044f\u043d\u0443\u0442\u0438\u0439, \u0430\u043b\u0435 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432 \u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0432\u0438\u0439.", "ro": "<p>Pont deteriorat, dar se poate lega de fundatia de beton a pontonului. Rezerva\u021bie natural\u0103 prost \u00eentre\u021binut\u0103, dar insul\u0103 frumoas\u0103.</p>", "tr": "Harabe iskele, ancak iskeledeki beton temel \u00fczerine yana\u015fmak m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr. K\u00f6t\u00fc bak\u0131m yap\u0131lm\u0131\u015f bir tabiat koruma alan\u0131, ancak g\u00fczel bir ada.", "el": "\u039a\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03c3\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03c4\u03ad\u03bd\u03b9\u03bf \u03b8\u03b5\u03bc\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2. \u03a6\u03c5\u03c3\u03b9\u03ba\u03cc \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03cd\u03b3\u03b9\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03ba\u03ac \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b7\u03c1\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03cc\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af.", "cs": "Zch\u00e1tral\u00e9 molo, ale lze p\u0159ist\u00e1t u betonov\u00e9ho z\u00e1kladu mola. P\u0159\u00edrodn\u00ed rezervace, kter\u00e1 je \u0161patn\u011b udr\u017eovan\u00e1, ale kr\u00e1sn\u00fd ostrov.", "hu": "Leromlott m\u00f3l\u00f3, de rendben van kik\u00f6tni a m\u00f3l\u00f3 beton alapzat\u00e1n\u00e1l. Term\u00e9szetv\u00e9delmi ter\u00fclet, amely rosszul karbantartott, de sz\u00e9p sziget.", "fi": "R\u00e4nsistynyt laituri, mutta betonisokkelin kohdalla voi kiinnitty\u00e4. Luonnonsuojelualue, jota ei ole hyvin hoidettu, mutta saari on kaunis.", "bg": "\u0420\u0430\u0437\u043f\u0430\u0434\u0430\u0449 \u0441\u0435 \u043a\u0435\u0439, \u043d\u043e \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f. \u041f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u0435\u043d \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0430\u0442, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0435 \u043b\u043e\u0448\u043e \u043f\u043e\u0434\u0434\u044a\u0440\u0436\u0430\u043d, \u043d\u043e \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0432 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432.", "sr": "O\u0161te\u0107eni mol, ali je mogu\u0107e pristati kod betonskog temelja mola. Prirodni rezervat koji je lo\u0161e odr\u017eavan, ali lepo ostrvo.", "et": "Lagunemise \u00e4\u00e4rel sild, kuid saab h\u00e4sti silduda kai betoonvundamendi k\u00fclge. Looduskaitseala, mis on halvasti hooldatud, kuid ilus saar.", "lv": "Nolaista piest\u0101tne, bet var pietauvoties pie piest\u0101tnes betona pamatnes. Dabas rezerv\u0101ts, kas ir slikti uztur\u0113ts, bet skaista sala.", "lt": "Sugriuv\u0119s prieplauka, ta\u010diau galima prisi\u0161vartuoti prie prieplaukos betoninio pagrindo. Gamtos rezervatas, kuris prastai pri\u017ei\u016brimas, bet gra\u017ei sala."}
Götön
Götön
Götön: {"base": "de", "no": "F\u00f8les som et forlatt sted, men likevel en opplevelse.", "se": "K\u00e4nns som en \u00f6vergiven plats men \u00e4r \u00e4nd\u00e5 en upplevelse.", "en": "Feels like a lost place but still an experience.", "da": "F\u00f8les som et forladt sted, men stadig en oplevelse.", "fr": "Il semble \u00eatre un lieu abandonn\u00e9 mais reste pourtant une exp\u00e9rience.", "de": "Wirkt wie ein Lost place aber dennoch ein Erlebnis.", "es": "Parece un lugar abandonado pero sigue siendo una experiencia.", "it": "Sembra un luogo abbandonato ma \u00e8 comunque un'esperienza.", "pt": "Parece um lugar abandonado, mas ainda assim uma experi\u00eancia.", "nl": "Het voelt als een verlaten plek, maar het is toch een belevenis.", "pl": "Sprawia wra\u017cenie miejsca opuszczonego, ale mimo to jest to ciekawe do\u015bwiadczenie.", "uk": "\u0412\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434\u0430\u0454 \u044f\u043a \u0437\u0430\u0431\u0443\u0442\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435, \u0430\u043b\u0435 \u0432\u0441\u0435 \u0436 \u0442\u0430\u043a\u0438 \u0446\u0435 \u043e\u0441\u043e\u0431\u043b\u0438\u0432\u0438\u0439 \u0434\u043e\u0441\u0432\u0456\u0434.", "ro": "Pare un loc p\u0103r\u0103sit, dar totu\u0219i o experien\u021b\u0103.", "tr": "Terkedilmi\u015f bir yer gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama yine de bir deneyim.", "el": "\u039c\u03bf\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c0\u03b1\u03c1' \u03cc\u03bb\u03b1 \u03b1\u03c5\u03c4\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bc\u03c0\u03b5\u03b9\u03c1\u03af\u03b1.", "cs": "P\u016fsob\u00ed jako opu\u0161t\u011bn\u00e9 m\u00edsto, ale p\u0159esto je to z\u00e1\u017eitek.", "hu": "\u00dagy hat, mint egy elhagyott hely, de m\u00e9gis egy \u00e9lm\u00e9ny.", "fi": "Vaikuttaa hyl\u00e4tylt\u00e4 paikalta, mutta on silti el\u00e4mys.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0436\u0434\u0430 \u043a\u0430\u0442\u043e \u0437\u0430\u0431\u0440\u0430\u0432\u0435\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e, \u043d\u043e \u0432\u044a\u043f\u0440\u0435\u043a\u0438 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u043f\u0440\u0435\u0436\u0438\u0432\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435.", "sr": "Izgleda kao napu\u0161teno mesto, ali ipak pru\u017ea do\u017eivljaj.", "et": "M\u00f5jub nagu mahaj\u00e4etud koht, kuid siiski elamus.", "lv": "Izskat\u0101s k\u0101 pamesta vieta, bet tom\u0113r piedz\u012bvojums.", "lt": "Atrodo kaip apleista vieta, ta\u010diau vis tik yra patirtis."}
Satelite image of Götön

📸 Nahrát fotografii

Pochlubte se svými fotografiemi a pomozte ostatním naplánovat jejich cestu do Götön.harbourmaps.com 'je vytvořeno plachetnickou komunitou ve společném úsilí zjednodušit plavbu a učinit ji zábavnější. Nahrání fotografie zabere méně než minutu a lze to provést z telefonu, tabletu nebo notebooku.'

📸 Nahrát fotografii

Zařízení

Nemáme žádné údaje o dostupných zařízeních v tomto přístavu. Pokud víte, která zařízení jsou zde k dispozici, prosím, aktualizujte tento web, aby jste pomohli ostatním námořníkům. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola, Kotvení, Směrem k pevnině.

Aktualizováno dne 27. Jun 2025. Aktualizovat kotviště.

Popisy a recenze

Elin Fokine říká:

oblast

popis

V rohu tmavého mola je hluboko, kde můžete kotvit s plachetnicí. Jinak je mělké. Na břehu byl velký nepořádek. Plno plastů a odpadu. Není to zvlášť příjemné.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 23. Jul 2025

Elin Gardeström říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Snadný vjezd, žádné mělčiny. Hluboké. Je možné přistát u betonového základu zchátralého mola. Pohádkové a trochu strašidelné, žádní Götové zatím neviděni...

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 27. Jun 2025

Znáte tento přístav? Pro ostatní námořníky je obrovskou pomocí, pokud přidáte krátký popis nebo recenzi přístavu.

📜 Přidat popis

Mapa Götön

Zařízení

Nemáme žádné údaje o dostupných zařízeních v tomto přístavu. Pokud víte, která zařízení jsou zde k dispozici, prosím, aktualizujte tento web, aby jste pomohli ostatním námořníkům. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola, Kotvení, Směrem k pevnině.

Aktualizováno dne 27. Jun 2025. Aktualizovat kotviště.

Ochrana před větrem

Ochrana příští noc

65 body

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Søn 24 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 25 Aug 18:00 8m/s 2m/s

Chcete vědět, jak funguje hodnocení větru? Pak byste si měli přečíst toto vysvětlení.

Předpověď větru pochází z yr.no (Norský meteorologický institut) a byla naposledy aktualizována 1 hour and 14 minutes ago (Neděle 24 Srpen 08:26). Skóre další noci vám ukazuje nejhorší hodinu mezi 22:00 a 08:00 další noc. Doporučujeme vám, abyste zkontrolovali více zdrojů pro předpovědi větru.windy.com je dobrá webová stránka pro zobrazení větších větrných systémů.

Bezpečné směry pro tento přístav byly přidány v 27. Jun 2025. Klikněte zde pro úpravy.

Poslední návštěvy Götön

Pá 27 Čer 2025

MARINJA [MMSI: 230165850]

Po 26 Srp 2024

TIBNOR [MMSI: 265627320]

Čt 25 Čvc 2024

S/Y FURORE [MMSI: 265028270]

St 26 Čvc 2023

PRINCESS ELLE [MMSI: 265757400]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Götön, as well as statistics about the ships that visits

Přidat tento přístav na cestu

Přihlásit se nyní

Vyberte jiné datum než dnešní

Důležité: Když se přihlásíte do přístavu, přidáte ho na cestu na tomto webu. Neprovádíte rezervaci místa v marině.

Přispěvatelé

Uživatelé, kteří přispěli na tuto stránku: Elin Gardeström and Paula D

harbourmaps.com je aktualizován plavební komunitou. Když přidáte informace, recenzi nebo fotografie na tuto stránku, budete zde uvedeni s ostatními přispěvateli (uvádíme vaše uživatelské jméno, které může být vaše skutečné jméno nebo pseudonym).

Nejbližší přístavy k Götön

Filtrovat podle

Přírodní přístav
Marina
Bezpečný vítr příští noc

Řadit podle

ABC
Popularita
Vítr skóre příští noc

0 přístavy

Zobrazit více přístavů