Zpráva ze systému: You need to log in to write a review of the harour.

Humber Cruising Association - Grimsby

Marina

favoritt

Region: United Kingdom (1318), England (657), North East Lincolnshire (2) and Grimsby (2)

Znáte tento přístav?

harbourmaps.com je vytvořeno plaveckou komunitou, ale na této stránce zatím nejsou žádné informace.

Pokud odpovíte na několik rychlých otázek nebo nahrajete fotografii, přístav bude aktualizován. Trvá to jen minutu, s převážně ano/ne otázkami a stránka je navržena pro malé mobilní obrazovky.

Vaše znalosti jsou velmi cenné pro ostatní uživatele, kteří hledají informace o Humber Cruising Association - Grimsby.

📜 Přidat informace o přístavu

Humber Cruising Association - Grimsby: {"base": "no", "no": "Bildet viser inn i innerste bassrng. Hvor marinaen er.", "se": "Bilden visar in i innersta bass\u00e4ngen. D\u00e4r marinabass\u00e4ng \u00e4r.", "en": "The picture shows the view into the innermost basin, where the marina is.", "da": "Billedet viser ind i inderste bassin. Hvor marinaen er.", "fr": "L'image montre l'int\u00e9rieur du bassin le plus int\u00e9rieur, o\u00f9 se trouve la marina.", "de": "Das Bild zeigt ins innerste Becken, wo die Marina ist.", "es": "La imagen muestra el interior del muelle m\u00e1s interior. Donde est\u00e1 la marina.", "it": "L'immagine mostra l'interno del bacino pi\u00f9 interno, dove si trova il porto turistico.", "pt": "A imagem mostra a parte mais interna do porto. Onde fica a marina.", "nl": "De afbeelding toont het binnenste bassin. Waar de jachthaven zich bevindt.", "pl": "Zdj\u0119cie pokazuje wej\u015bcie do najg\u0142\u0119bszej cz\u0119\u015bci basenu. Gdzie znajduje si\u0119 marina.", "uk": "\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044e \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0443 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0443. \u0414\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430.", "ro": "Imaginea arat\u0103 \u00een cel\u0103lalt bazin cel mai interior. Unde este marina.", "tr": "G\u00f6r\u00fcnt\u00fc en i\u00e7teki havzaya bakmaktad\u0131r. Marinay\u0131 i\u00e7erir.", "el": "\u0397 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9, \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1.", "cs": "Obr\u00e1zek ukazuje vnit\u0159n\u00ed baz\u00e9n. Kde je marina.", "hu": "A k\u00e9p a legbels\u0151 medenc\u00e9be ad betekint\u00e9st. Ahol a kik\u00f6t\u0151 van.", "fi": "Kuva n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 sisemp\u00e4\u00e4n altaaseen, jossa on venesatama.", "bg": "\u0418\u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0438\u044f \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Slika prikazuje ulaz u najunutra\u0161njiji bazen. Gde je marina.", "et": "Pilt n\u00e4itab sisemist basseini, kus asub jahtklubi.", "lv": "Att\u0113ls par\u0101da iek\u0161\u0113jo baseinu, kur atrodas jahtu piest\u0101tne.", "lt": "Paveiksl\u0117lyje parodyta vidin\u0117 baseino dalis. Kur yra marin\u0117."}
Humber Cruising Association - Grimsby: {"base": "no", "no": "Fra innerste basseng og ut.", "se": "Fr\u00e5n innersta bass\u00e4ng och ut.", "en": "From the innermost basin and out.", "da": "Fra inderste bassin og ud.", "fr": "Depuis le bassin int\u00e9rieur et au-del\u00e0.", "de": "Vom innersten Becken und hinaus.", "es": "Desde el muelle interior hacia afuera.", "it": "Dalla piscina interna verso l'esterno.", "pt": "Do maior varadouro interno para fora.", "nl": "Van het binnenste bassin naar buiten.", "pl": "Od wewn\u0119trznego basenu na zewn\u0105trz.", "uk": "\u0412\u0456\u0434 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0438 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0443 \u0456 \u0434\u043e \u0432\u0438\u0445\u043e\u0434\u0443.", "ro": "De la bazinul interior \u0219i spre exterior.", "tr": "\u0130\u00e7 havuzdan d\u0131\u015far\u0131ya kadar.", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03be\u03c9.", "cs": "Od nejvnit\u0159n\u011bj\u0161\u00edho baz\u00e9nu a ven.", "hu": "A legbels\u0151 medenc\u00e9t\u0151l kifel\u00e9.", "fi": "Sisimm\u00e4st\u00e4 altaasta ulosp\u00e4in.", "bg": "\u041e\u0442 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0438\u044f \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u0438 \u043d\u0430\u0432\u044a\u043d.", "sr": "Od unutra\u0161njeg bazena pa van.", "et": "Sisepordist v\u00e4lja.", "lv": "No iek\u0161\u0113j\u0101s baseina zonas \u0101r\u0101.", "lt": "Nuo vidinio baseino ir \u012f i\u0161or\u0119."}
Humber Cruising Association - Grimsby: {"base": "no", "no": "Porten som er \u00e5pen 2 timer f\u00f8r til 2 timer etter h\u00f8yvann.\r\nSrlv pm porten er \u00e5pen forventer Harbourmaster \u00e5 bli varslet og godkjenne din gjennomkj\u00f8ring", "se": "Porten som \u00e4r \u00f6ppen 2 timmar f\u00f6re till 2 timmar efter h\u00f6gvatten.<br>Om porten \u00e4r \u00f6ppen f\u00f6rv\u00e4ntar sig hamnkaptenen att bli underr\u00e4ttad och att godk\u00e4nna din passering.", "en": "The gate is open from 2 hours before to 2 hours after high tide. If the gate is open at other times, the Harbourmaster expects to be notified and approve your passage.", "da": "Porten, som er \u00e5ben 2 timer f\u00f8r til 2 timer efter h\u00f8jvande. Selv om porten er \u00e5ben, forventer Harbormaster at blive varslet og godkende din gennemk\u00f8rsel.", "fr": "La porte est ouverte 2 heures avant et 2 heures apr\u00e8s la mar\u00e9e haute. <br> Si la porte est ouverte en dehors de ces heures, le ma\u00eetre du port s'attend \u00e0 \u00eatre inform\u00e9 et \u00e0 approuver votre passage.", "de": "Das Tor ist 2 Stunden vor bis 2 Stunden nach Hochwasser ge\u00f6ffnet.<br>Sollte die Passage au\u00dferhalb dieser Zeiten erforderlich sein, wird erwartet, dass der Hafenmeister informiert wird und die Durchfahrt genehmigt.", "es": "La puerta est\u00e1 abierta 2 horas antes hasta 2 horas despu\u00e9s de la marea alta.<br>Si necesita que la puerta est\u00e9 abierta fuera de este horario, el maestro del puerto espera ser notificado y aprobar su paso.", "it": "Il portone \u00e8 aperto 2 ore prima e 2 ore dopo l'alta marea.<br> Se il portone \u00e8 aperto, il Capo Porto si aspetta di essere informato e approvare il tuo passaggio.", "pt": "O port\u00e3o est\u00e1 aberto 2 horas antes at\u00e9 2 horas ap\u00f3s a mar\u00e9 alta. Se o port\u00e3o for aberto fora desse hor\u00e1rio, o Capit\u00e3o do Porto espera ser notificado e aprovar sua passagem.", "nl": "De poort die 2 uur voor tot 2 uur na hoogwater open is. <br> Indien de poort in een andere periode wordt geopend, verwacht de Havenmeester ge\u00efnformeerd te worden en goedkeuring te geven voor uw passage.", "pl": "Brama, kt\u00f3ra jest otwarta 2 godziny przed i 2 godziny po przyp\u0142ywie. <br> Je\u015bli brama jest otwarta, portmaster oczekuje powiadomienia i zatwierdzenia twojego przejazdu", "uk": "\u0411\u0440\u0430\u043c\u0430, \u044f\u043a\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u0437\u0430 2 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u0434\u043e \u0456 2 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u043f\u0456\u0441\u043b\u044f \u043f\u0440\u0438\u043f\u043b\u0438\u0432\u0443. \u042f\u043a\u0449\u043e \u0431\u0440\u0430\u043c\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u043f\u043e\u0437\u0430 \u0446\u0438\u043c\u0438 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430\u043c\u0438, Harbourmaster \u043e\u0447\u0456\u043a\u0443\u0454, \u0449\u043e \u0439\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043e\u043c\u043b\u044f\u0442\u044c \u0456 \u0432\u0456\u043d \u0441\u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442\u044c \u0432\u0430\u0448 \u043f\u0440\u043e\u0445\u0456\u0434.", "ro": "Poarta este deschis\u0103 cu 2 ore \u00eenainte \u0219i 2 ore dup\u0103 mareea \u00eenalt\u0103. <br /> Dac\u0103 dori\u021bi s\u0103 folosi\u021bi poarta \u00een afara acestui interval, <br /> este de a\u0219teptat ca Harbourmaster s\u0103 fie notificat \u0219i s\u0103 aprobe trecerea dvs.", "tr": "Kap\u0131, y\u00fcksek su seviyesinden 2 saat \u00f6nce ile 2 saat sonras\u0131na kadar a\u00e7\u0131kt\u0131r. Kap\u0131 a\u00e7\u0131kken Harbourmaster, ge\u00e7i\u015finizden haberdar edilip onaylanmas\u0131n\u0131 bekler.", "el": "\u0397 \u03c0\u03cd\u03bb\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03ae 2 \u03ce\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03ad\u03c9\u03c2 2 \u03ce\u03c1\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c8\u03b7\u03bb\u03ae \u03c0\u03b1\u03bb\u03af\u03c1\u03c1\u03bf\u03b9\u03b1. <br> \u03a3\u0395 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b7 \u03c0\u03cd\u03bb\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03ae, \u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03b1\u03bd\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03b9\u03b4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03b8\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ad\u03bb\u03b5\u03c5\u03c3\u03ae \u03c3\u03b1\u03c2.", "cs": "Br\u00e1na je otev\u0159ena 2 hodiny p\u0159ed a 2 hodiny po p\u0159\u00edlivu. Pokud je br\u00e1na otev\u0159ena, o\u010dek\u00e1v\u00e1 Harbourmaster, \u017ee bude informov\u00e1n a schv\u00e1l\u00ed v\u00e1\u0161 pr\u016fjezd.", "hu": "A kapu nyitva van dag\u00e1ly el\u0151tt 2 \u00f3r\u00e1val \u00e9s dag\u00e1ly ut\u00e1n 2 \u00f3r\u00e1val.<br>Ssrlv.<br>Ha a kapu nyitva van, a kik\u00f6t\u0151mester elv\u00e1rja, hogy \u00e9rtes\u00edts\u00e9k \u00e9s j\u00f3v\u00e1hagyja az \u00e1thalad\u00e1s\u00e1t.", "fi": "Portti on auki 2 tuntia ennen ja 2 tuntia j\u00e4lkeen korkeavesi.<br>Srlv pm portti on auki - satamakapteeni odottaa ilmoitusta ja hyv\u00e4ksyy l\u00e4pikulkuasi", "bg": "\u041f\u043e\u0440\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u0430 2 \u0447\u0430\u0441\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438 \u0438 2 \u0447\u0430\u0441\u0430 \u0441\u043b\u0435\u0434 \u0432\u0438\u0441\u043e\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430. S\u00f8rg pm \u043f\u043e\u0440\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u0430 \u043e\u0447\u0430\u043a\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 Harbourmaster \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0435 \u0443\u0432\u0435\u0434\u043e\u043c\u0435\u043d \u0438 \u043e\u0434\u043e\u0431\u0440\u0438 \u0432\u0430\u0448\u0435\u0442\u043e \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435.", "sr": "Kapija koja je otvorena 2 sata pre do 2 sata posle visokog plima. <br>Srlv pm kapija je otvorena, o\u010dekuje se da Harburmaster bude obave\u0161ten i odobri va\u0161 prolaz.", "et": "V\u00e4rav on avatud 2 tundi enne ja 2 tundi p\u00e4rast k\u00f5rgvett. V\u00e4ljaspool t\u00f6\u00f6aega, kui v\u00e4rav on avatud, ootab sadamakapten teavitust ja peab teie l\u00e4bimise heaks kiitma.", "lv": "V\u0101rti ir atv\u0113rti 2 stundas pirms un 2 stundas p\u0113c paisuma.<br>Srlv pm v\u0101rti ir atv\u0113rti, Harbourmaster sagaida, ka j\u016bs pazi\u0146osit un sa\u0146emsit apstiprin\u0101jumu pirms izbrauk\u0161anas.", "lt": "Vartai yra atviri 2 valandas prie\u0161 iki 2 valand\u0173 po auk\u0161to vandens.<br> Jei vartai yra atidaryti, Uosto kapitonas laukia j\u016bs\u0173 prane\u0161imo ir turi patvirtinti j\u016bs\u0173 per\u0117jim\u0105."}
Humber Cruising Association - Grimsby: {"base": "no", "no": "Porten - sett fra utsiden.", "se": "Porten - sett fr\u00e5n utsidan.", "en": "The Gate - seen from the outside.", "da": "Porten - set fra ydersiden.", "fr": "Le Port - vu de l'ext\u00e9rieur.", "de": "Das Tor - von au\u00dfen gesehen.", "es": "La puerta - vista desde el exterior.", "it": "Il porto - visto dall'esterno.", "pt": "O Port\u00e3o - visto de fora.", "nl": "De poort - gezien vanaf de buitenkant.", "pl": "Porten - widziany z zewn\u0105trz.", "uk": "\u041f\u043e\u0440\u0442 - \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0437\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456.", "ro": "Portul - v\u0103zut din exterior.", "tr": "Limana - d\u0131\u015far\u0131dan g\u00f6r\u00fcld\u00fc.", "el": "\u0397 \u03c0\u03cd\u03bb\u03b7 - \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0' \u03ad\u03be\u03c9.", "cs": "Port - pohled zven\u010d\u00ed.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata - k\u00edv\u00fclr\u0151l n\u00e9zve.", "fi": "Sataman portti - katsottuna ulkopuolelta.", "bg": "\u041f\u043e\u0440\u0442\u044a\u0442 - \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0442\u0432\u044a\u043d.", "sr": "Luka - gledano spolja.", "et": "Sadam - vaadatuna v\u00e4ljastpoolt.", "lv": "Osta - skat\u012bta no \u0101rpuses.", "lt": "Uostas - vaizdas i\u0161 i\u0161or\u0117s."}
Satelite image of Humber Cruising Association - Grimsby

📸 Nahrát fotografii

Pochlubte se svými fotografiemi a pomozte ostatním naplánovat jejich cestu do Humber Cruising Association - Grimsby.harbourmaps.com 'je vytvořeno plachetnickou komunitou ve společném úsilí zjednodušit plavbu a učinit ji zábavnější. Nahrání fotografie zabere méně než minutu a lze to provést z telefonu, tabletu nebo notebooku.'

📸 Nahrát fotografii

Zařízení

Dostupná zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Sprcha, Toaleta, Prádelna, Palivo.

Aktualizováno dne 14. Aug 2022. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Nemáme žádné údaje o tom, jak zakotvit v tomto přístavu. Pokud víte, jak zde zakotvit, prosím, aktualizujte tuto stránku, aby to pomohlo Vašim kolegům námořníkům. Aktualizovat kotviště.

Kontaktní informace

webová stránka: www.hcagrimsby.co.uk

telefon: +44 (0)1472 268424

e-mail: info@hcagrimsby.co.uk

Popisy a recenze

Znáte tento přístav? Pro ostatní námořníky je obrovskou pomocí, pokud přidáte krátký popis nebo recenzi přístavu.

📜 Přidat popis

Mapa Humber Cruising Association - Grimsby

Zařízení

Dostupné zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Sprcha, Toaleta, Prádelna, Palivo.

Aktualizováno dne 14. Aug 2022. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Nemáme žádné údaje o tom, jak zakotvit v tomto přístavu. Pokud víte, jak zde zakotvit, prosím, aktualizujte tuto stránku, aby to pomohlo Vašim kolegům námořníkům. Aktualizovat kotviště.

Ochrana před větrem

Ochrana příští noc

89 body

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 29 Jun 18:00 0:00 6:00 6m/s 1m/s

Chcete vědět, jak funguje hodnocení větru? Pak byste si měli přečíst toto vysvětlení.

Předpověď větru pochází z yr.no (Norský meteorologický institut) a byla naposledy aktualizována 1 hour and 11 minutes ago (Neděle 28 Červen 17:13). Skóre další noci vám ukazuje nejhorší hodinu mezi 22:00 a 08:00 další noc. Doporučujeme vám, abyste zkontrolovali více zdrojů pro předpovědi větru.windy.com je dobrá webová stránka pro zobrazení větších větrných systémů.

Bezpečné směry větru pro tento přístav byly určeny algoritmem, na základě toho, jak je okolní terén kolem přístavu zvýšený. Je to většinou správné, ale někdy nejsou podkladová data o výškových úrovních dostatečně dobrá k tomu, aby bylo možné učinit správná rozhodnutí. Je to velká pomoc pro ostatní, pokud můžete. ověřit nebo upravit bezpečné směry větru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Poslední návštěvy Humber Cruising Association - Grimsby

So 27 Čer 2026

CHRISTINE [MMSI: 235113672]

Út 23 Čer 2026

MAIRI GRACE [MMSI: 235074606]

Ne 21 Čer 2026

ELECTRIC BLUE [MMSI: 235037472]

Čt 18 Čer 2026

BOY ANDREW [MMSI: 232052067]

Čt 11 Čer 2026

ANASTASIA [MMSI: 211725550]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Humber Cruising Association - Grimsby, as well as statistics about the ships that visits

Přidat tento přístav na cestu

Přihlásit se nyní

Vyberte jiné datum než dnešní

Důležité: Když se přihlásíte do přístavu, přidáte ho na cestu na tomto webu. Neprovádíte rezervaci místa v marině.

Přispěvatelé

Uživatelé, kteří přispěli na tuto stránku: TurAnders - SY Koia

harbourmaps.com je aktualizován plavební komunitou. Když přidáte informace, recenzi nebo fotografie na tuto stránku, budete zde uvedeni s ostatními přispěvateli (uvádíme vaše uživatelské jméno, které může být vaše skutečné jméno nebo pseudonym).

Nejbližší přístavy k Humber Cruising Association - Grimsby

Filtrovat podle

Přírodní přístav
Marina
Bezpečný vítr příští noc

Řadit podle

ABC
Popularita
Vítr skóre příští noc

0 přístavy

Zobrazit více přístavů