Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Port Medoc
Port Medoc: Hamnen
Port Medoc: Hamnen
{"base": "se", "no": "Havnekontoret", "se": "Hamnkontoret", "en": "Harbour office", "da": "Havnekontoret", "fr": "Bureau du port", "de": "Hafenb\u00fcro", "es": "Oficina del puerto", "it": "Ufficio del porto", "pt": "Escrit\u00f3rio do Porto", "nl": "Havenkantoor", "pl": "Biuro portowe", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c\u0441\u044c\u043a\u0435 \u0431\u044e\u0440\u043e", "ro": "Biroul portului", "tr": "Liman ofisi", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed \u00fa\u0159ad", "hu": "Kik\u00f6t\u0151i iroda", "fi": "Satamakonttori", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430\u0446\u043a\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0446\u0435\u043b\u0430\u0440\u0438\u0458\u0430", "et": "Sadamab\u00fcroo", "lv": "Ostas birojs", "lt": "Uosto biuras"}
{"base": "se", "no": "offentlige toaletter og der man vasker. Det finnes ogs\u00e5 en liten butikk med h\u00e5ndverk og litt sm\u00f8r og br\u00f8d mm ved siden av vaskeriet. Bygningen sitter sammen med havnekontoret.", "se": "offentliga toaletter och d\u00e4r man tv\u00e4ttar. Finns ocks\u00e5 en liten butik med hantverk och lite sm\u00f6r och br\u00f6d mm bredvid tv\u00e4tteriet. Huset sitter i hop med hamnkontoret.", "en": "public toilets and where you wash. There is also a small shop with crafts and some basic groceries, etc., next to the laundry. The house is connected to the harbour office.", "da": "offentlige toiletter og der man vasker. Der findes ogs\u00e5 en lille butik med h\u00e5ndv\u00e6rk og lidt sm\u00f8r og br\u00f8d mm ved siden af vaskeriet. Huset er sammen med havnekontoret.", "fr": "toilettes publiques et la zone de lavage. Il y a \u00e9galement une petite boutique avec de l'artisanat et un peu de beurre et de pain, etc., \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la laverie. La maison est reli\u00e9e au bureau du port.", "de": "\u00f6ffentliche Toiletten und dort, wo man w\u00e4scht. Es gibt auch einen kleinen Laden mit Handwerk und etwas Butter und Brot, etc., neben der W\u00e4scherei. Das Geb\u00e4ude ist mit dem Hafenb\u00fcro verbunden.", "es": "los ba\u00f1os p\u00fablicos y donde se lava. Tambi\u00e9n hay una peque\u00f1a tienda con artesan\u00edas y algo de pan y mantequilla, etc., junto a la lavander\u00eda. La casa est\u00e1 conectada con la oficina del puerto.", "it": "servizi igienici pubblici e zona lavanderia. C'\u00e8 anche un piccolo negozio di artigianato e alcuni beni di prima necessit\u00e0 come burro e pane, ecc. accanto alla lavanderia. L'edificio \u00e8 collegato all'ufficio del porto.", "pt": "banheiros p\u00fablicos e onde se lava. H\u00e1 tamb\u00e9m uma pequena loja com artesanato e um pouco de manteiga e p\u00e3o etc., ao lado da lavanderia. A casa est\u00e1 ligada ao escrit\u00f3rio do porto.", "nl": "openbare toiletten en waar men wast. Er is ook een kleine winkel met handwerk en wat boter en brood etc. naast de wasserij. Het huis grenst aan het havenkantoor.", "pl": "publiczne toalety i miejsce do prania. Jest r\u00f3wnie\u017c ma\u0142y sklep z r\u0119kodzie\u0142em i troch\u0119 mas\u0142a oraz chleba itp. obok pralni. Budynek jest po\u0142\u0105czony z biurem portowym.", "uk": "\u043f\u0443\u0431\u043b\u0456\u0447\u043d\u0456 \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0438 \u0442\u0430 \u0434\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0442\u0438. \u0404 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u043c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d \u0437 \u0440\u0435\u043c\u0435\u0441\u043b\u0430\u043c\u0438 \u0442\u0430 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u043c\u0430\u0441\u043b\u0430 \u0456 \u0445\u043b\u0456\u0431\u0430 \u0442\u043e\u0449\u043e \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0456\u0437 \u043f\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u0435\u044e. \u0411\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f \u0437'\u0454\u0434\u043d\u0430\u043d\u0430 \u0437 \u043e\u0444\u0456\u0441\u043e\u043c \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "toalete publice \u0219i locul unde se spal\u0103. Exist\u0103, de asemenea, un mic magazin de artizanat \u0219i pu\u021bin unt \u0219i p\u00e2ine etc. l\u00e2ng\u0103 sp\u0103l\u0103torie. Cl\u0103direa este conectat\u0103 cu biroul portului.", "tr": "kamu tuvaletleri ve \u00e7ama\u015f\u0131r y\u0131kama yeri. \u00c7ama\u015f\u0131rhanenin yan\u0131nda el sanatlar\u0131 ve bir miktar tereya\u011f\u0131 ve ekmek gibi \u00fcr\u00fcnler satan k\u00fc\u00e7\u00fck bir d\u00fckkan da bulunmaktad\u0131r. Bina liman ofisi ile biti\u015fiktir.", "el": "\u03b4\u03b7\u03bc\u03cc\u03c3\u03b9\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bb\u03ad\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03b2\u03bf\u03cd\u03c4\u03c5\u03c1\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c8\u03c9\u03bc\u03af \u03ba\u03bb\u03c0 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03bb\u03c5\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf. \u03a4\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b4\u03ad\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "ve\u0159ejn\u00e9 toalety a pr\u00e1delna. Je tam tak\u00e9 mal\u00fd obchod s \u0159emesln\u00fdmi v\u00fdrobky a trocha m\u00e1sla a chleba atp. vedle pr\u00e1delny. D\u016fm je spojen\u00fd s p\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159\u00ed.", "hu": "nyilv\u00e1nos WC-k \u00e9s mosoda. Van egy kis \u00fczlet k\u00e9zm\u0171ves term\u00e9kekkel, valamint n\u00e9mi vajjal \u00e9s keny\u00e9rrel stb. a mosoda mellett. A h\u00e1z egyben van a kik\u00f6t\u0151i irod\u00e1val.", "fi": "julkiset WC:t ja pesutilat. Vierest\u00e4 l\u00f6ytyy my\u00f6s pieni kauppa, jossa on k\u00e4sit\u00f6it\u00e4 sek\u00e4 voita ja leip\u00e4\u00e4 ym. Rakennus on kiinni satamakonttorissa.", "bg": "\u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u0438 \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438 \u0438 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043d\u0435. \u0418\u043c\u0430 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u043c\u0430\u043b\u044a\u043a \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d \u0441\u044a\u0441 \u0437\u0430\u043d\u0430\u044f\u0442\u0438 \u0438 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043c\u0430\u0441\u043b\u043e \u0438 \u0445\u043b\u044f\u0431 \u0438 \u0434\u0440. \u0434\u043e \u043f\u0435\u0440\u0430\u043b\u043d\u044f\u0442\u0430. \u041f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0439\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u0441\u0432\u044a\u0440\u0437\u0430\u043d\u0430 \u0441 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430.", "sr": "javne toalete i mesto za pranje. Tu je tako\u0111e mala prodavnica sa zanatima i malo putera i hleba itd. pored perionice. Ku\u0107a je spojena sa kancelarijom luke.", "et": "avalikud tualetid ja pesemisv\u00f5imalused. Seal on ka v\u00e4ike pood k\u00e4sit\u00f6\u00f6esemete ning natuke v\u00f5id ja leiba jm, mis asub pesumaja k\u00f5rval. Hoone on \u00fchendatud sadamakontoriga.", "lv": "publisk\u0101s tualetes un viet\u0101, kur mazg\u0101. Ir ar\u012b neliels veikals ar amatniec\u012bbas izstr\u0101d\u0101jumiem un nelielu p\u0101rtikas veikalu net\u0101lu no ve\u013cas mazg\u0101tuves. \u0112ka ir savienota ar ostas biroju.", "lt": "vie\u0161ieji tualetai ir vieta, kur plaunamasi. Taip pat yra ma\u017ea parduotuv\u0117 su amatinink\u0173 dirbiniais ir nedideliu kiekiu sviesto, duonos ir kt., \u0161alia skalbyklos. Pastatas yra sujungtas su uosto biuru."}
{"base": "se", "no": "V\u00e5r plass i havnen", "se": "V\u00e5r plats i hamnen", "en": "Our Place in the Harbour", "da": "Vores plads i havnen", "fr": "Notre place dans le port", "de": "Unser Platz im Hafen", "es": "Nuestro lugar en el puerto", "it": "Il nostro posto nel porto", "pt": "Nosso lugar no porto", "nl": "Onze plek in de haven", "pl": "Nasze miejsce w porcie", "uk": "\u041d\u0430\u0448\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Locul nostru \u00een port", "tr": "Limandaki yerimiz", "el": "\u0397 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Na\u0161e m\u00edsto v p\u0159\u00edstavu", "hu": "Kik\u00f6t\u0151i hely\u00fcnk", "fi": "Paikkamme satamassa", "bg": "\u041d\u0430\u0448\u0435\u0442\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Na\u0161e mesto u luci", "et": "Meie koht sadamas", "lv": "M\u016bsu vieta ost\u0101", "lt": "M\u016bs\u0173 vieta uoste"}
Port Medoc: {"base": "se", "no": "Plass for \u00e5 bade hunden", "se": "Plats f\u00f6r att bada hunden", "en": "Place to bathe the dog", "da": "Plads for at bade hunden", "fr": "Lieu pour baigner le chien", "de": "Ort zum Hundebaden", "es": "Lugar para ba\u00f1ar al perro", "it": "Luogo per fare il bagno al cane", "pt": "Local para banho de c\u00e3es", "nl": "Plaats om de hond te laten zwemmen", "pl": "Miejsce do k\u0105pania psa", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043a\u0443\u043f\u0430\u043d\u043d\u044f \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0438", "ro": "Loc pentru a sc\u0103lda c\u00e2inele", "tr": "K\u00f6pe\u011finizi y\u00fczd\u00fcrece\u011finiz yer", "el": "\u03a4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u03c3\u03af\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03c0\u03ac\u03bd\u03b9\u03bf \u03c4\u03bf\u03bd \u03c3\u03ba\u03cd\u03bb\u03bf", "cs": "M\u00edsto pro koup\u00e1n\u00ed psa", "hu": "Hely kutyaf\u00fcrdet\u00e9sre", "fi": "Paikka koirien uittamiseen", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043a\u044a\u043f\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0443\u0447\u0435\u0442\u043e", "sr": "Mesto za kupanje pasa", "et": "Koht, kus koera ujuma viia", "lv": "Vieta su\u0146u peld\u0113\u0161anai", "lt": "Vieta \u0161uniui maudyti"}
Port Medoc: {"base": "se", "no": "Inn- og utseilingen", "se": "In- och utfarten", "en": "The entrance and exit", "da": "Ind- og udsejlingen", "fr": "Entr\u00e9e et sortie", "de": "Einfahrt und Ausfahrt", "es": "Entrada y salida", "it": "Entrata e uscita", "pt": "Entrada e sa\u00edda", "nl": "In- en uitvaart", "pl": "Wp\u0142yni\u0119cie i wyp\u0142yni\u0119cie", "uk": "\u0412'\u0457\u0437\u0434 \u0442\u0430 \u0432\u0438\u0457\u0437\u0434", "ro": "Intrare \u0219i ie\u0219ire", "tr": "Giri\u015f ve \u00e7\u0131k\u0131\u015f", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03be\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2", "cs": "Vstup a v\u00fdstup", "hu": "Be- \u00e9s kihalad\u00e1s", "fi": "Sis\u00e4\u00e4n- ja ulosk\u00e4ynti", "bg": "\u0418\u0437\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0438 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435", "sr": "Ulazak i izlazak", "et": "Sisses\u00f5it ja v\u00e4ljas\u00f5it", "lv": "Iebrauk\u0161ana un izbrauk\u0161ana", "lt": "\u012eplaukimas ir i\u0161plaukimas"}
Satelite image of Port Medoc

📸 Upload et billede

Vis dine billeder frem, og hjælp andre med at planlægge deres rejse til Port Medoc.harbourmaps.com er skabt af sejlermiljøet, i en fælles indsats for at gøre sejladsen enklere og sjovere. Upload af et billede tager mindre end et minut og kan gøres fra din telefon, tablet eller bærbare computer.

📸 Upload et billede

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Vaskemaskine, Brændstof, Svømmeplads.

Opdateret den 27. Aug 2024. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 27. Aug 2024. Opdater fortøjning.

Kontaktoplysninger

website: www.port-adhoc.com/port-gironde-medoc/

telefonnummer: + 33 (0) 5 56 09 69 75

e-mail: capitainerie@port-medoc.com

Beskrivelser og anmeldelser

Susanna Forsberg Enetorp siger:

beskrivelse

Mailade spørgsmål om at få komme ind. De svarede med skærmbilleder med pile, der viste hvilken plads de reserverede til os.
Meget hjælpsomt. Havnekontoret meddelede, at det er muligt at komme ind hele døgnet uanset høj- og lavvande bare man holder sig i midten.
Kostede €42,3 for 12,5x3,69 m båd per dag i slutningen af august 2024. Vi forlængede vores ophold, så det blev 1 uge og da fik vi 2 dage gratis.
Gode områder for os, der har hund. Lille sandstrand lige ved siden af.
Mange butikker, men desværre er ikke mange åbne. Lukket for sæsonen?
Nogle restauranter og barer var åbne. Også en lille håndværksbutik, der også solgte lidt brød, is, smør mm.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 27. Aug 2024 | updated_on 2. Sep 2024

Kender du denne havn? Det er en kæmpe hjælp for andre sejlere, hvis du tilføjer en kort beskrivelse eller anmeldelse af havnen.

📜 Tilføj beskrivelse

Kort over Port Medoc

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Vaskemaskine, Brændstof, Svømmeplads.

Opdateret den 27. Aug 2024. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 27. Aug 2024. Opdater fortøjning.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse næste nat

77 point

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 03 Mai 18:00 0:00 7m/s 1m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

Vindudsigterne kommer fra yr.no (Norges Meteorologiske Institut), og blev sidst opdateret for 2 timer og 46 minutter siden (Fredag 02 Maj 12:18). Den næste natscore viser dig den værste time mellem 22:00 og 08:00 den næste nat. Vi anbefaler, at du tjekker flere kilder for vindudsigter.windy.com er en god hjemmeside til at vise større vindanlæg.

De sikre vindretninger for denne havn er blevet bestemt af en algoritme, baseret på hvor højt landet omkring havnen er. Det er for det meste korrekt, men nogle gange er de underliggende data om højdeniveauer ikke gode nok til at træffe korrekte beslutninger. Det er en stor hjælp for andre, hvis du kan validere eller justere de sikre vindretninger. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Last visits to Port Medoc

Søn 24 Sep 2023

FARR BEYOND [MMSI: 232037942]

Ons 30 Aug 2023

EIVIVA [MMSI: 232031872]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Port Medoc, as well as statistics about the ships that visits

Føj denne havn til en rejse

Tjek ind nu

Vælg en anden dato end i dag

Vigtigt: Når du checker ind på en havn, føjer du den til en rejse på denne hjemmeside. Du bestiller ikke plads i marinaen.

Bidragydere

Brugere, der har bidraget til denne side: Susanna Forsberg Enetorp, Port Medoc og Olav Pekeberg

harbourmaps.com er opdateret af bådmiljøet. Når du tilføjer information, en anmeldelse eller billeder til denne side, er du opført her sammen med de andre bidragydere (vi angiver dit brugernavn, som kan være dit rigtige navn eller et pseudonym).

Nærmeste havne til Port Medoc

Filtrer efter

Naturhavn
Marina
Sikker vind næste nat

Sorter efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse næste nat

0 havne

Vis flere havne