Björkö: {"base": "no", "no": "Her ligger vi med nordlig vind og ca 70m til land med 40m kjetting ute p\u00e5 10m dybde.", "se": "H\u00e4r ligger vi med nordlig vind och ca 70m till land med 40m k\u00e4tting ute p\u00e5 10m djup.", "en": "We are anchored here with a northerly wind and approximately 70m to shore with 40m of chain out at a depth of 10m.", "da": "Her ligger vi med nordlig vind og ca. 70 m til land med 40 m k\u00e6de ude p\u00e5 10 m dybde.", "fr": "Nous sommes ici avec un vent du nord et environ 70m du rivage avec 40m de cha\u00eene d\u00e9ploy\u00e9e sur une profondeur de 10m.", "de": "Hier liegen wir mit Nordwind und etwa 70m bis zum Land mit 40m Kette drau\u00dfen bei 10m Wassertiefe.", "es": "Aqu\u00ed estamos con viento del norte y aproximadamente 70m hasta la tierra con 40m de cadena fuera a 10m de profundidad.", "it": "Qui ci troviamo con vento da nord e circa 70m dalla costa con 40m di catena calata a 10m di profondit\u00e0.", "pt": "Aqui estamos com vento norte e cerca de 70m at\u00e9 a terra com 40m de corrente lan\u00e7ada em 10m de profundidade.", "nl": "Hier liggen we met noordenwind en ongeveer 70m naar de kust met 40m ketting uit op 10m diepte.", "pl": "Jeste\u015bmy zakotwiczeni przy wiatrach p\u00f3\u0142nocnych, oko\u0142o 70 metr\u00f3w od brzegu, z 40 metrami \u0142a\u0144cucha na g\u0142\u0119boko\u015bci 10 metr\u00f3w.", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u043c\u0438 \u0441\u0442\u043e\u0457\u043c\u043e \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u043c \u0432\u0456\u0442\u0440\u043e\u043c \u0456 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u0437\u0430 70 \u043c \u0434\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0437 40 \u043c \u043b\u0430\u043d\u0446\u044e\u0433\u0430 \u043d\u0430 10 \u043c \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0456.", "ro": "Aici st\u0103m cu v\u00e2nt din nord \u0219i aproximativ 70m p\u00e2n\u0103 la \u021b\u0103rm cu 40m de lan\u021b afar\u0103 la 10m ad\u00e2ncime.", "tr": "Burada kuzey r\u00fczgar\u0131 ile 70m karaya uzakl\u0131kta, 10m derinlikte 40m zincir salm\u0131\u015f halde demirledik.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03b2\u03c1\u03b9\u03c3\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 70\u03bc \u03b1\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03be\u03b7\u03c1\u03ac \u03bc\u03b5 40\u03bc \u03b1\u03bb\u03c5\u03c3\u03af\u03b4\u03b1 \u03ad\u03be\u03c9 \u03c3\u03b5 10\u03bc \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2.", "cs": "Zde kotv\u00edme s severn\u00edm v\u011btrem a asi 70m k pevnin\u011b s 40m \u0159et\u011bzu venku na hloubce 10m.", "hu": "Itt vagyunk \u00e9szaki sz\u00e9lben, \u00e9s kb. 70 m\u00e9terre a partt\u00f3l, 10 m\u00e9ter m\u00e9lyen, 40 m\u00e9ter l\u00e1nccal.", "fi": "Olemme t\u00e4\u00e4ll\u00e4 pohjoistuulen kanssa noin 70m p\u00e4\u00e4ss\u00e4 maasta ja 40m ketjua ulkona 10m syvyydess\u00e4.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u0441\u043c\u0435 \u0441\u044a\u0441 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0435\u043d \u0432\u044f\u0442\u044a\u0440 \u0438 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 70 \u043c \u0434\u043e \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430 \u0441 40 \u043c \u0432\u0435\u0440\u0438\u0433\u0430 \u043f\u0440\u0438 10 \u043c \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430.", "sr": "Ovdje le\u017eimo sa severnim vetrom i oko 70 m do obale sa 40 m lanca napolju na dubini od 10 m.", "et": "Siin asume p\u00f5hjatuulega, maast umbes 70 m kaugusel, 40 m ketti v\u00e4ljas 10 m s\u00fcgavusel.", "lv": "Te esam ar zieme\u013cu v\u0113ju un aptuveni 70m l\u012bdz krastam ar 40m \u0137\u0113di izliktu 10m dzi\u013cum\u0101.", "lt": "\u010cia mes stovima su \u0161iaur\u0117s v\u0117ju ir ma\u017edaug 70 m iki kranto su 40 m grandin\u0117s i\u0161leista 10 m gylyje."}
Björkö: {"base": "no", "no": "Veldig enkel innseiling. Bukta har variabel dybde, det er skr\u00e5r ut fra land, men p\u00e5 ca 10m dybde flater det ut. God beskyttelse for b\u00f8lger, dette er innelukket farvann. Vi ligger her p\u00e5 ca 10m vann ca. 70m fra land med ca 40m kjetting ute. Det er plass til flere b\u00e5ter her. Men dybden gj\u00f8r at hver b\u00e5t trenger mer plass med mye kjetting ute.", "se": "V\u00e4ldigt enkel insegling. Viken har varierande djup, det sluttar ut fr\u00e5n land, men p\u00e5 ca 10m djup planar det ut. Bra skydd mot v\u00e5gor, detta \u00e4r inneslutet vatten. Vi ligger h\u00e4r p\u00e5 ca 10m vatten ca 70m fr\u00e5n land med ca 40m k\u00e4tting ute. Det finns plats f\u00f6r flera b\u00e5tar h\u00e4r. Men djupet g\u00f6r att varje b\u00e5t beh\u00f6ver mer plats med mycket k\u00e4tting ute.", "en": "Very easy approach. The bay has variable depth, it slopes out from the shore, but at approximately 10m depth it levels out. Good protection from waves, this is enclosed waters. We are anchored here at about 10m water depth approximately 70m from the shore with about 40m of chain out. There is room for more boats here. However, the depth requires each boat to have more space with a lot of chain out.", "da": "Meget enkel indsejling. Bugten har variabel dybde, det er skr\u00e5ner ud fra land, men p\u00e5 ca. 10m dybde flader det ud. God beskyttelse mod b\u00f8lger, dette er indelukket farvand. Vi ligger her p\u00e5 ca. 10m vand ca. 70m fra land med ca. 40m k\u00e6de ude. Der er plads til flere b\u00e5de her. Men dybden g\u00f8r, at hver b\u00e5d har brug for mere plads med meget k\u00e6de ude.", "fr": "Entr\u00e9e tr\u00e8s facile. La baie a une profondeur variable, elle est en pente \u00e0 partir du rivage, mais \u00e0 environ 10m de profondeur, elle s'aplanit. Bonne protection contre les vagues, ce sont des eaux ferm\u00e9es. Nous sommes ici \u00e0 environ 10m de profondeur \u00e0 environ 70m du rivage avec environ 40m de cha\u00eene dehors. Il y a de la place pour plusieurs bateaux ici. Mais la profondeur fait que chaque bateau a besoin de plus d'espace avec beaucoup de cha\u00eene dehors.", "de": "Sehr einfache Einfahrt. Die Bucht hat variable Tiefen, sie f\u00e4llt vom Land aus ab, aber bei ca. 10m Tiefe flacht sie ab. Guter Schutz vor Wellen, dies ist ein geschlossenes Gew\u00e4sser. Wir liegen hier bei ca. 10m Wassertiefe ca. 70m vom Land entfernt mit ca. 40m Kette drau\u00dfen. Es gibt Platz f\u00fcr mehrere Boote hier. Aber die Tiefe macht es erforderlich, dass jedes Boot mit viel drau\u00dfen liegender Kette mehr Platz braucht.", "es": "Entrada muy sencilla. La bah\u00eda tiene profundidad variable, la cual disminuye desde la costa, pero a unos 10m de profundidad se nivela. Buena protecci\u00f3n contra las olas, estas son aguas cerradas. Estamos fondeados aqu\u00ed a unos 10m de profundidad a aproximadamente 70m de la costa con unos 40m de cadena fuera. Hay espacio para m\u00e1s barcos aqu\u00ed. Pero la profundidad hace que cada barco necesite m\u00e1s espacio con mucha cadena fuera.", "it": "<p>Molto facile da navigare. La baia ha una profondit\u00e0 variabile, degrada dalla terra, ma a circa 10 metri di profondit\u00e0 si appiattisce. Buona protezione dalle onde, queste sono acque chiuse. Siamo ancorati qui a circa 10 metri di profondit\u00e0, a circa 70 metri dalla terra con circa 40 metri di catena fuori. C'\u00e8 spazio per pi\u00f9 barche qui. Ma la profondit\u00e0 fa s\u00ec che ogni barca abbia bisogno di pi\u00f9 spazio con molta catena fuori.</p>", "pt": "Entrada muito f\u00e1cil. A ba\u00eda tem profundidade vari\u00e1vel, \u00e9 inclinado desde a terra, mas a cerca de 10m de profundidade, nivela-se. Boa prote\u00e7\u00e3o contra ondas, estas s\u00e3o \u00e1guas abrigadas. Estamos aqui a cerca de 10m de profundidade, aproximadamente 70m da terra com cerca de 40m de corrente para fora. H\u00e1 espa\u00e7o para mais barcos aqui. No entanto, a profundidade faz com que cada barco precise de mais espa\u00e7o com muita corrente para fora.", "nl": "Zeer eenvoudige aanloop. De baai heeft een variabele diepte, het loopt af vanaf de kust, maar op ongeveer 10m diepte vlakt het af. Goede bescherming tegen golven, dit is beschut water. Wij liggen hier op ongeveer 10m diepte op ca. 70m van de kust met ongeveer 40m ketting buiten. Er is ruimte voor meerdere boten hier. Maar de diepte betekent dat elke boot meer ruimte nodig heeft met veel ketting buiten.", "pl": "Bardzo prosty wp\u0142yw. Zatoka ma zmienn\u0105 g\u0142\u0119boko\u015b\u0107, spada od l\u0105du, ale na g\u0142\u0119boko\u015bci oko\u0142o 10 m wyr\u00f3wnuje si\u0119. Dobra ochrona przed falami, s\u0105 to zamkni\u0119te wody. Cumujemy tutaj na g\u0142\u0119boko\u015bci oko\u0142o 10 m, oko\u0142o 70 m od l\u0105du z oko\u0142o 40 m \u0142a\u0144cucha kotwicznego. Jest tutaj miejsce dla kilku \u0142odzi. Jednak g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 sprawia, \u017ce ka\u017cda \u0142\u00f3d\u017a potrzebuje wi\u0119cej miejsca z du\u017c\u0105 ilo\u015bci\u0105 \u0142a\u0144cucha kotwicznego na zewn\u0105trz.", "uk": "\u0414\u0443\u0436\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0438\u0439 \u0432\u0445\u0456\u0434. \u0411\u0443\u0445\u0442\u0430 \u043c\u0430\u0454 \u0437\u043c\u0456\u043d\u043d\u0443 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0443, \u043f\u043e\u0445\u0438\u043b\u0443 \u0432\u0456\u0434 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 10 \u043c \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0456 \u0432\u0438\u0440\u0456\u0432\u043d\u044e\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u0430 \u0432\u0456\u0434 \u0445\u0432\u0438\u043b\u044c, \u0446\u0435 \u0437\u0430\u043c\u043a\u043d\u0443\u0442\u0456 \u0432\u043e\u0434\u0438. \u041c\u0438 \u0441\u0442\u043e\u0457\u043c\u043e \u0442\u0443\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 10 \u043c \u0432\u043e\u0434\u0438 \u043d\u0430 \u0432\u0456\u0434\u0441\u0442\u0430\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 70 \u043c \u0432\u0456\u0434 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0437 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 40 \u043c \u043b\u0430\u043d\u0446\u044e\u0433\u0430 \u0443 \u0432\u043e\u0434\u0456. \u0422\u0443\u0442 \u0454 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432. \u0410\u043b\u0435 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0437\u043c\u0443\u0448\u0443\u0454 \u043a\u043e\u0436\u0435\u043d \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0437 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u043e\u044e \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0456\u0441\u0442\u044e \u043b\u0430\u043d\u0446\u044e\u0433\u0430 \u0443 \u0432\u043e\u0434\u0456.", "ro": "Navigare foarte simpl\u0103. Golful are o ad\u00e2ncime variabil\u0103, coboar\u0103 \u00een pant\u0103 de la uscat, dar la aprox. 10m ad\u00e2ncime se niveleaz\u0103. Protec\u021bie bun\u0103 \u00eempotriva valurilor, aceasta este o ap\u0103 \u00eenchis\u0103. Suntem ancora\u021bi aici la aprox. 10m ad\u00e2ncime, la aprox. 70m de uscat cu aprox. 40m de lan\u021b afar\u0103. Este loc pentru mai multe b\u0103rci aici. Dar ad\u00e2ncimea face ca fiecare barc\u0103 s\u0103 necesite mai mult spa\u021biu cu mult lan\u021b afar\u0103.", "tr": "\u00c7ok kolay bir giri\u015f. Koyun derinli\u011fi de\u011fi\u015fkendir, karadan itibaren e\u011fimlidir, ancak yakla\u015f\u0131k 10m derinlikte d\u00fczle\u015fir. Dalgalar i\u00e7in iyi koruma sa\u011flar, buras\u0131 kapal\u0131 bir su alan\u0131d\u0131r. Burada yakla\u015f\u0131k 10m derinlikte, karadan yakla\u015f\u0131k 70m uzakta ve yakla\u015f\u0131k 40m zincirle demirledik. Burada birden fazla tekne i\u00e7in yer var. Ancak derinlik, her teknenin, d\u0131\u015far\u0131da \u00e7ok fazla zincir bulundu\u011funda, daha fazla alan gerektirdi\u011fi anlam\u0131na gelir.", "el": "\u03a0\u03bf\u03bb\u03cd \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03b7 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2. \u039f \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c2 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03b2\u03bb\u03b7\u03c4\u03cc \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2, \u03ba\u03bb\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03be\u03b7\u03c1\u03ac, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c3\u03b5 \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 10\u03bc. \u03b9\u03c3\u03b9\u03ce\u03bd\u03b5\u03b9. \u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1, \u03b1\u03c5\u03c4\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac \u03bd\u03b5\u03c1\u03ac. \u0392\u03c1\u03b9\u03c3\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5 \u03b5\u03b4\u03ce \u03c3\u03b5 \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 10\u03bc. \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 70\u03bc. \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03be\u03b7\u03c1\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 40\u03bc. \u03b1\u03bb\u03c5\u03c3\u03af\u03b4\u03b1 \u03ad\u03be\u03c9. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b5\u03b4\u03ce. \u0391\u03bb\u03bb\u03ac \u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03ba\u03ac\u03b8\u03b5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03c7\u03c1\u03b5\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03bc\u03b5 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ae \u03b1\u03bb\u03c5\u03c3\u03af\u03b4\u03b1 \u03ad\u03be\u03c9.", "cs": "Velmi snadn\u00e9 vplut\u00ed. Z\u00e1liv m\u00e1 prom\u011bnlivou hloubku, od b\u0159ehu se sva\u017euje, ale p\u0159i zhruba 10m hloubce se vyrovn\u00e1v\u00e1. Dobr\u00e1 ochrana p\u0159ed vlnami, jsou to uzav\u0159en\u00e9 vody. Stoj\u00edme zde v hloubce zhruba 10m, asi 70m od b\u0159ehu s asi 40m \u0159et\u011bzu venku. Je zde m\u00edsto pro v\u00edce lod\u00ed. Ale kv\u016fli hloubce pot\u0159ebuje ka\u017ed\u00e1 lo\u010f v\u00edce prostoru s hodn\u011b \u0159et\u011bzem venku.", "hu": "Nagyon egyszer\u0171 behaj\u00f3z\u00e1s. Az \u00f6b\u00f6l v\u00e1ltoz\u00f3 m\u00e9lys\u00e9g\u0171, a partt\u00f3l kifel\u00e9 lejti, de k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 10 m\u00e9ter m\u00e9lys\u00e9gn\u00e9l kisimul. J\u00f3 v\u00e9delem a hull\u00e1mok ellen, ez egy z\u00e1rt v\u00edzter\u00fclet. Itt k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 10 m\u00e9teres v\u00edzben feksz\u00fcnk, k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 70 m\u00e9terre a partt\u00f3l, k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 40 m\u00e9ter l\u00e1nccal kint. T\u00f6bb haj\u00f3 is elf\u00e9r itt. De a m\u00e9lys\u00e9g miatt minden haj\u00f3nak t\u00f6bb helyre van sz\u00fcks\u00e9ge, ha sok l\u00e1nc van kint.", "fi": "Eritt\u00e4in helppo sis\u00e4\u00e4np\u00e4\u00e4sy. Lahden syvyys vaihtelee, se jyrkkenee maalta, mutta noin 10 m syvyydess\u00e4 se tasoittuu. Hyv\u00e4 suoja aalloilta, t\u00e4m\u00e4 on suljettu vesialue. Olemme t\u00e4\u00e4ll\u00e4 noin 10 m syvyisess\u00e4 vedess\u00e4 noin 70 m p\u00e4\u00e4ss\u00e4 rannasta ja k\u00e4yt\u00e4mme noin 40 m kettinki\u00e4. T\u00e4\u00e4ll\u00e4 mahtuu useampi vene. Kuitenkin syvyyden vuoksi jokainen vene tarvitsee enemm\u00e4n tilaa, kun k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 on paljon kettinki\u00e4.", "bg": "\u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043b\u0435\u0441\u043d\u043e \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435. \u0417\u0430\u043b\u0438\u0432\u044a\u0442 \u0438\u043c\u0430 \u043f\u0440\u043e\u043c\u0435\u043d\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430, \u043a\u0430\u0442\u043e \u0434\u044a\u043d\u043e\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043a\u043b\u0430\u043d\u044f \u043e\u0442 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430, \u043d\u043e \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 10\u043c \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u0441\u0435 \u0438\u0437\u0440\u0430\u0432\u043d\u044f\u0432\u0430. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u043b\u043d\u0438, \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0437\u0430\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430. \u041d\u0438\u0435 \u0441\u043c\u0435 \u0442\u0443\u043a \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 10\u043c \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 70\u043c \u043e\u0442 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0441 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 40\u043c \u0438\u0437\u043b\u044f\u0437\u043b\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0438\u0433\u0430. \u0418\u043c\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0442\u0443\u043a. \u041d\u043e \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0438\u0437\u0438\u0441\u043a\u0432\u0430 \u0432\u0441\u044f\u043a\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0441 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0438\u0437\u043b\u044f\u0437\u043b\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0438\u0433\u0430.", "sr": "Veoma jednostavan ulaz. Uvala ima promenljivu dubinu, nagib je ka kopnu, ali na oko 10m dubine se izravnava. Dobra za\u0161tita od talasa, ovo je zatvorena voda. Mi smo ovde usidreni na oko 10m dubine, oko 70m od kopna sa oko 40m lanca napolju. Ima mesta za vi\u0161e brodova ovde. Ali, dubina zna\u010di da svaki brod treba vi\u0161e prostora sa mnogo lanca napolju.", "et": "V\u00e4ga lihtne sisses\u00f5it. Lahel on muutuva s\u00fcgavusega p\u00f5hi, see langeb j\u00e4rk-j\u00e4rgult alates rannikust, kuid umbes 10 meetri s\u00fcgavusel muutub see tasaseks. Hea kaitse lainete eest, see on kinnine meri. Oleme siin ankrus umbes 10 meetri s\u00fcgavusel vees, umbes 70 meetri kaugusel rannikust, umbes 40 meetri pikkuse ankruketiga vette lastud. Siia mahub mitu paati. Kuid s\u00fcgavus t\u00e4hendab, et iga paat vajab rohkem ruumi, kui ankruketi palju v\u00e4lja lasta.", "lv": "\u013boti vienk\u0101r\u0161a ien\u0101k\u0161anas osta. L\u012bc\u012b ir main\u012bgs dzi\u013cums, krasts ir sl\u012bp\u0113ts, bet apm\u0113ram 10m dzi\u013cum\u0101 tas izl\u012bdzin\u0101s. Laba aizsardz\u012bba pret vi\u013c\u0146iem, \u0161is ir sl\u0113gts \u016bdens. M\u0113s \u0161eit st\u0101vam apm\u0113ram 10m dzi\u013cum\u0101, apm\u0113ram 70m att\u0101lum\u0101 no krasta, ar aptuveni 40m \u0137\u0113di \u0101r\u0101. \u0160eit ir vieta vair\u0101k\u0101m laiv\u0101m. Bet dzi\u013cums noz\u012bm\u0113, ka katrai laivai ir nepiecie\u0161ams vair\u0101k vietas ar daudz \u0137\u0113des \u0101r\u0101.", "lt": "Labai paprastas \u012fplaukimas. \u012elanka turi kintam\u0105 gyl\u012f, ji nuolaid\u017eiai gil\u0117ja nuo kranto, bet ma\u017edaug 10m gylyje i\u0161silygina. Gera apsauga nuo bang\u0173, tai u\u017edari vandenys. Mes esame \u010dia ma\u017edaug 10m gylio vandenyje apie 70m atstumu nuo kranto, su apie 40m ilgiu grandine i\u0161or\u0117je. \u010cia telpa daugiau laiv\u0173. Ta\u010diau gylis rei\u0161kia, kad kiekvienam laivui reikia daugiau vietos su ilgesne grandine i\u0161or\u0117je."}
Satelite image of Björkö

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Björkö.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

We don't have any data on how to moor in this harbour. If you know how to moor here, please update this site to help your fellow sailors. Update mooring.

Descriptions and reviews

Ole Widar Saastad says:

area

maritime qualities

description

Very easy to sail in. The bay has variable depth, it slopes out from land, but it levels out at about 10m depth. Anchor holding is okay. Backed up with 1700 rpm and the anchor held. There is a power cable on the east side, but it goes north and does not enter the bay.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 20. Jul 2025

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Björkö

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

We don't have any data on how to moor in this harbour. If you know how to moor here, please update this site to help your fellow sailors. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

86 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 0:00 7m/s 1m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 30 minutes ago (Saturday 02 August 03:28 PM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe wind directions for this harbour has been decided by an algorithm, based on how elevated the land around the harbour is. It's mostly correct, but sometimes the underlying data about elevation levels is not good enough to make correct decisions. It's a great help to other if you can validate or adjust the safe wind directions. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Last visits to Björkö

Sun 13 Jul 2025

CAHEARA [MMSI: 211825680]

Sat 07 Sep 2024

2ND ILLUSION [MMSI: 265018700]

Sun 16 Jun 2024

SUMMERWINDS [MMSI: 244630726]

Sat 18 May 2024

2ND ILLUSION [MMSI: 265018700]

Sun 17 Sep 2023

SVALAN [MMSI: 265550500]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Björkö, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Ole Widar Saastad

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Björkö

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours