Hestholmbukta

Natural harbour

favoritt

Region: Norway (3264), Agder (252), Aust-Agder (136) and Lillesand (43)

{"base": "no", "no": "Hestholmbukta juli 2020.", "se": "Hestholmsbukten juli 2020.", "en": "Hestholmbukta July 2020.", "da": "Hestholmbugten juli 2020."}
Hestholmbukta: {"base": "no", "no": "Fine fort\u00f8ytningsmuligheter mot land og p\u00e5 svai.", "se": "Bra f\u00f6rt\u00f6jningsm\u00f6jligheter mot land och p\u00e5 svaj.", "en": "Good mooring opportunities against the shore and at anchor.", "da": "Gode fort\u00f8jningsmuligheder mod land og p\u00e5 svaj."}
Hestholmbukta: {"base": "no", "no": "Bryggeanlegget i nordvestre del av bukta.", "se": "Brygganl\u00e4ggningen i nordv\u00e4stra delen av bukten.", "en": "The pier facilities in the northwest part of the bay.", "da": "Brosystemet i den nordvestlige del af bugten."}
Hestholmbukta
Hestholmbukta
Hestholmbukta
Hestholmbukta: {"base": "no", "no": "Sett innenfra ankringsplassen og ut mot innseilinga. Sjekk kart - grunner som seilb\u00e5ter ikke liker p\u00e5 babord side n\u00e5r du seiler inn. St\u00e5r i annen havneguide at det er lagt ut ei moringsb\u00f8ye i den sydlige bukta, men vi fant den ikke (13. aug 2021).", "se": "Sett inifr\u00e5n ankringsplatsen och ut mot inseglingen. Kontrollera kartan - grund som segelb\u00e5tar inte gillar p\u00e5 babordssidan n\u00e4r du seglar in. Det st\u00e5r i en annan hamnguide att en f\u00f6rt\u00f6jningsboj har lagts ut i den s\u00f6dra bukten, men vi hittade den inte (13 aug 2021).", "en": "Viewed from inside the anchorage and out towards the entrance. Check the chart - shoals that sailboats do not like to port side when you are sailing in. It is mentioned in another harbour guide that a mooring buoy has been placed in the southern bay, but we did not find it (13 Aug 2021).", "da": "Set indefra ankerpladsen og ud mod indsejlingen. Tjek kortet - grundst\u00f8dning som sejlb\u00e5de ikke kan lide p\u00e5 bagbord side, n\u00e5r du sejler ind. I en anden havneguide st\u00e5r der, at der er lagt en fort\u00f8jningsb\u00f8je ud i den sydlige bugt, men vi fandt den ikke (13. aug 2021)."}
Hestholmbukta: {"base": "no", "no": "Mulig \u00e5 ligge longside ett sted p\u00e5 bryggen p\u00e5 styrbord side n\u00e5r det er lite b\u00e5ter.", "se": "M\u00f6jligt att ligga longside n\u00e5gonstans p\u00e5 bryggan p\u00e5 styrbordssidan n\u00e4r det \u00e4r f\u00e5 b\u00e5tar.", "en": "Possible to lie alongside a spot on the starboard side of the dock when there are few boats.", "da": "Muligt at ligge longside et sted p\u00e5 broen p\u00e5 styrbord side, n\u00e5r der er f\u00e5 b\u00e5de."}
Hestholmbukta: {"base": "da", "no": "\u00d8stre Hestholmbukt, ved \u00f8ya Skoger\u00f8y. Flott sted \u00e5 legge til brygger, som f\u00f8lger klittenes form, klart vann.", "se": "\u00d6stra Hestholmsviken, vid \u00f6n Skogeroy. Vacker plats att f\u00f6rt\u00f6ja, bryggor som f\u00f6ljer dynernas form, klart vatten.", "en": "Eastern Hestholm Bay, near the island of Skogeroy. Lovely place to dock at piers that follow the shape of the dunes, clear water.", "da": "\u00d8stre Hestholmbugt, ved \u00f8en Skogeroy. Sk\u00f8nt sted at l\u00e6gge til broer, der f\u00f8lger klitternes form, klar vand.", "fr": "Baie de \u00d8stre Hestholm, sur l'\u00eele de Skogeroy. Endroit charmant pour accoster aux jet\u00e9es qui suivent la forme des dunes, eau claire.", "de": "\u00d6stliche Pferdeinselbucht, bei der Insel Skogeroy. Sch\u00f6ner Ort zum Anlegen an Br\u00fccken, die den D\u00fcnen folgen, klares Wasser.", "es": "La Bah\u00eda de Hestholm Oriental, en la isla de Skogeroy. Un lugar encantador para atracar en los muelles que siguen la forma de las dunas, agua clara.", "it": "Baia di \u00d8stre Hestholm, presso l'isola di Skogeroy. Luogo incantevole per ormeggiare ai pontili, che seguono la forma delle dune, acqua limpida.", "pt": "Ba\u00eda Leste de Hestholm, perto da ilha Skogeroy. Um lugar encantador para atracar aos pont\u00f5es que seguem a forma das dunas, \u00e1gua clara.", "nl": "Oostelijke Hestholmbugt, bij het eiland Skogeroy. Prachtige plek om aan te meren bij bruggen die de vorm van de duinen volgen, helder water.", "pl": "Wschodnia zatoka Hestholm przy wyspie Skogeroy. Pi\u0119kne miejsce do cumowania przy nabrze\u017cach, kt\u00f3re pod\u0105\u017caj\u0105 za kszta\u0142tem wydm, czysta woda.", "uk": "\u0421\u0445\u0456\u0434\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0430 \u0413\u0435\u0441\u0442\u0433\u043e\u043b\u044c\u043c, \u0431\u0456\u043b\u044f \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0421\u043a\u043e\u0433\u0435\u0440\u043e\u0439. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043c\u043e\u0441\u0442\u0456\u0432, \u0449\u043e \u043f\u043e\u0432\u0442\u043e\u0440\u044e\u044e\u0442\u044c \u0444\u043e\u0440\u043c\u0443 \u0434\u044e\u043d, \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430.", "ro": "Golful \u00d8stre Hestholm, l\u00e2ng\u0103 insula Skogeroy. Loc minunat pentru a acosta la docuri, care urmeaz\u0103 forma dunelor, ap\u0103 limpede.", "tr": "Do\u011fu Hestholmbugt, Skogeroy adas\u0131nda. \u0130skelenin \u015feklini takip eden k\u00f6pr\u00fclere yana\u015fmak i\u00e7in g\u00fczel bir yer, berrak su.", "el": "\u0391\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u039a\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c2 Hestholm, \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af Skogeroy. \u038c\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2, \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03bf\u03cd\u03bd \u03c4\u03bf \u03c3\u03c7\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b1\u03bc\u03bc\u03cc\u03bb\u03bf\u03c6\u03c9\u03bd, \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03ac \u03bd\u03b5\u03c1\u03ac.", "cs": "Z\u00e1liv \u00d8stre Hestholm u ostrova Skogeroy. Kr\u00e1sn\u00e9 m\u00edsto k p\u0159ist\u00e1n\u00ed u mol, kter\u00e9 sleduj\u00ed tvar dun, \u010dist\u00e1 voda.", "hu": "\u0150sten Hestholm-\u00f6b\u00f6l, Skogeroy szigete mellett. Sz\u00e9p hely, ahol kik\u00f6thet\u0151k a m\u00f3l\u00f3k, melyek a d\u0171n\u00e9k form\u00e1j\u00e1t k\u00f6vetik, tiszta v\u00edz.", "fi": "It\u00e4inen Hestholmbugtin lahti, Skogeroyn saaren luona. Ihana paikka kiinnitty\u00e4 laitureille, jotka seuraavat dyynien muotoja, kirkasta vett\u00e4.", "bg": "\u0418\u0437\u0442\u043e\u0447\u0435\u043d \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432 \u0425\u0435\u0441\u0442\u0445\u043e\u043b\u043c, \u043f\u0440\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0421\u043a\u043e\u0433\u0435\u0440\u043e\u0439. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0441\u043b\u0430\u0433\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u0435, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u0442 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u044e\u043d\u0438\u0442\u0435, \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430.", "sr": "Isto\u010dna Hestholmbukt, kod ostrva Skogeroy. Lepo mesto za privezivanje brodova, koje prati oblik dina, \u010dista voda.", "et": "Ida Hestholmbugti, Skogeroy saare juures. Ilus koht sildade juurde kinnitumiseks, mis j\u00e4rgivad d\u00fc\u00fcnide kuju, selge vesi.", "lv": "Austrumu Hestholmbugta, pie Skogeroy salas. Skaista vieta piest\u0101\u0161anai pie viaduktiem, kas seko k\u0101p\u0101m form\u0101m, dzidrs \u016bdens.", "lt": "Ryt\u0173 Hestholm \u012flanka, prie Skogeroy salos. Puiki vieta prisiri\u0161ti prie krantini\u0173, kurios atitinka kop\u0173 form\u0105, skaidrus vanduo."}
Hestholmbukta: {"base": "da", "no": "\u00d8stre Hestholmbukt, ved \u00f8ya Skoger\u00f8y. Vakkert sted \u00e5 legge til brygger, som f\u00f8lger sanddynenes form, klart vann. Dette kan nordmennene ogs\u00e5 godt.", "se": "\u00d6stra Hestholmsviken, vid \u00f6n Skoger\u00f6. Vacker plats att l\u00e4gga till vid bryggor som f\u00f6ljer dynernas form, klart vatten. Det h\u00e4r \u00e4r norrm\u00e4n ocks\u00e5 duktiga p\u00e5.", "en": "Eastern Hestholm Bay, by the island of Skogeroy. Lovely place to dock at piers, which follow the shape of the dunes, clear water. This is something Norwegians are also good at.", "da": "\u00d8stre Hestholmbugt, ved \u00f8en Skogeroy. Sk\u00f8nt sted at l\u00e6gge til broer, der f\u00f8lger klitternes form, klar vand. Dette her er Nordmand ogs\u00e5 gode til.", "fr": "Baie de \u00d8stre Hestholm, pr\u00e8s de l'\u00eele de Skogeroy. Un bel endroit pour s'amarrer aux pontons qui suivent la forme des dunes, eau claire. C'est quelque chose que les Norv\u00e9giens savent bien faire.", "de": "\u00d6stliche Hestholm-Bucht, bei der Insel Skogeroy. Sch\u00f6ner Ort, um an Br\u00fccken anzulegen, die den D\u00fcnenformen folgen, klares Wasser. Dies hier k\u00f6nnen die Norweger auch gut.", "es": "Bah\u00eda Este de Hestholm, en la isla de Skogeroy. Hermoso lugar para atracar con muelles que siguen la forma de las dunas, agua clara. En esto, los noruegos tambi\u00e9n son buenos.", "it": "Baia di \u00d8stre Hestholm, presso l'isola di Skogeroy. Bel posto per ormeggiare ai moli che seguono la forma delle dune, acqua limpida. Anche i Norvegesi sono bravi in questo.", "pt": "Ba\u00eda \u00d8stre Hestholm, na ilha Skogeroy. Lugar encantador para atracar nas pontes, que seguem a forma das dunas, \u00e1gua clara. Isto aqui \u00e9 algo que os noruegueses tamb\u00e9m s\u00e3o bons.", "nl": "Oostelijke Hestholmbucht, bij het eiland Skogeroy. Mooie plek om aan te meren bij steigers die de vorm van de duinen volgen, helder water. Hier zijn de Noren ook goed in.", "pl": "Zatoka \u00d8stre Hestholmbugt, przy wyspie Skogeroy. Wspania\u0142e miejsce do cumowania przy mostach, kt\u00f3re pod\u0105\u017caj\u0105 za kszta\u0142tem wydm, czysta woda. Norwegowie s\u0105 r\u00f3wnie\u017c w tym dobrzi.", "uk": "\u0421\u0445\u0456\u0434\u043d\u0430 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0430 \u0425\u0435\u0441\u0442\u0445\u043e\u043b\u044c\u043c \u0431\u0456\u043b\u044f \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0421\u043a\u043e\u0433\u0435\u0440\u043e\u0439. \u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u043c\u043e\u0441\u0442\u0456\u0432, \u044f\u043a\u0456 \u0441\u043b\u0456\u0434\u0443\u044e\u0442\u044c \u0444\u043e\u0440\u043c\u0456 \u0434\u044e\u043d, \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430. \u0426\u0435 \u0442\u0435, \u0449\u043e \u043d\u043e\u0440\u0432\u0435\u0436\u0446\u0456 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0440\u043e\u0431\u043b\u044f\u0442\u044c \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435.", "ro": "Golful \u00d8stre Hestholm, l\u00e2ng\u0103 insula Skogeroy. Un loc frumos pentru a face escal\u0103 la poduri, care urmeaz\u0103 forma dunelor, ap\u0103 limpede. Aceasta este ceva la care norvegienii sunt buni.", "tr": "Skogeroy adas\u0131ndaki \u00d8stre Hestholmbugt. Kayal\u0131klara uygun, temiz suyu olan, iskelelere yana\u015fmak i\u00e7in g\u00fczel bir yer. Bu konuda Norve\u00e7liler de iyidir.", "el": "\u039a\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c2 \u00d8stre Hestholmbugt, \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af Skogeroy. \u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2, \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03bf\u03cd\u03bd \u03c4\u03b7 \u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03ae \u03c4\u03c9\u03bd \u03b1\u03bc\u03bc\u03cc\u03bb\u03bf\u03c6\u03c9\u03bd, \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03cc \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc. \u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03b5\u03b4\u03ce \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bf\u03b9 \u039d\u03bf\u03c1\u03b2\u03b7\u03b3\u03bf\u03af \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03bf\u03af.", "cs": "Z\u00e1toka \u00d8stre Hestholmbugt, u ostrova Skogeroy. P\u011bkn\u00e9 m\u00edsto na p\u0159ist\u00e1n\u00ed na molech, kter\u00e9 n\u00e1sleduj\u00ed tvar dun, \u010dist\u00e1 voda. V tomhle jsou Norov\u00e9 tak\u00e9 dob\u0159\u00ed.", "hu": "Keleti Hestholmbugt, a Skogeroy sziget\u00e9n\u00e9l. Sz\u00e9p hely a kik\u00f6t\u00e9sre, ahol a m\u00f3l\u00f3k k\u00f6vetik a homokd\u0171n\u00e9k form\u00e1j\u00e1t, tiszta v\u00edz. Ebben a norv\u00e9gok is j\u00f3k.", "fi": "It\u00e4isen Hestholm-lahden poukama, Skogeroyn saaren luona. Kaunis paikka kiinnitty\u00e4 laitureihin, jotka seuraavat dyynien muotoa, kirkas vesi. T\u00e4ss\u00e4 norjalaisetkin ovat hyvi\u00e4.", "bg": "\u0418\u0437\u0442\u043e\u0447\u0435\u043d \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432 Hestholm, \u0434\u043e \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432 Skogeroy. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0441\u043b\u0430\u0433\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u0435, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u0442 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u044e\u043d\u0438\u0442\u0435, \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430. \u0422\u043e\u0432\u0430 \u0442\u0443\u043a \u0435 \u0441\u044a\u0449\u043e \u043d\u0435\u0449\u043e, \u043a\u043e\u0435\u0442\u043e \u043d\u043e\u0440\u0432\u0435\u0436\u0446\u0438\u0442\u0435 \u0443\u043c\u0435\u044f\u0442 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435.", "sr": "\u0418\u0441\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430 \u0425\u0435\u0441\u0442\u0445\u043e\u043b\u043c\u0441\u043a\u0430 \u0443\u0432\u0430\u043b\u0430, \u043f\u043e\u0440\u0435\u0434 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0432\u0430 \u0421\u043a\u043e\u0433\u0435\u0440\u043e\u0458. \u041b\u0435\u043f\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435 \u0443\u0437 \u043c\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u0435 \u043a\u043e\u0458\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0442\u0435 \u043e\u0431\u043b\u0438\u043a \u0434\u0438\u043d\u0430, \u0431\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430. \u041e\u0432\u043e \u041d\u043e\u0440\u0432\u0435\u0436\u0430\u043d\u0438 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0452\u0435 \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e \u0440\u0430\u0434\u0435.", "et": "Ida-Hestholmilaht, Skogeroy saare juures. Ilus koht sildade kinnitamiseks, mis j\u00e4rgivad luiteid, selge vesi. Selles on norralased samuti head.", "lv": "Austrumu Hestholmbukt\u0113, pie Skogeroy salas. Lieliska vieta piest\u0101t piest\u0101tn\u0113s, kas seko k\u0101pu formai, skaidrs \u016bdens. Ar\u012b \u0161eit norv\u0113\u0123i ir labi.", "lt": "Rytin\u0117 Hestholmbugt \u012flanka, prie Skogeroy salos. Gra\u017ei vieta \u0161vartuotis prie tilt\u0173, kurie atitinka kop\u0173 form\u0105, skaidrus vanduo. Norvegai taip pat puikiai tai atlieka."}
Satelite image of Hestholmbukta

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Hestholmbukta.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

Available facilities: Toilet, Playground, Swimming area.

Updated on 6. Aug 2023. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf, Anchoring, Mooring buoy<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas), Towards land.

Updated on 6. Aug 2023. Update mooring.

Descriptions and reviews

Olav Pekeberg says:

description

Anchoring: Great pier facilities around the entire bay. Moor with bow towards the pier and anchor astern. Sandy bottom.
The area: Sandy beaches, beautiful hiking area with a loop trail.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 1. Jun 2021

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Hestholmbukta

Facilities

Available facilities: Toilet, Playground, Swimming area.

Updated on 6. Aug 2023. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf, Anchoring, Mooring buoy<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas), Towards land.

Updated on 6. Aug 2023. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

94 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Søn 16 Mar 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 17 Mar 18:00 7m/s 1m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 2 hours and 26 minutes ago (Sunday 16 March 08:26 AM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 30. May 2021. Click here to edit.

Last visits to Hestholmbukta

Fri 14 Mar 2025

GLEDA [MMSI: 257700090]

Sun 22 Sep 2024

FRYD [MMSI: 257858290]

Sat 21 Sep 2024

ZEPHYR [MMSI: 257791910]

Sat 31 Aug 2024

SECOND LADY [MMSI: 257103750]

Thu 29 Aug 2024

QUEST [MMSI: 257607190]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hestholmbukta, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Olav Pekeberg, Johan Almqvist, Ailo, SV Metanoia, Tor Jan Endresen, Stig Robert Gjertsen, Per Mandt i Oda, Anonymous sailor 193841 and Kenneth Herfoss

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Hestholmbukta

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours