{"base": "en", "no": "Du fort\u00f8yer med akterb\u00f8yer p\u00e5 pontong, men hvis det er plass, er langsiden mulig. S\u00f8r siden av den f\u00f8rste pontongen n\u00e5r du g\u00e5r inn tilbyr 3m dybde, den tredje p\u00e5 nordsiden 1m. De ulike dybdene er tydelig merket.", "se": "Du f\u00f6rt\u00f6jer med akterbojar vid pontonen men ifall det finns utrymme, \u00e4r det m\u00f6jligt att ligga l\u00e5ngsides. S\u00f6dersidan av f\u00f6rsta pontonen n\u00e4r du g\u00e5r in erbjuder 3m djup, den tredje p\u00e5 norrsidan 1m. De olika djupen \u00e4r tydligt markerade.", "en": "You moor with stern buoys on pontoon but if their ise space, along side is possible.\r\nThe south side of the 1st pontoon when entering offers 3m draft, the 3rd on the north 1m. The various draft are clearly indicated.", "da": "Du fort\u00f8jer med h\u00e6kb\u00f8jer p\u00e5 ponton, men hvis der er plads, er langside muligt.<br />Sydsiden af den f\u00f8rste ponton ved indsejling tilbyder 3m dybgang, den tredje p\u00e5 nordsiden 1m. De forskellige dybgange er tydeligt angivet.", "fr": "Vous amarrez avec des bou\u00e9es de poupe sur le ponton mais s'il y a de la place, une amarre longitudinal est possible.<br>Le c\u00f4t\u00e9 sud du premier ponton \u00e0 l'entr\u00e9e offre un tirant d'eau de 3m, le troisi\u00e8me au nord, 1m. Les diff\u00e9rents tirants d'eau sont clairement indiqu\u00e9s.", "de": "Sie machen mit Heckbojen am Ponton fest, aber wenn Platz ist, ist auch die Seitenlage m\u00f6glich. Die S\u00fcdseite des 1. Pontons beim Einfahren bietet einen Tiefgang von 3 m, der 3. auf der Nordseite 1 m. Die verschiedenen Tiefg\u00e4nge sind deutlich angegeben.", "es": "Amarras con boyas de popa en el pont\u00f3n, pero si hay espacio, es posible al costado.<br/>El lado sur del primer pont\u00f3n al entrar ofrece un calado de 3m, el tercero al norte 1m. Los diferentes calados est\u00e1n claramente indicados.", "it": "Ci si ormeggia con boe di poppa al pontile, ma se c'\u00e8 spazio, \u00e8 possibile ormeggiare di fianco. Il lato sud del 1\u00ba pontile all'ingresso offre un pescaggio di 3m, il 3\u00ba a nord 1m. I vari pescaggi sono chiaramente indicati.", "pt": "Amarra-se com boias de popa no pont\u00e3o, mas se houver espa\u00e7o, \u00e9 poss\u00edvel ficar ao longo do lado.\nO lado sul do 1\u00ba pont\u00e3o ao entrar oferece 3m de calado, o 3\u00ba no norte 1m. Os diversos calados est\u00e3o claramente indicados.", "nl": "U meert af met achterspring op het ponton, maar als er ruimte is, kunt u ook langszij gaan. De zuidkant van het eerste ponton bij binnenkomst biedt een diepgang van 3m, de derde aan de noordkant 1m. De verschillende diepgangen zijn duidelijk aangegeven.", "pl": "Cumujesz za pomoc\u0105 boj\u00f3w rufowych na pomo\u015bcie, ale je\u015bli jest miejsce, mo\u017cliwe jest cumowanie burt\u0105.<br>Po\u0142udniowa strona pierwszego pomostu przy wej\u015bciu oferuje 3m zanurzenia, trzeci na p\u00f3\u0142nocy 1m. R\u00f3\u017cne zanurzenia s\u0105 wyra\u017anie oznaczone.", "uk": "\u0412\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0443\u0454\u0442\u0435\u0441\u044f \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u043c\u0438 \u0431\u0443\u0439\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u044f\u043a\u0449\u043e \u0454 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435, \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0442\u0438 \u0431\u043e\u0440\u0442\u043e\u043c. \u041f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0448\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u043f\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0443\u0454 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u0443 3\u043c, \u0442\u0440\u0435\u0442\u0456\u0439 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456 - 1\u043c. \u0420\u0456\u0437\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u0438 \u0447\u0456\u0442\u043a\u043e \u0432\u043a\u0430\u0437\u0430\u043d\u0456.", "ro": "V\u0103 ancora\u021bi cu geamanduri la pupa pe ponton, dar, dac\u0103 exist\u0103 suficient spa\u021biu, este posibil s\u0103 v\u0103 a\u0219eza\u021bi \u0219i pe lateral. Partea de sud a primului ponton la intrare ofer\u0103 un pescaj de 3m, iar al treilea pe partea nordic\u0103 are un pescaj de 1m. Diversele pescaje sunt clar indicate.", "tr": "Pontona k\u0131\u00e7tan \u015famand\u0131ralarla aborda olunur, ancak yer varsa yandan aborda da m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr.<br> Giri\u015fteki 1. pontonun g\u00fcney taraf\u0131 3m su \u00e7ekimi sunar, kuzeydeki 3. ponton 1m sunar. \u00c7e\u015fitli su \u00e7ekimleri a\u00e7\u0131k\u00e7a belirtilmi\u015ftir.", "el": "\u0394\u03ad\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03b1\u03af\u03b1 \u03bc\u03c0\u03b1\u03bb\u03cc\u03bd\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2, \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03ae \u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7. \u0397 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c2 \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9 \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1 3\u03bc, \u03b7 \u03c4\u03c1\u03af\u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 1\u03bc. \u03a4\u03b1 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c6\u03bf\u03c1\u03b1 \u03b2\u03c5\u03b8\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b4\u03b5\u03b9\u03ba\u03bd\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b1\u03c6\u03ce\u03c2.", "cs": "M\u016f\u017eete se vyv\u00e1zat zadn\u00edmi b\u00f3jemi k pontonu, ale pokud je m\u00edsto, je mo\u017en\u00e9 se vyv\u00e1zat bokem. Ji\u017en\u00ed strana prvn\u00edho pontonu p\u0159i vjezdu nab\u00edz\u00ed ponor 3m, t\u0159et\u00ed na severu 1m. R\u016fzn\u00e9 ponory jsou jasn\u011b ozna\u010deny.", "hu": "A pontonhoz fartalpas b\u00f3j\u00e1kkal k\u00f6tsz ki, de ha van hely, oldalasan is lehets\u00e9ges. Az els\u0151 ponton d\u00e9li oldala 3 m mer\u00fcl\u00e9st k\u00edn\u00e1l behalad\u00e1skor, az \u00e9szaki oldalon l\u00e9v\u0151 harmadik 1 m-t. A k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 mer\u00fcl\u00e9sek egy\u00e9rtelm\u0171en jel\u00f6lve vannak.", "fi": "Kiinnityt per\u00e4poijuilla ponttonilla, mutta jos tilaa on, kyljitt\u00e4in kiinnittyminen on mahdollista.<br>Kun saavut sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin kautta, ensimm\u00e4isen ponttonin etel\u00e4puoli tarjoaa 3 metrin syv\u00e4yksen, pohjoisen suunnasta kolmas tarjoaa 1 metrin syv\u00e4yksen. Eri syv\u00e4ykset on selke\u00e4sti merkitty.", "bg": "\u041c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435 \u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438 \u0431\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430, \u043d\u043e \u0430\u043a\u043e \u0438\u043c\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e, e \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0438 \u0434\u043e \u043a\u0435\u044f.<br>\u042e\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0438\u044f \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u043f\u0440\u0438 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u043b\u0430\u0433\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u043e\u0442 3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u0442\u0440\u0435\u0442\u0438\u044f\u0442 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 - 1 \u043c\u0435\u0442\u044a\u0440. \u0420\u0430\u0437\u043b\u0438\u0447\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0438 \u0441\u0430 \u044f\u0441\u043d\u043e \u0443\u043a\u0430\u0437\u0430\u043d\u0438.", "sr": "Ve\u017eete se krmenim bovama na pontonu, ali ako ima prostora, bo\u010dno vezenje je mogu\u0107e.<br>Ju\u017ena strana prvog pontona prilikom ulaska pru\u017ea gaz od 3m, tre\u0107i na severu 1m. Razli\u010diti gazovi su jasno ozna\u010deni.", "et": "Sildute ahvirtidega pontooni juurde, kuid kui ruumi on, siis on k\u00fclgsildumine v\u00f5imalik. Esimese pontooni l\u00f5unak\u00fclg sisses\u00f5idul pakub 3m s\u00fcvisega kohta, kolmas p\u00f5hjak\u00fcljel 1m s\u00fcvisega. Erinevad s\u00fcvised on selgelt m\u00e4rgitud.", "lv": "J\u016bs pietauvojaties pie pontona ar paka\u013cgala bojiem, bet, ja ir vieta, ir iesp\u0113jams pietauvoties paral\u0113li.<br> Dienvidu puse pirmajam pontonam, taj\u0101 ieejot, pied\u0101v\u0101 3 metru iegrimi, zieme\u013cu puse tre\u0161ajam pontonam pied\u0101v\u0101 1 metra iegrimi. Da\u017e\u0101d\u0101s iegrimes ir skaidri nor\u0101d\u012btas.", "lt": "J\u016bs \u0161vartuojat\u0117s su kranto pl\u016bdurais prie pontono galo, bet jei yra vietos, galima \u0161vartuotis \u0161onine sienele. Pirmojo pontono pietin\u0117 pus\u0117 \u012fplaukimo metu si\u016blo 3m grimzl\u0119, tre\u010diojo - \u0161iaurin\u0117je - 1m. Skirtingos grimzl\u0117s yra ai\u0161kiai pa\u017eym\u0117tos."}
{"base": "en", "no": "N\u00e5r du kommer fra vest, vil du legge merke til moloen. Du har side- og kardinalmerker som leder deg gjennom det grunne vannet. \u00c5 komme inn med en dypgang p\u00e5 3 meter er ikke et problem hvis du f\u00f8lger leden.", "se": "N\u00e4r du kommer fr\u00e5n v\u00e4ster m\u00e4rker du v\u00e5gbrytaren. <br/> Du har laterala och kardinala bojar f\u00f6r att guida dig i dessa grunda vatten. <br/> Att g\u00e5 in med 3m djupg\u00e5ende \u00e4r inget problem om du f\u00f6ljer farleden.", "en": "When arriving from the West you notice the breakwater.\r\nYou have lateral and cardinal buoys to guide you in those shallow water.\r\nGetting in with 3m draft is not a problem if you follow the fairway.", "da": "N\u00e5r du ankommer fra vest, bem\u00e6rker du molen.<br> Du har sidemarkerings- og kompasafm\u00e6rkninger, der guider dig i det lave vand.<br> Det er ikke et problem at komme ind med 3m dybgang, hvis du f\u00f8lger sejlrenden.", "fr": "En arrivant de l'Ouest, vous remarquez le brise-lames. Vous avez des bou\u00e9es lat\u00e9rales et cardinales pour vous guider dans ces eaux peu profondes. Entrer avec un tirant d'eau de 3m n'est pas un probl\u00e8me si vous suivez le chenal.", "de": "Wenn Sie aus dem Westen ankommen, bemerken Sie die Mole.<br>Es gibt Seiten- und Kardinaltonnen, die Ihnen in diesen seichten Gew\u00e4ssern den Weg weisen.<br>Mit einem Tiefgang von 3 Metern einzufahren ist kein Problem, wenn Sie die Fahrrinne befolgen.", "es": "Al llegar desde el oeste, notar\u00e1s el rompeolas.<br />Tienes boyas laterales y cardinales para guiarte en esas aguas poco profundas.<br />Ingresar con un calado de 3 m no es un problema si sigues el canal de navegaci\u00f3n.", "it": "Quando si arriva da Ovest si nota il frangiflutti. <br> Ci sono boe laterali e cardinali per guidarti in quelle acque basse. <br> Entrare con un pescaggio di 3m non \u00e8 un problema se si segue il canale di navigazione.", "pt": "Ao chegar do oeste, voc\u00ea notar\u00e1 o quebra-mar. Voc\u00ea tem boias laterais e cardinais para orient\u00e1-lo nessas \u00e1guas rasas. Entrar com um calado de 3m n\u00e3o \u00e9 problema se seguir o canal de navega\u00e7\u00e3o.", "nl": "Wanneer je vanuit het westen aankomt, zie je de golfbreker.<br>Je hebt laterale en kardinale boeien om je te begeleiden in dit ondiepe water.<br>Het binnengaan met een diepgang van 3 meter is geen probleem als je de vaargeul volgt.", "pl": "Gdy przyp\u0142ywasz od zachodu, zauwa\u017cysz falochron.<br>Masz boje lateralne i kardynalne, kt\u00f3re poprowadz\u0105 ci\u0119 w tych p\u0142ytkich wodach.<br>Wp\u0142yni\u0119cie z zanurzeniem 3m nie stanowi problemu, je\u015bli pod\u0105\u017casz szlakiem.", "uk": "\u041a\u043e\u043b\u0438 \u0432\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432\u0430\u0454\u0442\u0435 \u0456\u0437 \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0443, \u0432\u0438 \u043f\u043e\u043c\u0456\u0447\u0430\u0454\u0442\u0435 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0435\u043b\u043e\u043c.<br>\u0423 \u0432\u0430\u0441 \u0454 \u0431\u0456\u0447\u043d\u0456 \u0442\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0434\u0438\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0457, \u044f\u043a\u0456 \u0441\u043f\u0440\u044f\u043c\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u043c\u0443\u0442\u044c \u0432\u0430\u0441 \u0443 \u0446\u0438\u0445 \u043c\u0456\u043b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0434\u043d\u0438\u0445 \u0432\u043e\u0434\u0430\u0445.<br>\u0417\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0438 \u0437 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u043e\u044e 3 \u043c \u043d\u0435 \u0454 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u043e\u044e, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0432\u0438 \u0434\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0443\u0454\u0442\u0435\u0441\u044f \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u0443.", "ro": "C\u00e2nd ajunge\u021bi dinspre vest, observa\u021bi digul de ap\u0103rare. Ave\u021bi geamanduri laterale \u0219i cardinale pentru a v\u0103 ghida \u00een apele pu\u021bin ad\u00e2nci. Intrarea cu un pescaj de 3m nu este o problem\u0103 dac\u0103 urma\u021bi drumul navigabil.", "tr": "Bat\u0131dan gelirken mendire\u011fi fark edersiniz.<br>Bu s\u0131\u011f sularda size rehberlik eden yanal ve kardinal \u015famand\u0131ralar var.<br>E\u011fer rotay\u0131 takip ederseniz, 3m su \u00e7ekimi ile girmek sorun de\u011fildir.", "el": "\u038c\u03c4\u03b1\u03bd \u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u0394\u03cd\u03c3\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c4\u03b7\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7. \u0388\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03b9\u03bd\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c6\u03cd\u03bb\u03b1\u03ba\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b8\u03bf\u03b4\u03b7\u03b3\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03ac \u03c4\u03b1 \u03c1\u03b7\u03c7\u03ac \u03bd\u03b5\u03c1\u03ac. \u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1 3\u03bc \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03cc\u03b2\u03bb\u03b7\u03bc\u03b1 \u03b1\u03bd \u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b4\u03af\u03b1\u03c5\u03bb\u03bf.", "cs": "Kdy\u017e p\u0159ij\u00ed\u017ed\u00edte ze z\u00e1padu, v\u0161imnete si vlnolamu.<br> M\u00e1te boje bo\u010dn\u00ed a kardinaln\u00ed k tomu, aby v\u00e1s navigovaly v t\u011bchto m\u011blk\u00fdch vod\u00e1ch.<br> Vplouv\u00e1n\u00ed s ponorem 3m nen\u00ed probl\u00e9m, pokud budete n\u00e1sledovat plavebn\u00ed dr\u00e1hu.", "hu": "Nyugatr\u00f3l \u00e9rkezve \u00e9szreveszi a m\u00f3l\u00f3t.<br>Oldal- \u00e9s ir\u00e1nyjelz\u0151 b\u00f3j\u00e1k seg\u00edtenek t\u00e1j\u00e9koz\u00f3dni ezekben a sek\u00e9ly vizekben.<br>3 m\u00e9teres mer\u00fcl\u00e9ssel probl\u00e9mamentes a behaj\u00f3z\u00e1s, ha k\u00f6veti a kijel\u00f6lt haj\u00f3utat.", "fi": "Saapuessasi l\u00e4nnest\u00e4 huomaat aallonmurtajan.<br>Sinulla on sivu- ja kardinaalipoijut ohjaamassa sinua matalassa vedess\u00e4.<br>3 metrin syv\u00e4yksell\u00e4 sis\u00e4\u00e4n tuleminen ei ole ongelma, jos seuraat v\u00e4yl\u00e4\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0433\u0430\u043d\u0435 \u043e\u0442 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434 \u0437\u0430\u0431\u0435\u043b\u044f\u0437\u0432\u0430\u0442\u0435 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430. \u0418\u043c\u0430\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0438 \u043a\u0430\u0440\u0434\u0438\u043d\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0431\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u0449\u0435 \u0432\u0438 \u043d\u0430\u0441\u043e\u0447\u0430\u0442 \u0432 \u0442\u0435\u0437\u0438 \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u0438 \u0432\u043e\u0434\u0438. \u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0441 \u0433\u0430\u0437\u0435\u043d\u0435 \u043e\u0442 3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043d\u0435 \u0435 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c, \u0430\u043a\u043e \u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u0442\u0435 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0438\u044f \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b.", "sr": "Kada dolazite sa Zapada, primeti\u0107ete lukobran. Imate bo\u010dne i kardinalne bove koje \u0107e vas voditi kroz te plitke vode. Ulazak sa gazom od 3m nije problem ako pratite plovni put.", "et": "Kui saabud l\u00e4\u00e4nest, m\u00e4rkad lainemurdjat. Sul on k\u00e4ep\u00e4rased ja kardinaalsed poiid, mis juhatavad sind madalates vetes. Sisses\u00f5it 3 meetri s\u00fcvisega ei ole probleem, kui j\u00e4rgida laevateed.", "lv": "Kad ierodaties no Rietumiem, j\u016bs paman\u012bsiet molu. Jums ir s\u0101nu un kardin\u0101l\u0101s bojas, kas j\u016bs vada \u0161ajos seklajos \u016bde\u0146os. Ieiet ar 3m iegrimi nav probl\u0113ma, ja sekojat ku\u0123u ce\u013cam.", "lt": "Atvykdami i\u0161 Vakar\u0173 pasteb\u0117site mol\u0105.<br>J\u016bs turite \u0161onines ir kardinalines bujas, kurios jus nukreips \u0161iose sekliuose vandenyse.<br>\u012eplaukti su 3m grimzle n\u0117ra problema, jei sekate farvater\u012f."}
{"base": "en", "no": "\u00d8ya administreres av seilforeninger. Hver av dem har forskjellige fasiliteter. Hvis du kan bli invitert av ett av deres medlemmer, har de nydelige badstuer og hvilerom.", "se": "\u00d6n f\u00f6rvaltas av segelklubbar. Var och en av dem har olika faciliteter. Om du blir inbjuden av n\u00e5gon av deras medlemmar har de h\u00e4rliga bastur och vilrum.", "en": "The island is managed by sailing clubs. Each of them have different facilities.\r\nIf you can be invited by one of their members, they have lovely Sauna and rest rooms.", "da": "\u00d8en administreres af sejlklubber. Hver af dem har forskellige faciliteter.<br>Hvis du kan blive inviteret af et af deres medlemmer, har de sk\u00f8nne saunaer og hvilestuer.", "fr": "L'\u00eele est g\u00e9r\u00e9e par des clubs de voile. Chacun d'eux dispose de diff\u00e9rentes installations. Si vous pouvez \u00eatre invit\u00e9 par l'un de leurs membres, ils ont de charmants saunas et salles de repos.", "de": "Die Insel wird von Segelvereinen verwaltet. Jeder von ihnen verf\u00fcgt \u00fcber unterschiedliche Einrichtungen. Wenn Sie von einem ihrer Mitglieder eingeladen werden k\u00f6nnen, haben sie sch\u00f6ne Saunen und Ruher\u00e4ume.", "es": "La isla est\u00e1 gestionada por clubes n\u00e1uticos. Cada uno de ellos tiene diferentes instalaciones. Si puedes ser invitado por uno de sus miembros, tienen una encantadora sauna y salas de descanso.", "it": "L'isola \u00e8 gestita da club nautici. Ognuno di loro ha strutture diverse. Se puoi essere invitato da uno dei loro membri, hanno delle deliziose saune e delle sale di riposo.", "pt": "A ilha \u00e9 gerida por clubes de vela. Cada um deles possui diferentes instala\u00e7\u00f5es.<br/>Se puder ser convidado por um de seus membros, eles t\u00eam uma sauna ador\u00e1vel e salas de descanso.", "nl": "Het eiland wordt beheerd door zeilclubs. Elk van hen heeft verschillende voorzieningen.<br>Als u door een van hun leden wordt uitgenodigd, hebben ze een heerlijke sauna en rustruimtes.", "pl": "Wyspa jest zarz\u0105dzana przez kluby \u017ceglarskie. Ka\u017cdy z nich posiada r\u00f3\u017cne udogodnienia. Je\u015bli mo\u017cesz zosta\u0107 zaproszony przez kt\u00f3rego\u015b z cz\u0142onk\u00f3w, maj\u0105 oni urocze sauny i pokoje wypoczynkowe.", "uk": "\u041e\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0443\u043f\u0440\u0430\u0432\u043b\u044f\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043c\u0438 \u043a\u043b\u0443\u0431\u0430\u043c\u0438. \u0423 \u043a\u043e\u0436\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437 \u043d\u0438\u0445 \u0454 \u0440\u0456\u0437\u043d\u0456 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u0456. \u042f\u043a\u0449\u043e \u0432\u0430\u0441 \u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u0437\u0430\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u0438 \u043e\u0434\u0438\u043d \u0437 \u0457\u0445\u043d\u0456\u0445 \u0447\u043b\u0435\u043d\u0456\u0432, \u0443 \u043d\u0438\u0445 \u0454 \u0447\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0456 \u043a\u0456\u043c\u043d\u0430\u0442\u0438 \u0432\u0456\u0434\u043f\u043e\u0447\u0438\u043d\u043a\u0443.", "ro": "Insula este gestionat\u0103 de cluburi de naviga\u021bie. Fiecare dintre ele are facilit\u0103\u021bi diferite. Dac\u0103 po\u021bi fi invitat de unul dintre membrii lor, au o saun\u0103 minunat\u0103 \u0219i s\u0103li de odihn\u0103.", "tr": "Ada, yelken kul\u00fcpleri taraf\u0131ndan y\u00f6netilmektedir. Her birinin farkl\u0131 olanaklar\u0131 vard\u0131r. \u00dcyelerinden biri taraf\u0131ndan davet alabilirseniz, g\u00fczel Sauna ve dinlenme odalar\u0131 var.", "el": "\u03a4\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af \u03b4\u03b9\u03b1\u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c0\u03bb\u03bf\u03ca\u03ba\u03bf\u03cd\u03c2 \u03bf\u03bc\u03af\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2. \u039a\u03b1\u03b8\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03cd\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c4\u03b5\u03b9 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03bf\u03c1\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2.<br>\u0391\u03bd \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ba\u03bb\u03b7\u03b8\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf \u03bc\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2, \u03b8\u03b1 \u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ac\u03b8\u03b5\u03c3\u03ae \u03c3\u03b1\u03c2 \u03c5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03b7 \u03a3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u03bd\u03ac\u03c0\u03b1\u03c5\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "Ostrov je spravov\u00e1n jachta\u0159sk\u00fdmi kluby. Ka\u017ed\u00fd z nich m\u00e1 r\u016fzn\u00e1 za\u0159\u00edzen\u00ed.<br> Pokud v\u00e1s m\u016f\u017ee pozvat jeden z jejich \u010dlen\u016f, maj\u00ed kr\u00e1snou saunu a odpo\u010dinkov\u00e9 m\u00edstnosti.", "hu": "A szigetet vitorl\u00e1sklubok kezelik. Mindegyik\u00fck k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyekkel rendelkezik. Ha az egyik tagjuk megh\u00edv, akkor kellemes szaun\u00e1t \u00e9s pihen\u0151szob\u00e1kat tal\u00e1lsz.", "fi": "Saari on purjehduskerhojen hallinnoima. Jokaisella niist\u00e4 on erilaisia tiloja.<br/>Jos saat kutsun joltakulta heid\u00e4n j\u00e4senist\u00e4\u00e4n, heill\u00e4 on ihanat sauna ja lepohuoneet.", "bg": "\u041e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u044a\u0442 \u0441\u0435 \u0443\u043f\u0440\u0430\u0432\u043b\u044f\u0432\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043a\u043b\u0443\u0431\u043e\u0432\u0435. \u0412\u0441\u0435\u043a\u0438 \u043e\u0442 \u0442\u044f\u0445 \u0438\u043c\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043b\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f. \u0410\u043a\u043e \u043d\u044f\u043a\u043e\u0439 \u043e\u0442 \u0442\u0435\u0445\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0447\u043b\u0435\u043d\u043e\u0432\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0432\u0438 \u043f\u043e\u043a\u0430\u043d\u0438, \u0442\u0435 \u0438\u043c\u0430\u0442 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0438 \u0437\u0430\u043b\u0438 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0447\u0438\u0432\u043a\u0430.", "sr": "Ostrvom upravljaju jedrili\u010darski klubovi. Svaki od njih ima razli\u010dite sadr\u017eaje. Ako dobijete poziv od jednog od njihovih \u010dlanova, ima\u0107e te priliku da u\u017eivate u prelepoj sauni i prostorijama za odmor.", "et": "Saar kuulub purje klubidele. Igal klubil on erinevad rajatised. Kui teid kutsutakse \u00fche nende liikme poolt, on neil kaunid saunad ja puhkeruumid.", "lv": "Sal\u0101 p\u0101rvald\u012bbu veic bur\u0101\u0161anas klubi. Katram no tiem ir da\u017e\u0101das iek\u0101rtas. Ja j\u016bs var uzaicin\u0101t k\u0101ds no vi\u0146u biedriem, vi\u0146iem ir jauka sauna un atp\u016btas telpas.", "lt": "Sala valdoma buriavimo klub\u0173. Kiekvienas i\u0161 j\u0173 turi skirtingas paslaugas. Jei gausite kvietim\u0105 nuo vieno i\u0161 j\u0173 nari\u0173, jie turi puiki\u0105 saun\u0105 ir poilsio kambarius."}
Lin Röyttä: {"base": "en", "no": "Havnen tilbyr et utstyrt kj\u00f8kken og spiseplass.", "se": "Hamnen erbjuder ett utrustat k\u00f6k och matplats.", "en": "The harbour offer an equipped kitchen and dinning space.", "da": "Havnen tilbyder et udstyret k\u00f8kken og spiseplads.", "fr": "Le port offre une cuisine \u00e9quip\u00e9e et un espace de restauration.", "de": "Der Hafen bietet eine ausgestattete K\u00fcche und einen Essbereich.", "es": "El puerto ofrece una cocina equipada y un espacio de comedor.", "it": "Il porto offre una cucina attrezzata e uno spazio per mangiare.", "pt": "O porto oferece uma cozinha equipada e espa\u00e7o para refei\u00e7\u00f5es.", "nl": "De haven biedt een uitgeruste keuken en een eetruimte.", "pl": "Port oferuje wyposa\u017con\u0105 kuchni\u0119 i przestrze\u0144 do spo\u017cywania posi\u0142k\u00f3w.", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u043f\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0443\u0454 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0434\u043d\u0430\u043d\u0443 \u043a\u0443\u0445\u043d\u044e \u0442\u0430 \u043e\u0431\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0456\u0440.", "ro": "Portul ofer\u0103 o buc\u0103t\u0103rie echipat\u0103 \u0219i spa\u021biu pentru luat masa.", "tr": "Liman, donan\u0131ml\u0131 bir mutfak ve yemek alan\u0131 sunmaktad\u0131r.", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9 \u03b5\u03be\u03bf\u03c0\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03ba\u03bf\u03c5\u03b6\u03af\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03c6\u03b1\u03b3\u03b7\u03c4\u03bf\u03cd.", "cs": "P\u0159\u00edstav nab\u00edz\u00ed vybavenou kuchy\u0148 a j\u00eddeln\u00ed prostor.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 felszerelt konyh\u00e1t \u00e9s \u00e9tkez\u0151helyis\u00e9get k\u00edn\u00e1l.", "fi": "Satamassa on varusteltu keitti\u00f6 ja ruokailutila.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043f\u0440\u0435\u0434\u043b\u0430\u0433\u0430 \u043e\u0431\u043e\u0440\u0443\u0434\u0432\u0430\u043d\u0430 \u043a\u0443\u0445\u043d\u044f \u0438 \u0442\u0440\u0430\u043f\u0435\u0437\u0430\u0440\u0438\u044f.", "sr": "Luka nudi opremljenu kuhinju i prostor za objedovanje.", "et": "Sadam pakub varustatud k\u00f6\u00f6ki ja s\u00f6\u00f6giruumi.", "lv": "Osta pied\u0101v\u0101 apr\u012bkotu virtuvi un \u0113damtelpu.", "lt": "Uoste yra \u012frengta virtuv\u0117 ir valgymo erdv\u0117."}
Lin Röyttä
Lin Röyttä: {"base": "en", "no": "Gamle losboliger kan leies fra Naturvernforbundet.", "se": "Gamla lotsfamiljshus kan hyras fr\u00e5n naturreservatsorganisationen.", "en": "Old pilot family houses can be rented from the Nature reserve organisation.", "da": "Gamle lodshuse kan lejes fra Naturreservatets organisation.", "fr": "Les anciennes maisons de famille des pilotes peuvent \u00eatre lou\u00e9es aupr\u00e8s de l'organisation de la r\u00e9serve naturelle.", "de": "Alte Lotsenfamilienh\u00e4user k\u00f6nnen von der Naturschutzorganisation gemietet werden.", "es": "Las antiguas casas de las familias de los pilotos pueden alquilarse a trav\u00e9s de la organizaci\u00f3n de la reserva natural.", "it": "Le vecchie case della famiglia dei piloti possono essere affittate dall'organizzazione della riserva naturale.", "pt": "Antigas casas de fam\u00edlia de pilotos podem ser alugadas na organiza\u00e7\u00e3o da reserva natural.", "nl": "Oude loodshuizen kunnen worden gehuurd bij de natuurreservaatorganisatie.", "pl": "Stare domy pilot\u00f3w mog\u0105 by\u0107 wynajmowane od organizacji rezerwat\u00f3w przyrody.", "uk": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0456 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0438 \u0441\u0456\u043c\u0435\u0439 \u043f\u0456\u043b\u043e\u0442\u0456\u0432 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043e\u0440\u0435\u043d\u0434\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0432 \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 \u043f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437\u0430\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043d\u0438\u043a\u0430.", "ro": "Casele vechi ale familiilor de pilo\u021bi pot fi \u00eenchiriate de la organiza\u021bia rezervatului natural.", "tr": "Do\u011fa koruma kurulu\u015fundan eski k\u0131lavuz kaptan aile evleri kiralanabilir.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03bd\u03bf\u03b9\u03ba\u03b9\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b1\u03b9\u03ac \u03bf\u03b9\u03ba\u03bf\u03b3\u03b5\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1\u03ba\u03ac \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b9\u03bb\u03cc\u03c4\u03c9\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03bf\u03c1\u03b3\u03ac\u03bd\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c6\u03c5\u03c3\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ad\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2.", "cs": "Star\u00e9 pilotn\u00ed domy lze pronajmout od organizace p\u0159\u00edrodn\u00ed rezervace.", "hu": "R\u00e9gi pil\u00f3th\u00e1zakat lehet b\u00e9relni a Term\u00e9szetv\u00e9delmi Szervezett\u0151l.", "fi": "Vanhoja luotsiperheiden taloja voi vuokrata Luonnonsuojeluj\u00e4rjest\u00f6lt\u00e4.", "bg": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043a\u044a\u0449\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u0438\u043b\u043e\u0442\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0435\u043c\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0430\u0442 \u043d\u0430\u0435\u0442\u0438 \u043e\u0442 \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u0435\u043d \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0430\u0442.", "sr": "Stare pilotinske ku\u0107e mogu se iznajmljivati od organizacije prirodnog rezervata.", "et": "Vanu lootsiperekondade maju saab rentida Looduskaitse korralduselt.", "lv": "Vec\u0101s lo\u010du \u0123imenes m\u0101jas var iz\u012br\u0113t Dabas rezerv\u0101ta organiz\u0101cij\u0101.", "lt": "Senieji pilot\u0173 \u0161eim\u0173 namai gali b\u016bti i\u0161nuomoti Gamtos rezervato organizacijos."}
Lin Röyttä: {"base": "en", "no": "Det gamle sporet kan brukes til \u00e5 transportere bagasjen din fra fergen (eller leke).", "se": "Den gamla sp\u00e5ret kan anv\u00e4ndas f\u00f6r att b\u00e4ra ditt bagage fr\u00e5n f\u00e4rjan (eller leka).", "en": "The old track can be used to carry your luggage from the ferry (or play).", "da": "Den gamle bane kan bruges til at b\u00e6re din bagage fra f\u00e6rgen (eller lege).", "fr": "L'ancien chemin peut \u00eatre utilis\u00e9 pour transporter vos bagages depuis le ferry (ou jouer).", "de": "Die alte Spur kann verwendet werden, um Ihr Gep\u00e4ck von der F\u00e4hre zu tragen (oder zu spielen).", "es": "Se puede usar la antigua v\u00eda para transportar su equipaje desde el ferry (o para jugar).", "it": "Il vecchio sentiero pu\u00f2 essere utilizzato per trasportare i vostri bagagli dal traghetto (o per giocare).", "pt": "A antiga trilha pode ser usada para carregar sua bagagem do ferry (ou brincar).", "nl": "Het oude spoor kan worden gebruikt om uw bagage van de veerboot te vervoeren (of mee te spelen).", "pl": "Star\u0105 \u015bcie\u017ck\u0105 mo\u017cna przetransportowa\u0107 baga\u017c z promu (lub zabra\u0107 si\u0119 do zabawy).", "uk": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0443 \u0434\u043e\u0440\u0456\u0436\u043a\u0443 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0434\u043b\u044f \u043f\u0435\u0440\u0435\u043d\u0435\u0441\u0435\u043d\u043d\u044f \u0431\u0430\u0433\u0430\u0436\u0443 \u0437 \u043f\u043e\u0440\u043e\u043c\u0443 (\u0430\u0431\u043e \u0433\u0440\u0438).", "ro": "Vechiul traseu poate fi folosit pentru a transporta bagajele de la feribot (sau pentru joac\u0103).", "tr": "Eski yol, bagaj\u0131n\u0131z\u0131 feribottan (veya oyun) ta\u015f\u0131mak i\u00e7in kullan\u0131labilir.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ae \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03b8\u03b5\u03af \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c3\u03ba\u03b5\u03c5\u03ad\u03c2 \u03c3\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c6\u03ad\u03c1\u03b9 (\u03ae \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03b9\u03c7\u03bd\u03af\u03b4\u03b9).", "cs": "Starou tra\u0165 lze pou\u017e\u00edt k p\u0159eprav\u011b va\u0161\u00ed zavazadel z trajektu (nebo ke h\u0159e).", "hu": "A r\u00e9gi nyomvonal haszn\u00e1lhat\u00f3 a csomagok sz\u00e1ll\u00edt\u00e1s\u00e1ra a kompr\u00f3l (vagy j\u00e1tszanak rajta).", "fi": "Vanhalla radalla voi kuljettaa matkatavarat lautalta (tai leikki\u00e4).", "bg": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u044f\u0442 \u043f\u044a\u0442 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043d\u0430\u0441\u044f\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0432\u0430\u0448\u0438\u044f \u0431\u0430\u0433\u0430\u0436 \u043e\u0442 \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u0430 (\u0438\u043b\u0438 \u0437\u0430 \u0438\u0433\u0440\u0430).", "sr": "Stara staza mo\u017ee se koristiti za no\u0161enje va\u0161eg prtljaga sa trajekta (ili za igru).", "et": "Vana rajaga saab oma pagasit parvlaevalt kanda (v\u00f5i m\u00e4ngida).", "lv": "Vec\u0101 trase var tikt izmantota, lai p\u0101rnestu j\u016bsu bag\u0101\u017eu no pr\u0101mja (vai sp\u0113l\u0113tos).", "lt": "Sen\u0105 tras\u0105 galima naudoti baga\u017eui ne\u0161ti nuo kelto (arba \u017eaisti)."}
Satelite image of Lin Röyttä

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Lin Röyttä.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

Available facilities: Shore power, Toilet, Playground, Swimming area.

Updated on 9. Jul 2025. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 9. Jul 2025. Update mooring.

Contact information

website: Add website

phone: Add phone number

email: Add email

Descriptions and reviews

Dominig ar Foll says:

description

A practical well sheltered harbour.
Lin Röyttä offers a good shelter without have to sails too much inland at mid distance between Kemi and Oulu.
You will find electricity on the pontoon but no drinkable water.
The Sauna access requires to be invited by a Sailing club member.
The walks on the island are nice.

1 x helpful | written on 9. Jul 2025

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Lin Röyttä

Facilities

Available facilities: Shore power, Toilet, Playground, Swimming area.

Updated on 9. Jul 2025. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 9. Jul 2025. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

90 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 21 Jul 18:00 0:00 5m/s 1m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 2 hours and 10 minutes ago (Sunday 20 July 04:27 PM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 9. Jul 2025. Click here to edit.

Last visits to Lin Röyttä

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Lin Röyttä, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Dominig ar Foll

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Lin Röyttä

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours