Pitcain

Puerto natural

favoritt

{"base": "no", "no": "Viser \u00d8yen Pitcain", "se": "Visar \u00d6n Pitcain", "en": "Showing Pitcairn Island", "da": "Viser \u00d8en Pitcain", "fr": "Montre l'\u00eele Pitcairn", "de": "Zeigt die Insel Pitcain", "es": "Mostrando la Isla Pitcain", "it": "Mostra l'isola Pitcairn", "pt": "Mostrando a Ilha Pitcairn", "nl": "Toont het eiland Pitcairn", "pl": "Pokazuje Wysp\u0119 Pitcairn", "uk": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u041e\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432 \u041f\u0456\u0442\u043a\u0430\u043f\u0438\u043d", "ro": "Arat\u0103 insula Pitcain", "tr": "Pitcairn Adas\u0131n\u0131 G\u00f6steriyor", "el": "\u0394\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af \u03a0\u03af\u03c4\u03ba\u03b5\u03c1\u03bd", "cs": "Zobrazit ostrov Pitcairn", "hu": "Mutatja a Pitcain-szigetet", "fi": "N\u00e4ytt\u00e4\u00e4 Pitcainin saaren", "bg": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432 \u041f\u0438\u0442\u043a\u0435\u0440\u043d", "sr": "Prikazuje ostrvo Pitcairn", "et": "N\u00e4itab Pitcaini saart", "lv": "R\u0101da Pitcainu salu", "lt": "Rodo Pitkerno sal\u0105"}
Pitcain: {"base": "no", "no": "Viser innseilingen til havnen. Til h\u00f8yre for molo med l\u00f8ktestolpene. Kun for Dingy. Best \u00e5 ha krok klar for \u00e5 bli l\u00f8ftet p\u00e5 land om en blir det i noen timer.", "se": "Visar inseglingen till hamnen. Till h\u00f6ger om piren med lyktstolparna. Endast f\u00f6r jolle. B\u00e4st att ha en krok redo f\u00f6r att bli lyft upp p\u00e5 land om det blir f\u00f6r n\u00e5gra timmar.", "en": "Shows the approach to the harbor. To the right of the breakwater with the light poles. Only for Dinghy. Best to have a hook ready to be lifted ashore if that happens for a few hours.", "da": "Viser indsejlingen til havnen. Til h\u00f8jre for molen med lysmasterne. Kun for Dinghy. Bedst at have en krog klar til at blive l\u00f8ftet p\u00e5 land, hvis man bliver det i nogle timer.", "fr": "Montre l'acc\u00e8s au port. \u00c0 droite du brise-lames avec des lampadaires. Seulement pour les annexes. Il est pr\u00e9f\u00e9rable d'avoir un crochet pr\u00eat pour \u00eatre soulev\u00e9 \u00e0 terre si n\u00e9cessaire pendant quelques heures.", "de": "Zeigt die Einfahrt zum Hafen. Rechts von der Mole mit den Laternenmasten. Nur f\u00fcr Dinghy. Es ist am besten, einen Haken bereit zu haben, um bei Bedarf f\u00fcr einige Stunden an Land gehoben zu werden.", "es": "Muestra la entrada al puerto. A la derecha del muelle con postes de luz. Solo para botes neum\u00e1ticos. Es mejor tener un gancho listo para ser levantado a tierra si es necesario hacerlo durante algunas horas.", "it": "Mostra l'ingresso al porto. A destra del molo con i pali delle luci. Solo per Dingy. Meglio avere l'ancora pronta per essere sollevato a terra se lo si \u00e8 per qualche ora.", "pt": "Mostra a entrada para o porto. \u00c0 direita do molhe com postes de ilumina\u00e7\u00e3o. Apenas para Dingy. Melhor ter um gancho pronto para ser levantado em terra se for por algumas horas.", "nl": "Toont de toegang tot de haven. Rechts van de pier met lantaarnpalen. Alleen voor bijboten. Het is het beste om een haak klaar te hebben om indien nodig aan land te worden gehesen voor enkele uren.", "pl": "Pokazuje wej\u015bcie do portu. Po prawej stronie od mola ze s\u0142upami latarni. Tylko dla dinghy. Najlepiej mie\u0107 hak gotowy do podniesienia na l\u0105d, je\u015bli b\u0119dzie to konieczne na kilka godzin.", "uk": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043c\u043e\u043b\u0443 \u0437\u0456 \u0441\u0432\u0456\u0442\u043b\u043e\u0432\u0438\u043c\u0438 \u0441\u0442\u043e\u0432\u043f\u0430\u043c\u0438. \u0422\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0434\u0438\u043d\u0433\u0456. \u041a\u0440\u0430\u0449\u0435 \u043c\u0430\u0442\u0438 \u0433\u0430\u043a \u043d\u0430\u043f\u043e\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0456, \u0449\u043e\u0431 \u043f\u0456\u0434\u043d\u044f\u0442\u0438 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0438\u0442\u0435\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d.", "ro": "Arat\u0103 intrarea \u00een port. La dreapta de dig cu st\u00e2lpi de iluminat. Numai pentru Dingy. Cel mai bine este s\u0103 ai un c\u00e2rlig preg\u0103tit pentru a fi ridicat pe uscat dac\u0103 vei sta c\u00e2teva ore.", "tr": "Limana giri\u015f yolunu g\u00f6sterir. Fener direkli mendire\u011fin sa\u011f\u0131nda. Sadece Dinghy i\u00e7in. K\u0131sa bir s\u00fcre karaya \u00e7\u0131kar\u0131lma ihtimaline kar\u015f\u0131, kancay\u0131 haz\u0131r bulundurmak en iyisidir.", "el": "\u0395\u03bc\u03c6\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9. \u03a3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03ba\u03bf\u03bb\u03ce\u03bd\u03b5\u03c2 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u03cd. \u039c\u03cc\u03bd\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03c4\u03af\u03b3\u03ba\u03b1 (\u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ae \u03b2\u03ac\u03c1\u03ba\u03b1). \u039a\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b3\u03ac\u03bd\u03c4\u03b6\u03bf \u03ad\u03c4\u03bf\u03b9\u03bc\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03b7\u03ba\u03c9\u03b8\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ac \u03b1\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bb\u03af\u03b3\u03b5\u03c2 \u03ce\u03c1\u03b5\u03c2.", "cs": "Ukazuje vjezd do p\u0159\u00edstavu. Vpravo od vlnolamu s lucernov\u00fdmi sloupy. Pouze pro Dingy. Nejlep\u0161\u00ed je m\u00edt h\u00e1\u010dek p\u0159ipraven\u00fd k vyta\u017een\u00ed na b\u0159eh, pokud tam z\u016fstanete n\u011bkolik hodin.", "hu": "Megmutatja a kik\u00f6t\u0151be val\u00f3 behaj\u00f3z\u00e1st. A m\u00f3l\u00f3t\u00f3l jobbra vil\u00e1g\u00edt\u00f3oszlopokkal. Csak Dingy sz\u00e1m\u00e1ra. A legjobb, ha k\u00e9sz horgot tartasz, hogy partra emelj\u00e9k, ha n\u00e9h\u00e1ny \u00f3r\u00e1ra ott maradn\u00e1l.", "fi": "N\u00e4ytt\u00e4\u00e4 satamaan saapumisen. Murtosuoja oikealla lyhtypylv\u00e4iden kanssa. Vain jollalle. Paras pit\u00e4\u00e4 koukku valmiina, jos se nostetaan maihin muutamaksi tunniksi.", "bg": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u0412\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430 \u0441 \u0443\u043b\u0438\u0447\u043d\u0438 \u043b\u0430\u043c\u043f\u0438. \u0421\u0430\u043c\u043e \u0437\u0430 \u0434\u0438\u043d\u0433\u0438. \u041d\u0430\u0439-\u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0435 \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430\u0442\u0435 \u043a\u0443\u043a\u0430 \u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0430 \u0437\u0430 \u0432\u0434\u0438\u0433\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430, \u0430\u043a\u043e \u0449\u0435 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0435 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u0447\u0430\u0441\u0430.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u043a\u0430\u0437\u0443\u0458\u0435 \u0443\u043b\u0430\u0437 \u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443. \u0414\u0435\u0441\u043d\u043e \u043e\u0434 \u043c\u043e\u043b\u0430 \u0441\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0434\u0435\u043b\u0430\u0431\u0440\u0430. \u0421\u0430\u043c\u043e \u0437\u0430 \u0433\u0443\u043c\u0435\u043d\u0435 \u0447\u0430\u043c\u0446\u0435. \u041d\u0430\u0458\u0431\u043e\u0459\u0435 \u0458\u0435 \u0438\u043c\u0430\u0442\u0438 \u043a\u0443\u043a\u0443 \u0441\u043f\u0440\u0435\u043c\u043d\u0443 \u043a\u0430\u043a\u043e \u0431\u0438 \u0431\u0438\u043b\u0438 \u043f\u043e\u0434\u0438\u0433\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0437\u0435\u043c\u0459\u0443 \u0430\u043a\u043e \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0442\u0430\u043c\u043e \u043d\u0435\u043a\u043e\u043b\u0438\u043a\u043e \u0441\u0430\u0442\u0438.", "et": "N\u00e4itab sadamasse sisenemist. Paremal pool on muul laternapostidega. Ainult jolladele. Parim on hoida konks valmis, et maale t\u00f5stetaks, kui see on vajalik m\u00f5neks tunniks.", "lv": "Nor\u0101da ostas iebrauktuvi. Labaj\u0101 pus\u0113 no molu ar laternu stabiem. Tikai Dingy. Vislab\u0101k ir tur\u0113t \u0101\u0137i gatavu, lai tiktu pacelts krast\u0101, ja nepiecie\u0161ams uz da\u017e\u0101m stund\u0101m.", "lt": "Rodo \u012fplaukim\u0105 \u012f uost\u0105. De\u0161in\u0117je nuo molo su \u017eibint\u0173 stulpais. Tik Dingy laiveliams. Geriausia tur\u0117ti kabl\u012f, kad b\u016bt\u0173 galima pakelti laivel\u012f \u012f krant\u0105, jei liktum\u0117te ten kelias valandas."}
Pitcain: {"base": "no", "no": "Viser b\u00e5tene som de bruker for \u00e5 hente turister og proviant fra frakte skutene.", "se": "Visar b\u00e5tarna som de anv\u00e4nder f\u00f6r att h\u00e4mta turister och proviant fr\u00e5n fraktskutorna.", "en": "Shows the boats that they use to fetch tourists and provisions from the cargo ships.", "da": "Viser b\u00e5dene som de bruger for at hente turister og proviant fra fragtskibene.", "fr": "Montre les bateaux qu'ils utilisent pour r\u00e9cup\u00e9rer les touristes et les provisions des navires de charge.", "de": "Zeigt die Boote, die verwendet werden, um Touristen und Proviant von den Frachtschiffen zu holen.", "es": "Muestra los barcos que utilizan para recoger turistas y provisiones de los barcos de carga.", "it": "Mostra le barche che utilizzano per portare i turisti e i rifornimenti dalle navi da carico.", "pt": "Mostra os barcos que usam para buscar turistas e provis\u00f5es dos navios de carga.", "nl": "Toont de boten die ze gebruiken om toeristen en voorraden van de vrachtschepen te halen.", "pl": "Pokazuje \u0142odzie, kt\u00f3rych u\u017cywaj\u0105 do przywo\u017cenia turyst\u00f3w i zaopatrzenia z frachtowc\u00f3w.", "uk": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0441\u0443\u0434\u043d\u0430, \u044f\u043a\u0456 \u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u044e\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043d\u043d\u044f \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0456\u0430\u043d\u0442\u0443 \u0437 \u0432\u0430\u043d\u0442\u0430\u0436\u043d\u0438\u0445 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043b\u0456\u0432.", "ro": "Prezint\u0103 b\u0103rcile pe care le folosesc pentru a prelua turi\u0219tii \u0219i proviziile de la navele de transport.", "tr": "Turistleri ve erzaklar\u0131 nakliye gemilerinden almak i\u00e7in kullan\u0131lan tekneleri g\u00f6sterir.", "el": "\u0395\u03bc\u03c6\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf\u03cd\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03ac\u03b2\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03bf\u03c5\u03c1\u03af\u03c3\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03c6\u03bf\u03c1\u03c4\u03b7\u03b3\u03ac \u03c0\u03bb\u03bf\u03af\u03b1.", "cs": "Ukazuje lod\u011b, kter\u00e9 pou\u017e\u00edvaj\u00ed k vyzvednut\u00ed turist\u016f a z\u00e1sob z n\u00e1kladn\u00edch lod\u00ed.", "hu": "Mutatja a haj\u00f3kat, amelyeket a turist\u00e1k \u00e9s az ell\u00e1tm\u00e1ny frakthaj\u00f3kr\u00f3l t\u00f6rt\u00e9n\u0151 sz\u00e1ll\u00edt\u00e1s\u00e1ra haszn\u00e1lnak.", "fi": "N\u00e4ytt\u00e4v\u00e4t veneet, joita he k\u00e4ytt\u00e4v\u00e4t turistien ja proviantin hakemiseen rahtialuksista.", "bg": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438\u0442\u0435, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u0442 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0437 \u043d\u0430 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438 \u0438 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0438\u0437\u0438\u0438 \u043e\u0442 \u0442\u043e\u0432\u0430\u0440\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0438.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u043a\u0430\u0437\u0443\u0458\u0435 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043a\u043e\u0458\u0435 \u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0434\u043e\u0432\u043e\u0452\u0435\u045a\u0435 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0438 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u043d\u0438\u0446\u0430 \u0441\u0430 \u0442\u0440\u0430\u043d\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442\u043d\u0438\u0445 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0430.", "et": "N\u00e4itab paate, mida nad kasutavad turistide ja varude transportimiseks kaubapurjekatelt.", "lv": "Par\u0101da laivas, kuras izmanto t\u016bristu un provianta nog\u0101d\u0101\u0161anai no transporta buruku\u0123iem.", "lt": "Rodo valtis, kurias jie naudoja turistams ir provizijoms gabenti i\u0161 krovinini\u0173 laiv\u0173."}
Satelite image of Pitcain

📸 Sube una foto

Muestra tus fotos y ayuda a otros a planificar su viaje a Pitcain.harbourmaps.com es creado por la comunidad de navegación, en un esfuerzo colectivo para hacer la navegación más simple y divertida. Subir una foto toma menos de un minuto y se puede hacer desde tu teléfono, tableta o portátil.

📸 Sube una foto

Instalaciones

No tenemos ningún dato sobre las instalaciones disponibles en este puerto. Si sabes qué instalaciones están disponibles aquí, por favor actualiza este sitio para ayudar a tus compañeros navegantes. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Fondeo.

Actualizado el 8. Feb 2026. Actualizar amarre.

Descripciones y reseñas

SY Carpe Diem II dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Anclaje aceptable a 8-10 metros sobre fondo de arena, hay que soltar al menos 5 veces la profundidad del ancla. MUCHOS oleajes y marejadas.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 8. Feb 2026

¿Conoces este puerto? Es de gran ayuda para otros marineros si añades una breve descripción o reseña del puerto.

📜 Añadir descripción

Mapa de Pitcain

Instalaciones

No tenemos ningún dato sobre las instalaciones disponibles en este puerto. Si sabes qué instalaciones están disponibles aquí, por favor actualiza este sitio para ayudar a tus compañeros navegantes. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Fondeo.

Actualizado el 8. Feb 2026. Actualizar amarre.

Protección contra el viento

Protección próxima noche

64 puntos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 06 Mar 18:00 0:00 7m/s 6m/s

¿Quieres saber cómo funciona la puntuación del viento? Entonces deberías leer esta explicación.

Las previsiones del viento provienen de yr.no (Instituto Meteorológico Noruego), y se actualizaron por última vez 3 hours and 32 minutes ago (Jueves 05 Marzo 13:17). La siguiente puntuación nocturna te muestra la peor hora entre las 22:00 y las 08:00 de la siguiente noche. Recomendamos que consultes varias fuentes para los pronósticos de viento.windy.com es un buen sitio web para mostrar sistemas eólicos más grandes.

Las direcciones seguras para este puerto se añadieron en 8. Feb 2026. Haga clic aquí para editar.

Pitcain y/o los mares circundantes no están bien protegidos de los fuertes vientos y olas, y debes tener precaución en mal tiempo. Haga clic para editar el nivel de protección.

Pitcain está rodeado de altas colinas o montañas. Cuando soplan vientos fuertes desde el lado montañoso, existe el riesgo de vientos turbulentos o catabáticos (también llamados "vientos de caída"), que pueden ser bastante desagradables. En tales condiciones, no debes confiar en la puntuación de protección contra el viento para la noche que viene. Haz clic para editar.

Últimas visitas a Pitcain

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Pitcain, as well as statistics about the ships that visits

Añadir este puerto a un viaje

Regístrate ahora

Elija una fecha diferente a la de hoy

Importante: Cuando inicias sesión en un puerto, lo agregas a un viaje en este sitio web. No estás reservando un lugar en la marina.

Colaboradores

Usuarios que contribuyeron a esta página: SY Carpe Diem II

harbourmaps.com es actualizado por la comunidad de navegantes. Cuando agregas información, una revisión o fotos a esta página, te enumeramos aquí con los otros contribuyentes (listamos tu nombre de usuario, que puede ser tu nombre real o un seudónimo).

Puertos más cercanos a Pitcain

Filtrar por

Puerto natural
Marina
Viento seguro la próxima noche

Ordenar por

ABC
Popularidad
Puntuación de viento próxima noche

0 puertos

Mostrar más puertos