Bud Gjestehavn

Jahtsadam

favoritt

Region: Norway (3278), Møre og Romsdal (296), Hustadvika (19) and Bud (6)

{"base": "no", "no": "I Bud ligger gjestebrygga p\u00e5 babord side, rett etter at du kommer innenfor moloen.", "se": "I Bud ligger g\u00e4stbryggan p\u00e5 babord sida, direkt efter att du kommer innanf\u00f6r piren.", "en": "In Bud, the guest pier is on the port side, immediately after you come inside the breakwater.", "da": "I Bud ligger g\u00e6stebroen p\u00e5 bagbord side, lige efter at du kommer indenfor molen."}
{"base": "no", "no": "Utsiktsbilde tatt fra et h\u00f8ydedrag bak Bud.", "se": "Utsiktsbild tatt fr\u00e5n en h\u00f6jdrygg bakom Bud.", "en": "View taken from an elevation behind Bud.", "da": "Udsigtsbillede taget fra en h\u00f8jderyg bag Bud."}
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Flytebrygge med longside fort\u00f8ying. Se et av de andre bildene for informasjon om en stein utenfor brygga.", "se": "Flytbrygga med l\u00e5ngsides f\u00f6rt\u00f6jning. Se en av de andra bilderna f\u00f6r information om en sten utanf\u00f6r bryggan.", "en": "Floating dock with alongside mooring. See one of the other pictures for information about a rock outside the dock.", "da": "<p>Flydebro med langsides fort\u00f8jning. Se et af de andre billeder for information om en sten udenfor broen.</p>"}
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Bus gjestehavn sett fra den ytre moloen som beskytter havna.", "se": "Bus g\u00e4sthamn sedd fr\u00e5n den yttre piren som skyddar hamnen.", "en": "Bus guest harbour seen from the outer breakwater that protects the harbour.", "da": "Bus havn for g\u00e6ster set fra den ydre mole, som beskytter havnen."}
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Ytterst ved brygga ligger det en stein, obs obs!\r\nBetraktelig grunnere der.\r\nEllers god dybde i havna.", "se": "Ytterst vid bryggan ligger det en sten, obs obs! Betydligt grundare d\u00e4r. I \u00f6vrigt god djup i hamnen.", "en": "At the outer end of the pier, there is a rock, warning, warning! Considerably shallower there. Otherwise, good depth in the harbor.", "da": "Yderst ved broen ligger der en sten, obs obs! Betydeligt grundere der. Ellers god dybde i havnen."}
{"base": "no", "no": "Det er et maritimt milj\u00f8 i Bud.", "se": "Det finns en maritim milj\u00f6 i Bud.", "en": "There is a maritime environment in Bud.", "da": "Der er et maritimt milj\u00f8 i Bud."}
Bud Gjestehavn
{"base": "en", "no": "Utsikt fra Bud Kystmuseum", "se": "Vy fr\u00e5n Bud Kystmuseum", "en": "View from Bud Kystmuseum", "da": "Udsigt fra Bud Kystmuseum"}
{"base": "no", "no": "Bud Sm\u00e5b\u00e5tforeneing sin gjestebrygge.", "se": "Bud Sm\u00e5b\u00e5tsf\u00f6renings g\u00e4stbrygga.", "en": "Bud Small Boat Association's guest dock.", "da": "Bud Sm\u00e5b\u00e5dsforening sin g\u00e6stebro."}
Bud Gjestehavn: {"base": "da", "no": "Dronefoto sommeren 2023.", "se": "Dr\u00f6narfoto sommaren 2023.", "en": "Drone photo summer 2023.", "da": "Dronefoto sommeren 2023."}
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Utsalg av lokal brukskunst.", "se": "F\u00f6rs\u00e4ljning av lokal brukskonst.", "en": "Sale of local handicrafts.", "da": "Udsalg af lokal brugskunst."}
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Fra V\u00e5gen mot moloen og gjestebrygga,", "se": "Fr\u00e5n V\u00e5gen mot moloen och g\u00e4stbryggan,", "en": "From V\u00e5gen towards the breakwater and the guest dock,", "da": "Fra V\u00e5gen mod molen og g\u00e6stebroen,"}
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Ergan fort.", "se": "Ergan fort.", "en": "Ergan fort.", "da": "Ergan f\u00e6stning."}
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Fra Kyststien og nord\u00f8stover, Stoplane, hvor vi skulle ta turen neste dag til H\u00e5holmen.", "se": "Fr\u00e5n Kuststigen och nordost, Stoplane, d\u00e4r vi skulle ta turen n\u00e4sta dag till H\u00e5holmen.", "en": "From the Coastal Path and heading northeast, Stoplane, where we were to take the trip the next day to H\u00e5holmen.", "da": "Fra Kyststien og nord\u00f8stover, Stoplane, hvor vi skulle tage turen n\u00e6ste dag til H\u00e5holmen."}
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Fra Ergan fort mot gjestebrygga. Restauranten Bryggjen er det store huset ved starten av moloen.", "se": "Fr\u00e5n Ergan fort mot g\u00e4stbryggan. Restaurangen Bryggjen \u00e4r det stora huset vid starten av piren.", "en": "From Ergan fort towards the guest pier. The restaurant Bryggjen is the large building at the beginning of the breakwater.", "da": "Fra Ergan fort mod g\u00e6stebroen. Restauranten Bryggjen er det store hus ved starten af molen."}
Bud Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Fiskere plasserer sine b\u00f8yer rett foran havneinngangen. Hvis du kommer inn om natten, som jeg gjorde, kan du fange dem som jeg gjorde. Et tau ble fanget av roret, heldigvis ikke propellen. Hvordan er det mulig at de gj\u00f8r dette? P\u00e5 dagtid plasserte de dem mer til siden av inngangen. V\u00e6r oppmerksom p\u00e5 dette.", "se": "Fiskare placerar sina bojar precis framf\u00f6r hamninloppet, om du g\u00e5r in under natten som jag gjorde, kan du f\u00e5nga dem som jag gjorde. Ett rep fastnade i rodret, lyckligtvis inte i propellern. Hur \u00e4r det m\u00f6jligt att de g\u00f6r s\u00e5 h\u00e4r. Under dagen placerade de dem mer \u00e5t sidan av inloppet. Var uppm\u00e4rksam p\u00e5 detta.", "en": "Fishermen place their buoys right in front of the harbour entrance, if you enter during the night as I did, you may catch them as, I did. One rope was caught by the rudder, fortunately not the propellor. How is it possible that they do this. During the day they  placed them more aside of the entrance. Beware of this.", "da": "Fiskere placerer deres b\u00f8jer lige foran havneindl\u00f8bet. Hvis du sejler ind om natten, som jeg gjorde, kan du risikere at fange dem, som jeg gjorde. Et reb blev fanget af roret, heldigvis ikke af skruen. Hvordan er det muligt, at de g\u00f8r dette? I l\u00f8bet af dagen placerer de dem mere til siden af indl\u00f8bet. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 dette."}
Bud Gjestehavn
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Gjestehavna i bakgrunn mot moloen", "se": "G\u00e4sthamnen i bakgrunden mot v\u00e5gbrytaren", "en": "The guest harbor in the background towards the breakwater", "da": "G\u00e6stehavnen i baggrunden mod molen"}
{"base": "no", "no": "Bud er et sjarmerende lite sted mye mye \u00e5 tilby.", "se": "Bud \u00e4r en charmig liten ort med mycket mycket att erbjuda.", "en": "Bud is a charming little place with much to offer.", "da": "Bud er et charmerende lille sted med meget meget at tilbyde."}
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Gjestehavna rett til venstre etter innseilingen.", "se": "G\u00e4sthamnen direkt till v\u00e4nster efter inseglingsfarleden.", "en": "The guest harbor is immediately to the left after the entry.", "da": "G\u00e6stehavnen lige til venstre efter indsejlingen."}
{"base": "no", "no": "Sangfugler fra Bud", "se": "S\u00e5ngf\u00e5glar fr\u00e5n Bud", "en": "Songbirds from Bud", "da": "Sangfugle fra Bud", "fr": "Oiseaux chanteurs de Bud", "de": "<p>Sangv\u00f6gel aus Bud</p>", "es": "<p>Aves cantoras de Bud</p>", "it": "Canzoniere da Bud", "pt": "Aves canoras de Bud", "nl": "<h1>Zangvogels uit Bud</h1> <p>Dit is een haven met een rijke geschiedenis en een warme ontvangst voor alle zeilers. Genesteld in een schilderachtig Noors dorp biedt deze haven uitstekende faciliteiten en een veilige aanlegplaats voor uw boot.</p> <p>Met toegang tot vers water, stroom en moderne sanitair voorzieningen, kunnen bezoekers genieten van een comfortabele tussenstop tijdens hun reis langs de Noorse kust. Het havenkantoor biedt tevens wi-fi en nuttige informatie voor verdere navigatie.</p> <p>De ruime steigers zijn goed verlicht en er zijn diverse eetgelegenheden in de buurt waar u kunt genieten van lokale lekkernijen. Verken de omgeving te voet of op de fiets en ontdek de charme en gastvrijheid van Bud.</p> <p>Met zijn beschutte ligging en diepgang biedt deze haven plaats aan zowel kleine als grote schepen. Het vriendelijke haventeam staat altijd klaar om u te helpen en uw verblijf zo aangenaam mogelijk te maken.</p> <p>Welkom bij de zangvogels uit Bud - een mekka voor zeilers, waar het geluid van de zee perfect samengaat met de vredige natuur.</p>", "pl": "\u015apiewaj\u0105ce ptaki z Bud", "uk": "\u0421\u043f\u0456\u0432\u043e\u0447\u0456 \u043f\u0442\u0430\u0445\u0438 \u0437 \u0411\u0443\u0434", "ro": "<h1>\u00cengerii c\u00e2nt\u0103tori din Bud</h1><p>Bud este un mic port pitoresc aflat pe coasta de vest a Norvegiei, cunoscut pentru apele sale lini\u0219tite \u0219i istoria sa bogat\u0103. Aici, marinarii sunt \u00eent\u00e2mpina\u021bi de o comunitate primitoare \u0219i pot explora numeroasele trasee de drume\u021bie care \u00eenconjoar\u0103 portul. \u00cen timpul verii, portul g\u0103zduie\u0219te regulat festivaluri muzicale \u0219i alte evenimente culturale, oferind o atmosfer\u0103 vibrant\u0103 \u0219i plin\u0103 de via\u021b\u0103.</p>", "tr": "Bud'dan \u015eark\u0131c\u0131 Ku\u015flar", "el": "\u03a4\u03c1\u03b1\u03b3\u03bf\u03c5\u03b4\u03b9\u03c3\u03c4\u03ad\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf Bud", "cs": "P\u011bvci z Bud", "hu": "\u00c9nekesmadarak Budb\u00f3l", "fi": "<h1>Laululinnut Budista</h1>", "bg": "<p><em>\u041f\u0435\u0441\u043d\u043e\u043f\u043e\u0439\u0446\u0438 \u043e\u0442 \u0411\u0443\u0434</em></p>", "sr": "\u041f\u0442\u0438\u0446\u0435 \u043f\u0435\u0432\u0430\u0447\u0438\u0446\u0435 \u0438\u0437 \u0411\u0443\u0434a", "et": "Laululinnud Budist", "lv": "<p>Sangputni no Budas</p>", "lt": "Dainuojantys pauk\u0161\u010diai i\u0161 Bud"}
Bud Gjestehavn: Utsikten.
Bud Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Hjemmelaget bakkalao, yummy!", "se": "Hemlagad bacalao, mums!", "en": "Homemade bacalao, yummy!", "da": "Hjemmelavet bakkalao, l\u00e6kkert!", "fr": "Bacalao fait maison, d\u00e9licieux\u00a0!", "de": "Hausgemachter Bakkalao, lecker!", "es": "Bacalao casero, \u00a1delicioso!", "it": "Baccal\u00e0 fatto in casa, delizioso!", "pt": "Bacalhau caseiro, yummy!", "nl": "Zelfgemaakte bacalhau, yummy!", "pl": "Domowej roboty baccal\u00e0, pyszne!", "uk": "\u0414\u043e\u043c\u0430\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0431\u0430\u043a\u0430\u043b\u0430\u043e, \u0441\u043c\u0430\u0447\u043d\u043e!", "ro": "Bacalhau de cas\u0103, delicios!", "tr": "Ev yap\u0131m\u0131 bakkalao, lezzetli!", "el": "\u03a3\u03c0\u03b9\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03c0\u03b1\u03ba\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac\u03c1\u03bf, \u03bd\u03cc\u03c3\u03c4\u03b9\u03bc\u03bf!", "cs": "Dom\u00e1c\u00ed bakkalao, m\u0148am!", "hu": "H\u00e1zi k\u00e9sz\u00edt\u00e9s\u0171 baccala, finom!", "fi": "Kotitekoinen bakkalao, nami!", "bg": "\u0414\u043e\u043c\u0430\u0448\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0433\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0430\u043a\u0430\u043b\u0430o, \u0432\u043a\u0443\u0441\u043d\u043e!", "sr": "Doma\u0107i bakalar, njam njam!", "et": "Kodune bakkalao, maitsev!", "lv": "Pa\u0161u gatavots bakalao, gar\u0161\u012bgi!", "lt": "Namin\u0117 bakalao, skanu!"}
Flyfoto av Bud Gjestehavn

📸 Laadi üles foto

Näidake oma fotosid ja aidake teistel oma reisi planeerida Bud Gjestehavn.harbourmaps.com on loodud purje kogukonna poolt, ühises pingutuses, et muuta reisimine lihtsamaks ja lõbusamaks. Foto üleslaadimine võtab vähem kui minuti ja seda saab teha teie telefonist, tahvelarvutist või sülearvutist.

📸 Laadi üles foto

Rajatised

Saadaval olevad rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Pesumaja, Mänguväljak.

Uuendatud 22. Aug 2021. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres.

Uuendatud 15. Aug 2021. Uuenda sildumist.

Kontaktandmed

veebisait: www.bryggjen.no/

telefon: +477126111

e-post: post@bryggjen.no

Kirjeldused ja ülevaated

per garen ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Ülimalt hea sadam kauges merelahel. Teel põhja poole ja olin muljet avaldanud merenduslikust kvaliteedist ja mitte vähem tähtis lahtine restoran maitsva toiduga. Hea pärast pikka purjetamist Måløyst.
Eriti veel, kõik linnulauljad külas esinevad ühislaulu ja meelelahutusega.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 5. Apr 2025 | updated_on 5. Apr 2025

Escaro ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Saad nüüd maksta Gomarina rakenduse kaudu, ega selle kohta pole mingit teavet, kuid see on lisatud.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 3. Aug 2024 | updated_on 3. Aug 2024

9naT ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Kohta umbes 7 purjelaevale. Pagarikoda läks pankrotti juulis 2024.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 1. Aug 2024

@pila_paa_tur ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Suur ja suurepärane sadam, kus on tegevust kogu perele maal. Ujupontoonid piki muuli vasakut kätt, kui sisened tavapärase tee kaudu läänest. Teine sissesõidutee on lõunast, läbi Kippersundet, võib olla põnev, aga sügavus on piisav. Inimesed vaatavad suurte silmadega neid, kes tulevad lõunast! Kui sõidad kaardi järgi keskjoonel, on sügavus 1,2 meetrit. Paari poe ja oma pagarikojaga sadamast kiviviske kaugusel, kindlasti peab külastama restorani muuli lõpus: Bryggjen i Bud!

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 16. May 2024

Blas ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Hea sadam, mis sobib hästi, et oodata edasist purjetamist põhja poole. Sadam on pisut rahutu, et seal seista. Head võimalused, kuid ainult üks tualett ja üks dušš. Duši jaoks on vaja münte kaasa võtta.

Hea sissesõidu sügavus purjekatele.

[translated from Danish with AI]

2 x helpful | written on 6. Jun 2023

Kas tead seda sadamat? On teistele meremeestele suur abi, kui lisad sadama kohta lühikirjelduse või ülevaate.

📜 Lisa kirjeldus

Kaart Bud Gjestehavn

Rajatised

Saadaval rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Pesumaja, Mänguväljak.

Uuendatud 22. Aug 2021. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres.

Uuendatud 15. Aug 2021. Uuenda sildumist.

Tuule kaitse

Kaitse järgmisel ööl

84 punktid

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 6:00 13m/s 2m/s

Kas soovite teada, kuidas tuulepunktide süsteem töötab? Siis peaksite lugema seda selgitust.

Tuuleprognoosid pärinevad yr.no-st (Norra Meteoroloogiainstituut), ja viimati uuendatud 1 hour and 31 minutes ago (Kolmapäev 30 Aprill 18:28). Järgmisel öösel näitab punktisumma halvimat tundi ajavahemikus 22:00 kuni 08:00 järgmisel ööl. Soovitame kontrollida tuuleprognooside jaoks mitut allikat.windy.com on hea veebileht suuremate tuulesüsteemide näitamiseks.

Selle sadama ohutud suunad lisati kell 5. Aug 2022. Klõpsake siin, et redigeerida.

Last visits to Bud Gjestehavn

Nel 04 Juul 2024

MIDNIGHT DRIFTER [MMSI: 235059435]

Esm 01 Juul 2024

YACHTING [MMSI: 261027970]

Ree 19 Jaan 2024

POLARWIND [MMSI: 258993540]

Ree 20 Okt 2023

SEABREEZE [MMSI: 258025190]

Kol 11 Okt 2023

VALIENTE [MMSI: 518100497]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Bud Gjestehavn, as well as statistics about the ships that visits

Lisa see sadam teekonnale

Registreeru sisse nüüd

Valige tänasest erinev kuupäev

Tähtis: Kui registreerite sadamasse, lisate selle sellel veebisaidil reisi juurde. Te ei broneeri kohta sadamas.

Kaastöötajad

Kasutajad, kes on sellele lehele kaasa aidanud: per garen, Mathilde 5, Bud Gjestehavn, Jostein Navelsaker, Havgapen, Olav Pekeberg, Hallberg-Rassy Klubben Norge, Berry Spruijt, Den enbeinte skipper, Aitske Ruben, @pila_paa_tur and Eirik Berger

harbourmaps.com ajab paadindusega tegelev kogukond. Kui lisate teavet, arvustuse või pilte sellele lehele, olete siin loetletud koos teiste kaasautoritega (me loetleme teie kasutajanime, mis võib olla teie pärisnimi või pseudonüüm).

Lähimad sadamad Bud Gjestehavn

Filtreeri

Loodussadam
Jahtsadam
Ohutu tuul järgmisel ööl

Sorteeri

ABC
Populaarsus
Tuulehinnang järgmise öö kohta

0 sadamad

Kuva rohkem sadamaid