Süsteemi teade: You need to log in to write a review of the harour.

Humber Cruising Association - Grimsby

Jahtsadam

favoritt

Region: United Kingdom (1318), England (657), Grimsby (2) and North East Lincolnshire (2)

Kas sa tead seda sadamat?

harbourmaps.com on loodud purjetajate kogukonna poolt, kuid sellel lehel pole veel teavet.

Kui vastad mõnele kiirele küsimusele või laed üles foto, uuendatakse sadamat. See võtab vaid ühe minuti, enamik küsimusi on jah/ei küsimused ja leht on loodud väikestele mobiiliekraanidele.

Teie teadmised on teistele kasutajatele väga väärtuslikud, kes otsivad teavet Humber Cruising Association - Grimsby.

📜 Lisa teavet sadama kohta

Humber Cruising Association - Grimsby: {"base": "no", "no": "Bildet viser inn i innerste bassrng. Hvor marinaen er.", "se": "Bilden visar in i innersta bass\u00e4ngen. D\u00e4r marinabass\u00e4ng \u00e4r.", "en": "The picture shows the view into the innermost basin, where the marina is.", "da": "Billedet viser ind i inderste bassin. Hvor marinaen er.", "fr": "L'image montre l'int\u00e9rieur du bassin le plus int\u00e9rieur, o\u00f9 se trouve la marina.", "de": "Das Bild zeigt ins innerste Becken, wo die Marina ist.", "es": "La imagen muestra el interior del muelle m\u00e1s interior. Donde est\u00e1 la marina.", "it": "L'immagine mostra l'interno del bacino pi\u00f9 interno, dove si trova il porto turistico.", "pt": "A imagem mostra a parte mais interna do porto. Onde fica a marina.", "nl": "De afbeelding toont het binnenste bassin. Waar de jachthaven zich bevindt.", "pl": "Zdj\u0119cie pokazuje wej\u015bcie do najg\u0142\u0119bszej cz\u0119\u015bci basenu. Gdzie znajduje si\u0119 marina.", "uk": "\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044e \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0443 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0443. \u0414\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430.", "ro": "Imaginea arat\u0103 \u00een cel\u0103lalt bazin cel mai interior. Unde este marina.", "tr": "G\u00f6r\u00fcnt\u00fc en i\u00e7teki havzaya bakmaktad\u0131r. Marinay\u0131 i\u00e7erir.", "el": "\u0397 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9, \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1.", "cs": "Obr\u00e1zek ukazuje vnit\u0159n\u00ed baz\u00e9n. Kde je marina.", "hu": "A k\u00e9p a legbels\u0151 medenc\u00e9be ad betekint\u00e9st. Ahol a kik\u00f6t\u0151 van.", "fi": "Kuva n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 sisemp\u00e4\u00e4n altaaseen, jossa on venesatama.", "bg": "\u0418\u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0438\u044f \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Slika prikazuje ulaz u najunutra\u0161njiji bazen. Gde je marina.", "et": "Pilt n\u00e4itab sisemist basseini, kus asub jahtklubi.", "lv": "Att\u0113ls par\u0101da iek\u0161\u0113jo baseinu, kur atrodas jahtu piest\u0101tne.", "lt": "Paveiksl\u0117lyje parodyta vidin\u0117 baseino dalis. Kur yra marin\u0117."}
Humber Cruising Association - Grimsby: {"base": "no", "no": "Fra innerste basseng og ut.", "se": "Fr\u00e5n innersta bass\u00e4ng och ut.", "en": "From the innermost basin and out.", "da": "Fra inderste bassin og ud.", "fr": "Depuis le bassin int\u00e9rieur et au-del\u00e0.", "de": "Vom innersten Becken und hinaus.", "es": "Desde el muelle interior hacia afuera.", "it": "Dalla piscina interna verso l'esterno.", "pt": "Do maior varadouro interno para fora.", "nl": "Van het binnenste bassin naar buiten.", "pl": "Od wewn\u0119trznego basenu na zewn\u0105trz.", "uk": "\u0412\u0456\u0434 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0438 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0443 \u0456 \u0434\u043e \u0432\u0438\u0445\u043e\u0434\u0443.", "ro": "De la bazinul interior \u0219i spre exterior.", "tr": "\u0130\u00e7 havuzdan d\u0131\u015far\u0131ya kadar.", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03be\u03c9.", "cs": "Od nejvnit\u0159n\u011bj\u0161\u00edho baz\u00e9nu a ven.", "hu": "A legbels\u0151 medenc\u00e9t\u0151l kifel\u00e9.", "fi": "Sisimm\u00e4st\u00e4 altaasta ulosp\u00e4in.", "bg": "\u041e\u0442 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0438\u044f \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u0438 \u043d\u0430\u0432\u044a\u043d.", "sr": "Od unutra\u0161njeg bazena pa van.", "et": "Sisepordist v\u00e4lja.", "lv": "No iek\u0161\u0113j\u0101s baseina zonas \u0101r\u0101.", "lt": "Nuo vidinio baseino ir \u012f i\u0161or\u0119."}
Humber Cruising Association - Grimsby: {"base": "no", "no": "Porten som er \u00e5pen 2 timer f\u00f8r til 2 timer etter h\u00f8yvann.\r\nSrlv pm porten er \u00e5pen forventer Harbourmaster \u00e5 bli varslet og godkjenne din gjennomkj\u00f8ring", "se": "Porten som \u00e4r \u00f6ppen 2 timmar f\u00f6re till 2 timmar efter h\u00f6gvatten.<br>Om porten \u00e4r \u00f6ppen f\u00f6rv\u00e4ntar sig hamnkaptenen att bli underr\u00e4ttad och att godk\u00e4nna din passering.", "en": "The gate is open from 2 hours before to 2 hours after high tide. If the gate is open at other times, the Harbourmaster expects to be notified and approve your passage.", "da": "Porten, som er \u00e5ben 2 timer f\u00f8r til 2 timer efter h\u00f8jvande. Selv om porten er \u00e5ben, forventer Harbormaster at blive varslet og godkende din gennemk\u00f8rsel.", "fr": "La porte est ouverte 2 heures avant et 2 heures apr\u00e8s la mar\u00e9e haute. <br> Si la porte est ouverte en dehors de ces heures, le ma\u00eetre du port s'attend \u00e0 \u00eatre inform\u00e9 et \u00e0 approuver votre passage.", "de": "Das Tor ist 2 Stunden vor bis 2 Stunden nach Hochwasser ge\u00f6ffnet.<br>Sollte die Passage au\u00dferhalb dieser Zeiten erforderlich sein, wird erwartet, dass der Hafenmeister informiert wird und die Durchfahrt genehmigt.", "es": "La puerta est\u00e1 abierta 2 horas antes hasta 2 horas despu\u00e9s de la marea alta.<br>Si necesita que la puerta est\u00e9 abierta fuera de este horario, el maestro del puerto espera ser notificado y aprobar su paso.", "it": "Il portone \u00e8 aperto 2 ore prima e 2 ore dopo l'alta marea.<br> Se il portone \u00e8 aperto, il Capo Porto si aspetta di essere informato e approvare il tuo passaggio.", "pt": "O port\u00e3o est\u00e1 aberto 2 horas antes at\u00e9 2 horas ap\u00f3s a mar\u00e9 alta. Se o port\u00e3o for aberto fora desse hor\u00e1rio, o Capit\u00e3o do Porto espera ser notificado e aprovar sua passagem.", "nl": "De poort die 2 uur voor tot 2 uur na hoogwater open is. <br> Indien de poort in een andere periode wordt geopend, verwacht de Havenmeester ge\u00efnformeerd te worden en goedkeuring te geven voor uw passage.", "pl": "Brama, kt\u00f3ra jest otwarta 2 godziny przed i 2 godziny po przyp\u0142ywie. <br> Je\u015bli brama jest otwarta, portmaster oczekuje powiadomienia i zatwierdzenia twojego przejazdu", "uk": "\u0411\u0440\u0430\u043c\u0430, \u044f\u043a\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u0437\u0430 2 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u0434\u043e \u0456 2 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u043f\u0456\u0441\u043b\u044f \u043f\u0440\u0438\u043f\u043b\u0438\u0432\u0443. \u042f\u043a\u0449\u043e \u0431\u0440\u0430\u043c\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u043f\u043e\u0437\u0430 \u0446\u0438\u043c\u0438 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430\u043c\u0438, Harbourmaster \u043e\u0447\u0456\u043a\u0443\u0454, \u0449\u043e \u0439\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043e\u043c\u043b\u044f\u0442\u044c \u0456 \u0432\u0456\u043d \u0441\u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442\u044c \u0432\u0430\u0448 \u043f\u0440\u043e\u0445\u0456\u0434.", "ro": "Poarta este deschis\u0103 cu 2 ore \u00eenainte \u0219i 2 ore dup\u0103 mareea \u00eenalt\u0103. <br /> Dac\u0103 dori\u021bi s\u0103 folosi\u021bi poarta \u00een afara acestui interval, <br /> este de a\u0219teptat ca Harbourmaster s\u0103 fie notificat \u0219i s\u0103 aprobe trecerea dvs.", "tr": "Kap\u0131, y\u00fcksek su seviyesinden 2 saat \u00f6nce ile 2 saat sonras\u0131na kadar a\u00e7\u0131kt\u0131r. Kap\u0131 a\u00e7\u0131kken Harbourmaster, ge\u00e7i\u015finizden haberdar edilip onaylanmas\u0131n\u0131 bekler.", "el": "\u0397 \u03c0\u03cd\u03bb\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03ae 2 \u03ce\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03ad\u03c9\u03c2 2 \u03ce\u03c1\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c8\u03b7\u03bb\u03ae \u03c0\u03b1\u03bb\u03af\u03c1\u03c1\u03bf\u03b9\u03b1. <br> \u03a3\u0395 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b7 \u03c0\u03cd\u03bb\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03ae, \u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03b1\u03bd\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03b9\u03b4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03b8\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ad\u03bb\u03b5\u03c5\u03c3\u03ae \u03c3\u03b1\u03c2.", "cs": "Br\u00e1na je otev\u0159ena 2 hodiny p\u0159ed a 2 hodiny po p\u0159\u00edlivu. Pokud je br\u00e1na otev\u0159ena, o\u010dek\u00e1v\u00e1 Harbourmaster, \u017ee bude informov\u00e1n a schv\u00e1l\u00ed v\u00e1\u0161 pr\u016fjezd.", "hu": "A kapu nyitva van dag\u00e1ly el\u0151tt 2 \u00f3r\u00e1val \u00e9s dag\u00e1ly ut\u00e1n 2 \u00f3r\u00e1val.<br>Ssrlv.<br>Ha a kapu nyitva van, a kik\u00f6t\u0151mester elv\u00e1rja, hogy \u00e9rtes\u00edts\u00e9k \u00e9s j\u00f3v\u00e1hagyja az \u00e1thalad\u00e1s\u00e1t.", "fi": "Portti on auki 2 tuntia ennen ja 2 tuntia j\u00e4lkeen korkeavesi.<br>Srlv pm portti on auki - satamakapteeni odottaa ilmoitusta ja hyv\u00e4ksyy l\u00e4pikulkuasi", "bg": "\u041f\u043e\u0440\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u0430 2 \u0447\u0430\u0441\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438 \u0438 2 \u0447\u0430\u0441\u0430 \u0441\u043b\u0435\u0434 \u0432\u0438\u0441\u043e\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430. S\u00f8rg pm \u043f\u043e\u0440\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u0430 \u043e\u0447\u0430\u043a\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 Harbourmaster \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0435 \u0443\u0432\u0435\u0434\u043e\u043c\u0435\u043d \u0438 \u043e\u0434\u043e\u0431\u0440\u0438 \u0432\u0430\u0448\u0435\u0442\u043e \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435.", "sr": "Kapija koja je otvorena 2 sata pre do 2 sata posle visokog plima. <br>Srlv pm kapija je otvorena, o\u010dekuje se da Harburmaster bude obave\u0161ten i odobri va\u0161 prolaz.", "et": "V\u00e4rav on avatud 2 tundi enne ja 2 tundi p\u00e4rast k\u00f5rgvett. V\u00e4ljaspool t\u00f6\u00f6aega, kui v\u00e4rav on avatud, ootab sadamakapten teavitust ja peab teie l\u00e4bimise heaks kiitma.", "lv": "V\u0101rti ir atv\u0113rti 2 stundas pirms un 2 stundas p\u0113c paisuma.<br>Srlv pm v\u0101rti ir atv\u0113rti, Harbourmaster sagaida, ka j\u016bs pazi\u0146osit un sa\u0146emsit apstiprin\u0101jumu pirms izbrauk\u0161anas.", "lt": "Vartai yra atviri 2 valandas prie\u0161 iki 2 valand\u0173 po auk\u0161to vandens.<br> Jei vartai yra atidaryti, Uosto kapitonas laukia j\u016bs\u0173 prane\u0161imo ir turi patvirtinti j\u016bs\u0173 per\u0117jim\u0105."}
Humber Cruising Association - Grimsby: {"base": "no", "no": "Porten - sett fra utsiden.", "se": "Porten - sett fr\u00e5n utsidan.", "en": "The Gate - seen from the outside.", "da": "Porten - set fra ydersiden.", "fr": "Le Port - vu de l'ext\u00e9rieur.", "de": "Das Tor - von au\u00dfen gesehen.", "es": "La puerta - vista desde el exterior.", "it": "Il porto - visto dall'esterno.", "pt": "O Port\u00e3o - visto de fora.", "nl": "De poort - gezien vanaf de buitenkant.", "pl": "Porten - widziany z zewn\u0105trz.", "uk": "\u041f\u043e\u0440\u0442 - \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0437\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456.", "ro": "Portul - v\u0103zut din exterior.", "tr": "Limana - d\u0131\u015far\u0131dan g\u00f6r\u00fcld\u00fc.", "el": "\u0397 \u03c0\u03cd\u03bb\u03b7 - \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0' \u03ad\u03be\u03c9.", "cs": "Port - pohled zven\u010d\u00ed.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata - k\u00edv\u00fclr\u0151l n\u00e9zve.", "fi": "Sataman portti - katsottuna ulkopuolelta.", "bg": "\u041f\u043e\u0440\u0442\u044a\u0442 - \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0442\u0432\u044a\u043d.", "sr": "Luka - gledano spolja.", "et": "Sadam - vaadatuna v\u00e4ljastpoolt.", "lv": "Osta - skat\u012bta no \u0101rpuses.", "lt": "Uostas - vaizdas i\u0161 i\u0161or\u0117s."}
Satelite image of Humber Cruising Association - Grimsby

📸 Laadi üles foto

Näidake oma fotosid ja aidake teistel oma reisi planeerida Humber Cruising Association - Grimsby.harbourmaps.com on loodud purje kogukonna poolt, ühises pingutuses, et muuta reisimine lihtsamaks ja lõbusamaks. Foto üleslaadimine võtab vähem kui minuti ja seda saab teha teie telefonist, tahvelarvutist või sülearvutist.

📸 Laadi üles foto

Rajatised

Saadaval olevad rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Pesumaja, Kütus.

Uuendatud 14. Aug 2022. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Meil ei ole andmeid selle kohta, kuidas selles sadamas silduda. Kui teate, kuidas siin silduda, palun uuendage seda saiti, et aidata oma kaaspurjetajaid. Uuenda sildumist.

Kontaktandmed

veebisait: www.hcagrimsby.co.uk

telefon: +44 (0)1472 268424

e-post: info@hcagrimsby.co.uk

Kirjeldused ja ülevaated

Kas tead seda sadamat? On teistele meremeestele suur abi, kui lisad sadama kohta lühikirjelduse või ülevaate.

📜 Lisa kirjeldus

Kaart Humber Cruising Association - Grimsby

Rajatised

Saadaval rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Pesumaja, Kütus.

Uuendatud 14. Aug 2022. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Meil ei ole andmeid selle kohta, kuidas selles sadamas silduda. Kui teate, kuidas siin silduda, palun uuendage seda saiti, et aidata oma kaaspurjetajaid. Uuenda sildumist.

Tuule kaitse

Kaitse järgmisel ööl

89 punktid

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 29 Jun 18:00 0:00 6:00 6m/s 1m/s

Kas soovite teada, kuidas tuulepunktide süsteem töötab? Siis peaksite lugema seda selgitust.

Tuuleprognoosid pärinevad yr.no-st (Norra Meteoroloogiainstituut), ja viimati uuendatud 1 hour and 13 minutes ago (Pühapäev 28 Juuni 17:13). Järgmisel öösel näitab punktisumma halvimat tundi ajavahemikus 22:00 kuni 08:00 järgmisel ööl. Soovitame kontrollida tuuleprognooside jaoks mitut allikat.windy.com on hea veebileht suuremate tuulesüsteemide näitamiseks.

Selle sadama ohutud tuulesuunad on otsustatud algoritmi abil, mis põhineb sellel, kui kõrgendatud on maapind sadama ümbruses. See on enamasti õige, kuid mõnikord ei ole aluseks olevad andmed kõrgustasemetest piisavalt head, et teha korrektseid otsuseid. See oleks teistele suureks abiks, kui saaksid kontrollige või kohandage ohutuid tuulesuundi. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Viimased külastused Humber Cruising Association - Grimsby

Lau 27 Juun 2026

CHRISTINE [MMSI: 235113672]

Tei 23 Juun 2026

MAIRI GRACE [MMSI: 235074606]

Püh 21 Juun 2026

ELECTRIC BLUE [MMSI: 235037472]

Nel 18 Juun 2026

BOY ANDREW [MMSI: 232052067]

Nel 11 Juun 2026

ANASTASIA [MMSI: 211725550]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Humber Cruising Association - Grimsby, as well as statistics about the ships that visits

Lisa see sadam teekonnale

Registreeru sisse nüüd

Valige tänasest erinev kuupäev

Tähtis: Kui registreerite sadamasse, lisate selle sellel veebisaidil reisi juurde. Te ei broneeri kohta sadamas.

Kaastöötajad

Kasutajad, kes on sellele lehele kaasa aidanud: TurAnders - SY Koia

harbourmaps.com ajab paadindusega tegelev kogukond. Kui lisate teavet, arvustuse või pilte sellele lehele, olete siin loetletud koos teiste kaasautoritega (me loetleme teie kasutajanime, mis võib olla teie pärisnimi või pseudonüüm).

Lähimad sadamad Humber Cruising Association - Grimsby

Filtreeri

Loodussadam
Jahtsadam
Ohutu tuul järgmisel ööl

Sorteeri

ABC
Populaarsus
Tuulehinnang järgmise öö kohta

0 sadamad

Kuva rohkem sadamaid