Frydenbø marina

Vierasvenesatama

favoritt

Region: Norway (3487), Vestland (616), Hordaland (406), Bergen (23) and Laksevåg (2)

Frydenbø marina: {"base": "no", "no": "Flytebrygge. Omlag 20 minutter \u00e5 g\u00e5 til Bergen sentrum, alternativt 5 minutter til bussholdeplass.", "se": "Flytbrygga. Ungef\u00e4r 20 minuters promenad till Bergen centrum, alternativt 5 minuter till bussh\u00e5llplats.", "en": "Floating dock. About a 20-minute walk to Bergen city center, alternatively, 5 minutes to the bus stop.", "da": "Flydebro. Omkring 20 minutters gang til Bergen centrum, alternativt 5 minutters gang til busstoppested.", "fr": "Pont flottant. Environ 20 minutes de marche jusqu'au centre de Bergen, ou alternativement 5 minutes jusqu'\u00e0 l'arr\u00eat de bus.", "de": "Schwimmsteg. Ungef\u00e4hr 20 Minuten zu Fu\u00df bis zum Zentrum von Bergen, alternativ 5 Minuten zur Bushaltestelle.", "es": "Muelle flotante. Aproximadamente 20 minutos a pie del centro de Bergen, alternativamente 5 minutos hasta la parada de autob\u00fas.", "it": "Pontile galleggiante. Circa 20 minuti a piedi dal centro di Bergen, oppure 5 minuti alla fermata dell'autobus.", "pt": "<p>Ponte flutuante. Aproximadamente 20 minutos de caminhada at\u00e9 o centro de Bergen, alternativamente 5 minutos at\u00e9 o ponto de \u00f4nibus.</p>", "nl": "Drijvende steiger. Ongeveer 20 minuten lopen naar het centrum van Bergen, of 5 minuten naar de bushalte.", "pl": "P\u0142ywaj\u0105cy pomost. Oko\u0142o 20 minut pieszo do centrum Bergen, ewentualnie 5 minut do przystanku autobusowego.", "uk": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b. \u0411\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e 20 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u0445\u043e\u0434\u044c\u0431\u0438 \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443 \u0411\u0435\u0440\u0433\u0435\u043d\u0430, \u0430\u0431\u043e 5 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u0434\u043e \u0430\u0432\u0442\u043e\u0431\u0443\u0441\u043d\u043e\u0457 \u0437\u0443\u043f\u0438\u043d\u043a\u0438.", "ro": "Ponton plutitor. Aproximativ 20 de minute de mers pe jos p\u00e2n\u0103 \u00een centrul ora\u0219ului Bergen, alternativ 5 minute p\u00e2n\u0103 la sta\u021bia de autobuz.", "tr": "Y\u00fczer iskele. Bergen \u015fehir merkezine y\u00fcr\u00fcyerek yakla\u015f\u0131k 20 dakika, alternatif olarak otob\u00fcs dura\u011f\u0131na 5 dakika.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03af\u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7\u03c2. \u03a0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 20 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03cc\u03b4\u03b9\u03b1 \u03ad\u03c9\u03c2 \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u039c\u03c0\u03ad\u03c1\u03b3\u03ba\u03b5\u03bd, \u03b5\u03bd\u03b1\u03bb\u03bb\u03b1\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac 5 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03ac \u03ad\u03c9\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b7 \u03bb\u03b5\u03c9\u03c6\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03bf\u03c5.", "cs": "Plovouc\u00ed molo. P\u0159ibli\u017en\u011b 20 minut ch\u016fze do centra Bergenu, alternativn\u011b 5 minut k autobusov\u00e9 zast\u00e1vce.", "hu": "\u00dasz\u00f3 kik\u00f6t\u0151. K\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 20 perc s\u00e9t\u00e1ra a Bergen k\u00f6zpontj\u00e1t\u00f3l, vagy alternat\u00edv megold\u00e1sk\u00e9nt 5 perc a buszmeg\u00e1ll\u00f3ig.", "fi": "Kelluva laituri. Noin 20 minuutin k\u00e4velymatka Bergenin keskustaan, vaihtoehtoisesti 5 minuutin k\u00e4velymatka bussipys\u00e4kille.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043a\u0435\u0439. \u041e\u043a\u043e\u043b\u043e 20 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0448\u0430 \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u0411\u0435\u0440\u0433\u0435\u043d, \u0430\u043b\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e 5 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0442\u043e\u0431\u0443\u0441\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043f\u0438\u0440\u043a\u0430.", "sr": "\u041f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438 \u0434\u043e\u043a. \u041e\u043a\u043e 20 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430 \u0445\u043e\u0434\u0430 \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0430 \u0411\u0435\u0440\u0433\u0435\u043d\u0430, \u0430\u043b\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e 5 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0443\u0442\u043e\u0431\u0443\u0441\u043a\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0446\u0435.", "et": "Ujuvkai. Umbes 20 minutit jalgsi Bergen keskusesse, alternatiivina 5 minutit bussipeatusesse.", "lv": "Peldb\u016bve. Apm\u0113ram 20 min\u016btes ar k\u0101j\u0101m l\u012bdz Bergenas centram, alternat\u012bvi 5 min\u016btes l\u012bdz autobusu pieturai.", "lt": "Pl\u016bduriuojantis prieplauka. Ma\u017edaug 20 minu\u010di\u0173 p\u0117s\u010diomis iki Bergeno centro, kitaip 5 minut\u0117s iki autobus\u0173 stotel\u0117s."}
Frydenbø marina: The the boat chandlery is located in the grey building. The marina door is lock has been removed. The finger pontoon are only 3.8m wide. Wider boats can lye along side. Access to the shop is done from the road via a few steps located on the left side of the grey building.
Frydenbø marina: {"base": "no", "no": "Fordel \u00e5 legge b\u00e5ten p\u00e5 innsiden, b\u00e5ttrafikk medf\u00f8rer noe b\u00f8lger.", "se": "F\u00f6rdel att l\u00e4gga b\u00e5ten p\u00e5 insidan, b\u00e5ttrafik medf\u00f6r vissa v\u00e5gor.", "en": "Advantageous to moor the boat on the inside, boat traffic causes some waves.", "da": "Fordel at l\u00e6gge b\u00e5den p\u00e5 indersiden, b\u00e5dtrafik medf\u00f8rer nogle b\u00f8lger.", "fr": "Avantage \u00e0 mettre le bateau \u00e0 l'int\u00e9rieur, le trafic de bateaux entra\u00eene quelques vagues.", "de": "Vorteil, das Boot auf der Innenseite anzulegen, Bootsverkehr verursacht einige Wellen.", "es": "Ventaja de amarrar el barco en el interior, el tr\u00e1fico de barcos provoca algunas olas.", "it": "Meglio ormeggiare la barca all'interno, il traffico di barche comporta alcune onde.", "pt": "Vantagem em atracar o barco no lado interno, o tr\u00e1fego de barcos causa algumas ondas.", "nl": "Het is voordelig om de boot aan de binnenkant te leggen, omdat bootverkeer enige golven veroorzaakt.", "pl": "Zalet\u0105 jest umieszczenie \u0142odzi po wewn\u0119trznej stronie, ruch \u0142odzi powoduje pewne fale.", "uk": "\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u0433\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0438 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u0437 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438, \u0442\u043e\u043c\u0443 \u0449\u043e \u0440\u0443\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d \u0441\u043f\u0440\u0438\u0447\u0438\u043d\u044f\u0454 \u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0456.", "ro": "Este avantajos s\u0103 ancorezi barca pe partea interioar\u0103, traficul maritim provoac\u0103 valuri.", "tr": "Teknenin i\u00e7 tarafa ba\u011flanmas\u0131 avantajl\u0131d\u0131r, tekne trafi\u011fi baz\u0131 dalgalara neden olabilir.", "el": "\u03a0\u03bb\u03b5\u03bf\u03bd\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac, \u03b7 \u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c4\u03c9\u03bd \u03c3\u03ba\u03b1\u03c6\u03ce\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03b5\u03af \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1.", "cs": "V\u00fdhodou je p\u0159ist\u00e1t na vnit\u0159n\u00ed stran\u011b, provoz lod\u00ed zp\u016fsobuje n\u011bjak\u00e9 vlny.", "hu": "El\u0151ny\u00f6sebb, ha a haj\u00f3t a bels\u0151 oldalon helyezi el, a haj\u00f3forgalom n\u00e9mi hull\u00e1mz\u00e1st okoz.", "fi": "Etuna on sijoittaa vene sis\u00e4puolelle, veneiden liikenne aiheuttaa joitakin aaltoja.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u0434\u0438\u043c\u0441\u0442\u0432\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430, \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0442\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0437\u0432\u0438\u043a\u0432\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0432\u044a\u043b\u043d\u0438.", "sr": "\u041f\u0440\u0435\u0434\u043d\u043e\u0441\u0442 \u0458\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0447\u0430\u043c\u0430\u0446 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438 \u0441\u0430 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435, \u0441\u0430\u043e\u0431\u0440\u0430\u045b\u0430\u0458 \u0447\u0430\u043c\u0430\u0446\u0430 \u0438\u0437\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430 \u043d\u0435\u043a\u0435 \u0442\u0430\u043b\u0430\u0441\u0435.", "et": "Kasulik on paat panna sissepoole, paatide liiklus tekitab m\u00f5ningaid laineid.", "lv": "Priek\u0161roc\u012bba - nolikt laivu iek\u0161pus\u0113, laivu satiksme izraisa zin\u0101mus vi\u013c\u0146us.", "lt": "Privalumas statyti valt\u012f vidin\u0117je pus\u0117je, laiv\u0173 eismas sukelia tam tikras bangas."}
Frydenbø marina: {"base": "no", "no": "Avl\u00e5st marina. Betaling via GoMarina hvor du f\u00e5r kode til d\u00f8ren.", "se": "L\u00e5st marina. Betalning via GoMarina d\u00e4r du f\u00e5r kod till d\u00f6rren.", "en": "Locked marina. Payment via GoMarina where you receive a code for the door.", "da": "Afl\u00e5st marina. Betaling via GoMarina hvor du f\u00e5r kode til d\u00f8ren.", "fr": "Marina ferm\u00e9e. Paiement via GoMarina o\u00f9 vous recevrez un code pour la porte.", "de": "Abgeschlossene Marina. Zahlung \u00fcber GoMarina, wo Sie den T\u00fcrcode erhalten.", "es": "Marina cerrada. Pago a trav\u00e9s de GoMarina donde obtendr\u00e1s un c\u00f3digo para la puerta.", "it": "Marina chiusa. Pagamento tramite GoMarina dove si ottiene il codice per la porta.", "pt": "Marina fechada. Pagamento via GoMarina, onde voc\u00ea recebe o c\u00f3digo para a porta.", "nl": "Afgesloten jachthaven. Betaling via GoMarina waarbij je een code voor de deur krijgt.", "pl": "Zamkni\u0119ta marina. P\u0142atno\u015b\u0107 przez GoMarina, gdzie otrzymasz kod do drzwi.", "uk": "\u0417\u0430\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430. \u041e\u043f\u043b\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 GoMarina, \u0434\u0435 \u0432\u0438 \u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u0454\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0434 \u0434\u043b\u044f \u0434\u0432\u0435\u0440\u0435\u0439.", "ro": "Marin\u0103 \u00eenchis\u0103. Plata se face prin GoMarina unde vei primi un cod pentru u\u0219\u0103.", "tr": "Kapal\u0131 marina. Kap\u0131ya kodu alabilece\u011finiz GoMarina \u00fczerinden \u00f6deme yap\u0131l\u0131r.", "el": "\u039a\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1. \u03a0\u03bb\u03b7\u03c1\u03c9\u03bc\u03ae \u03bc\u03ad\u03c3\u03c9 GoMarina \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b8\u03b1 \u03bb\u03ac\u03b2\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03c9\u03b4\u03b9\u03ba\u03cc \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1.", "cs": "Uzav\u0159en\u00e1 marina. Platba pomoc\u00ed GoMarina, kde z\u00edsk\u00e1te k\u00f3d na dve\u0159e.", "hu": "Z\u00e1rt marina. Fizet\u00e9s a GoMarina alkalmaz\u00e1son kereszt\u00fcl, ahol megkapja az ajt\u00f3 k\u00f3dj\u00e1t.", "fi": "<p>Suljettu marina. Maksu GoMarinan kautta, josta saat koodin oveen.</p>", "bg": "\u0417\u0430\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u041f\u043b\u0430\u0449\u0430\u043d\u0435 \u0447\u0440\u0435\u0437 GoMarina, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0449\u0435 \u043f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0434 \u0437\u0430 \u0432\u0440\u0430\u0442\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Zaklju\u010dana marina. Pla\u0107anje preko GoMarina gde dobijate kod za vrata.", "et": "Lukustatud jahtsadam. Tasumine GoMarina kaudu, kus saate uksekoodi.", "lv": "Sl\u0113gta jahtu osta. Maks\u0101jumi caur GoMarina, kur sa\u0146emsiet piek\u013cuves kodu durv\u012bm.", "lt": "U\u017edaryta marina. Mok\u0117jimas per GoMarina, kur gausite dur\u0173 kod\u0105."}
Frydenbø marina: {"base": "en", "no": "Inngangen til butikken er p\u00e5 veikanten (ta trappene). 100 m fra pontongen.", "se": "Ing\u00e5ngen till butiken ligger p\u00e5 v\u00e4gsidan (ta trapporna). 100 m fr\u00e5n pontonen.", "en": "The entrance of the shop is on the road side (take the steps). 100 m from the pontoon.", "da": "Butikkens indgang er p\u00e5 vejsiden (tag trappen). 100 m fra pontonen.", "fr": "L'entr\u00e9e du magasin est du c\u00f4t\u00e9 de la route (prendre les escaliers). \u00c0 100 m du ponton.", "de": "Der Eingang des Ladens befindet sich auf der Stra\u00dfenseite (nehmen Sie die Treppen). 100 m vom Ponton entfernt.", "es": "La entrada de la tienda est\u00e1 en el lado de la carretera (tome las escaleras). A 100 m del pont\u00f3n.", "it": "L'ingresso del negozio \u00e8 sul lato della strada (prendere le scale). A 100 m dal pontile.", "pt": "A entrada da loja fica do lado da estrada (suba as escadas). A 100 m do pont\u00e3o.", "nl": "De ingang van de winkel is aan de straatkant (neem de trap). 100 m van de ponton.", "pl": "Wej\u015bcie do sklepu znajduje si\u0119 od strony drogi (wejd\u017a po schodach). 100 m od pomostu.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0443 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437 \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438 (\u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0441\u0445\u043e\u0434\u0438). 100 \u043c \u0432\u0456\u0434 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430.", "ro": "Intrarea \u00een magazin este pe partea drumului (lua\u021bi sc\u0103rile). La 100 m de ponton.", "tr": "D\u00fckkan\u0131n giri\u015fi yol taraf\u0131nda (merdivenleri kullan\u0131n). \u0130skeleye 100 m mesafede.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5 (\u03b1\u03bd\u03b5\u03b2\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c3\u03ba\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac). 100 \u03bc \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1.", "cs": "Vchod do obchodu je na stran\u011b silnice (pou\u017eijte schody). 100 m od pontonu.", "hu": "Az \u00fczlet bej\u00e1rata az \u00faton tal\u00e1lhat\u00f3 (l\u00e9pcs\u0151ket vegye ig\u00e9nybe). 100 m-re a m\u00f3l\u00f3t\u00f3l.", "fi": "Kaupan sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti on tien puolella (k\u00e4yt\u00e4 portaita). 100 m ponttoonilta.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0430 \u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u044a\u0442\u044f (\u0432\u0437\u0435\u043c\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0442\u044a\u043f\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430). \u041d\u0430 100 \u043c \u043e\u0442 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430.", "sr": "Ulaz u prodavnicu je sa strane puta (idite stepenicama). 100 m od pontona.", "et": "Kaupluse sissep\u00e4\u00e4s on tee poolel (kasutage samme). 100 m pontoonist.", "lv": "Veikala ieeja ir ce\u013ca pus\u0113 (ejiet pa k\u0101pn\u0113m). 100 m no pontona.", "lt": "\u012e\u0117jimas \u012f parduotuv\u0119 yra i\u0161 kelio pus\u0117s (pasinaudokite laiptais). 100 m nuo pontono."}
Satelite image of Frydenbø marina

📸 Lataa valokuva

Näytä valokuvasi ja auta muita suunnittelemaan matkaansa satamaan Frydenbø marina.harbourmaps.com on purjehdusyhteisön luoma, yhteisvoimin tehdäkseen purjehduksesta yksinkertaisempaa ja hauskempaa. Valokuvan lataaminen vie alle minuutin ja sen voi tehdä puhelimelta, tabletilta tai kannettavalta tietokoneelta.

📸 Lataa valokuva

Palvelut

Saatavilla olevat tilat: Maasähkö, Makea vesi veneille.

Päivitetty 27. May 2025. Päivitä palvelut.

Kiinnitys

Vaihtoehdot kiinnittymiseen tässä satamassa: Kiinnitys laituriin.

Päivitetty 27. May 2025. Päivitä kiinnittyminen.

Yhteystiedot

verkkosivusto: Add website

puhelin: Lisää puhelinnumero

sähköposti: Add email

Kuvaukset ja arvostelut

Dominig ar Foll sanoo:

alue

merenkulun ominaisuudet

kuvaus

The main value of this marina for most are the two nearby grossery shops and also the presence of the biggest boat accessories dealer of the the area (Maritim Båtutstyr Bergen - https://www.maritim.no/maritim-bergen-1).
Located before the pedestrian bridge, you are not constrained by the bridge opening.
The marina door locks has been removed easing free short access, payment is done via gomarina App.
Swell from big ships moving nearby is well felt in the marina but is not nasty.

1 x helpful | written on 5. Jul 2026 | updated_on 7. Jul 2026

Trond Hindenes sanoo:

alue

merenkulun ominaisuudet

kuvaus

Ihan hyvä satama, mutta se sijaitsee valitettavasti niin kaukana avomeren suuntaan, jossa on paljon liikennettä, että vene on erittäin levoton. En suosittelisi jäämään tänne, jos suunnittelet viettäväsi paljon aikaa veneessä. Mutta jos sinun täytyy jättää veneesi käydäksesi ostoksilla jne., se on aivan loistava pieni marina.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 27. Aug 2025

Ronny Mulstad sanoo:

alue

merenkulun ominaisuudet

kuvaus

Helppo pääsy ja hyvä syvyys. Noin 5 minuutin kävelymatka paikalliseen spar-kauppaan ja ravintolaan. Hyvät bussiyhteydet Bergeniin, vaihtoehtoisesti 20 minuutin kävelymatka.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 27. May 2025

Tunnetko tämän sataman? On suuri apu muille purjehtijoille, jos lisäät lyhyen kuvauksen tai arvostelun satamasta.

📜 Lisää kuvaus

Kartta Frydenbø marina

Palvelut

Tarjolla olevat tilat: Maasähkö, Makea vesi veneille.

Päivitetty 27. May 2025. Päivitä palvelut.

Kiinnitys

Vaihtoehdot kiinnittymiseen tässä satamassa: Kiinnitys laituriin.

Päivitetty 27. May 2025. Päivitä kiinnittyminen.

Tuulensuoja

Suojaus seuraavana yönä

71 pisteet

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 9m/s 0m/s

Haluatko tietää, miten tuulipiste toimii? Sitten sinun kannattaa lukea tämä selitys.

Tuuliennusteet tulevat yr.no (Norjan Ilmatieteen Laitos) sivustolta, ja ne on viimeksi päivitetty 1 hour and 60 minutes ago (Perjantai 17 Heinäkuu 23:29). Seuraavan yön pisteet näyttävät sinulle huonoimman tunnin välillä 22:00 ja 08:00 seuraavana yönä. Suosittelemme tarkistamaan useista lähteistä tuuliennusteet.windy.com on hyvä verkkosivusto, joka näyttää suurempia tuulijärjestelmiä.

Turvalliset ohjeet tälle satamalle lisättiin 27. May 2025. Napsauta tästä muokataksesi.

Viimeiset vierailut Frydenbø marina

To 16 Hei 2026

LOYAL [MMSI: 257043500]

MOYFRID [MMSI: 258115940]

Ma 13 Hei 2026

LOYAL [MMSI: 257043500]

La 13 Kes 2026

LOYAL [MMSI: 257043500]

Su 07 Kes 2026

PERLA [MMSI: 265756950]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Frydenbø marina, as well as statistics about the ships that visits

Lisää tämä satama matkalle

Kirjaudu sisään nyt

Valitse jokin muu päivämäärä kuin tänään

Tärkeää: Kun kirjaudut satamaan, lisäät sen matkalle tällä verkkosivustolla. Et varaa paikkaa satamassa.

Avustajat

Tälle sivulle osallistuneet käyttäjät: Ronny Mulstad and Dominig ar Foll

harbourmaps.com veneyhteisö päivittää. Kun lisäät tietoa, arvion tai kuvia tälle sivulle, sinut listataan tänne muiden avustajien kanssa (listaamme käyttäjänimesi, joka voi olla oikea nimesi tai salanimi).

Lähimmät satamat Frydenbø marina

Suodata

Luonnonsatama
Vierasvenesatama
Turvallinen tuuli ensi yönä

Tilaa järjestyksessä

ABC
Suosio
Tuulen pistemäärä ensi yönä

0 satamat

Näytä lisää satamia