Järjestelmän viesti: You need to log in to write a review of the harour.

Malmö Dockan Marina

Vierasvenesatama

favoritt

Region: Sweden (2137), Skåne (57) and Malmö (5)

Malmö Dockan Marina: {"base": "no", "no": "Innseilingen til Dockan Marina i Malm\u00f6", "se": "Inseglingen till Dockan Marina i Malm\u00f6", "en": "The approach to Dockan Marina in Malm\u00f6", "da": "Indsejlingen til Dockan Marina i Malm\u00f8", "fr": "L'approche de Dockan Marina \u00e0 Malm\u00f6", "de": "Die Einfahrt zur Dockan Marina in Malm\u00f6", "es": "<p>La entrada al puerto de Dockan Marina en Malm\u00f6</p>", "it": "L'ingresso al Dockan Marina a Malm\u00f6", "pt": "A entrada para Dockan Marina em Malm\u00f6", "nl": "De toegang tot Dockan Marina in Malm\u00f6", "pl": "Podej\u015bcie do mariny Dockan w Malm\u00f6", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e Dockan Marina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u0435", "ro": "Intrarea maritim\u0103 c\u0103tre Dockan Marina \u00een Malm\u00f6", "tr": "Dockan Marina'ya giri\u015f Malm\u00f6", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf Dockan Marina \u03c3\u03c4\u03bf \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03bf", "cs": "Vjezd do Dockan Marina v Malm\u00f6", "hu": "A Malm\u00f6ban tal\u00e1lhat\u00f3 Dockan Marina megk\u00f6zel\u00edt\u00e9se", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntulo Dockanin Marinaan Malm\u00f6ss\u00e4", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c Dockan Marina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e", "sr": "\u041f\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0443\u0442 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0435 Dockan \u0443 \u041c\u0430\u043b\u043c\u0435\u0443", "et": "Sisses\u00f5it Dockan Marina Malm\u00f6sse", "lv": "Iebrauk\u0161ana Dockan Marina Malm\u0113", "lt": "\u012eplaukimas \u012f Dockan Marin\u0105 Malm\u0117je"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "no", "no": "F\u00f8lg r\u00f8de og gr\u00f8nne merker p\u00e5 vei inn i havnen", "se": "F\u00f6lj r\u00f6da och gr\u00f6na m\u00e4rken p\u00e5 v\u00e4gen in i hamnen", "en": "Follow red and green markers when entering the harbour", "da": "F\u00f8lg r\u00f8de og gr\u00f8nne m\u00e6rker p\u00e5 vej ind i havnen", "fr": "Suivez les balises rouges et vertes en entrant dans le port", "de": "Folgen Sie den roten und gr\u00fcnen Markierungen auf dem Weg in den Hafen", "es": "Siga las marcas rojas y verdes al entrar en el puerto", "it": "Segui i segnali rossi e verdi mentre entri nel porto", "pt": "Siga as marcas vermelhas e verdes ao entrar no porto", "nl": "Volg de rode en groene markeringen bij het binnenvaren van de haven", "pl": "Pod\u0105\u017caj za czerwonymi i zielonymi znakami w drodze do portu", "uk": "\u0414\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0443\u0439\u0442\u0435\u0441\u044c \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u0445 \u0437\u043d\u0430\u043a\u0456\u0432, \u0432\u0445\u043e\u0434\u044f\u0447\u0438 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c", "ro": "Urma\u021bi marcajele ro\u0219ii \u0219i verzi \u00een drumul spre port", "tr": "Liman i\u00e7ine giderken k\u0131rm\u0131z\u0131 ve ye\u015fil i\u015faretleri takip edin", "el": "\u0391\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03b7\u03bc\u03ac\u03b4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03cc \u03c3\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Sledujte \u010derven\u00e9 a zelen\u00e9 zna\u010dky p\u0159i vjezdu do p\u0159\u00edstavu", "hu": "K\u00f6vesse a piros \u00e9s z\u00f6ld jelz\u00e9seket a kik\u00f6t\u0151be val\u00f3 bejut\u00e1skor", "fi": "Seuraa punaisia ja vihreit\u00e4 merkkej\u00e4 satamaan tullessa", "bg": "\u0421\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0438 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u043e\u0432\u043a\u0438, \u0434\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Pratite crvene i zelene oznake na putu ka luci", "et": "J\u00e4lgi punaseid ja rohelisi m\u00e4rke sadamasse sisenedes", "lv": "Sekojiet sarkanajiem un za\u013cajiem mar\u0137ieriem ce\u013c\u0101 uz ostu", "lt": "Vadovaukit\u0117s raudonais ir \u017ealiais \u017eenklais \u012fplaukdami \u012f uost\u0105"}
Malmö Dockan Marina
Malmö Dockan Marina: {"base": "no", "no": "Den innerste delen av Dockan Maina i Malm\u00f6", "se": "Den innersta delen av Dockan Maina i Malm\u00f6", "en": "The innermost part of Dockan Marina in Malm\u00f6", "da": "Den inderste del af Dockan Marina i Malm\u00f6", "fr": "La partie la plus int\u00e9rieure de Dockan Marina \u00e0 Malm\u00f6", "de": "Der innerste Teil des Dockan Maina in Malm\u00f6", "es": "La parte m\u00e1s interna de Dockan Marina en Malm\u00f6", "it": "La parte pi\u00f9 interna di Dockan Marina a Malm\u00f6", "pt": "A parte mais interna da Dockan Marina em Malm\u00f6", "nl": "Het binnenste gedeelte van Dockan Marina in Malm\u00f6", "pl": "Najbardziej wewn\u0119trzna cz\u0119\u015b\u0107 Dockan Marina w Malm\u00f6", "uk": "\u0412\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044f \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 Dockan Marina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u0435", "ro": "Partea interioar\u0103 a Dockan Marina \u00een Malm\u00f6", "tr": "Malm\u00f6'deki Dockan Marina'n\u0131n en i\u00e7 k\u0131sm\u0131", "el": "\u03a4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 Dockan Maina \u03c3\u03c4\u03bf \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03b5", "cs": "Nejvnit\u0159n\u011bj\u0161\u00ed \u010d\u00e1st Dockan Maina v Malm\u00f6", "hu": "A Dockan Marina Malm\u00f6 legbels\u0151 r\u00e9sze", "fi": "Malm\u00f6n Dockan Marinan sisin osa", "bg": "\u041d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 Dockan Maina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e", "sr": "Unutra\u0161nji deo Dockan Marine u Malm\u00f6u", "et": "Dockan Maina k\u00f5ige sisemine osa Malm\u00f6s", "lv": "Dockan Mainas iek\u0161\u0113j\u0101 da\u013ca Malm\u0113", "lt": "Vidin\u0117 Dockan Mainos dalis Malm\u0117je"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f8 Dockan Marina"}
Malmö Dockan Marina
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "T\u00f6rn Tower Malm\u00f6", "se": "T\u00f6rn Tower Malm\u00f6", "en": "T\u00f6rn Tower Malm\u00f6", "da": "Torn Tower Malm\u00f6"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f8 Dokken Marina"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "de", "no": "Inngang til marinaen.", "se": "Inloppet till marinan.", "en": "Entrance to the marina.", "da": "Indsejling til marinaen.", "fr": "Entr\u00e9e dans la marina.", "de": "Einfahrt in die Marina.", "es": "Entrada en la marina.", "it": "Ingresso al porto turistico.", "pt": "Entrada na marina.", "nl": "Ingang naar de jachthaven.", "pl": "Wjazd do mariny.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443.", "ro": "Intrare \u00een marina.", "tr": "Marinaya giri\u015f.", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1.", "cs": "Vjezd do mar\u00edny.", "hu": "Behajt\u00e1s a kik\u00f6t\u0151be.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo satamalle.", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0443 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443.", "et": "Sisenemine jahisadamasse.", "lv": "Iebrauk\u0161ana jahtu ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f marin\u0105."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "de", "no": "Innfartsomr\u00e5de til marinaen.", "se": "Inloppsomr\u00e5det till marinan.", "en": "Entrance area of the marina.", "da": "Indsejlingsomr\u00e5det til marinaen.", "fr": "Zone d'entr\u00e9e de la marina.", "de": "Einfahrtsbereich der Marina.", "es": "\u00c1rea de entrada de la marina.", "it": "Zona di ingresso del porto turistico.", "pt": "\u00c1rea de entrada da marina.", "nl": "Ingangsgebied van de jachthaven.", "pl": "Obszar wjazdowy do mariny.", "uk": "\u0412'\u0457\u0437\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438.", "ro": "Zona de intrare a portului.", "tr": "Marina giri\u015f alan\u0131.", "el": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03b5\u03b9\u03c3\u03cc\u03b4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2.", "cs": "Vjezdov\u00e1 oblast mariny.", "hu": "A marina bej\u00e1rati ter\u00fclete.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntuloalue Marinaan.", "bg": "\u0417\u043e\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Ulazni deo marine.", "et": "S\u00f5idusoon marina alale.", "lv": "Iebrauk\u0161anas zona ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimo sritis \u012f marin\u0105."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "de", "no": "Utsikt fra enden av marinaen mot innl\u00f8pet.", "se": "Utsikt fr\u00e5n slutet av marinan mot ing\u00e5ngen.", "en": "<p>View from the end of the marina towards the entrance.</p>", "da": "Udsigt fra slutningen af marinaen mod indsejlingen.", "fr": "Vue depuis la fin de la marina en direction de l'entr\u00e9e.", "de": "Blick vom Ende der Marina Richtung Einfahrt.", "es": "Vista desde el final de la marina hacia la entrada.", "it": "Vista dalla fine del marina verso l'ingresso.", "pt": "Vista do final da marina em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 entrada.", "nl": "Uitzicht vanaf het einde van de jachthaven richting de ingang.", "pl": "Widok z ko\u0144ca mariny w kierunku wej\u015bcia.", "uk": "<p>\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043a\u0456\u043d\u0446\u044f \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443.</p>", "ro": "Vedere de la cap\u0103tul marinei \u00een direc\u021bia intr\u0103rii.", "tr": "Marinan\u0131n sonundan giri\u015f y\u00f6n\u00fcne bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf.", "cs": "Pohled z konce mariny sm\u011brem k vjezdu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a Marina v\u00e9g\u00e9b\u0151l a bej\u00e1rat ir\u00e1ny\u00e1ba.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 venesataman p\u00e4\u00e4dyst\u00e4 kohti sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti\u00e4.", "bg": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430.", "sr": "Pogled sa kraja marine prema ulazu.", "et": "Vaade sadama l\u00f5pust sisses\u00f5idu suunas.", "lv": "Skats no mar\u012bnas gala virzien\u0101 uz ieeju.", "lt": "Vaizdas nuo marinos pabaigos link \u012fplaukos."}
Satelite image of Malmö Dockan Marina

📸 Lataa valokuva

Näytä valokuvasi ja auta muita suunnittelemaan matkaansa satamaan Malmö Dockan Marina.harbourmaps.com on purjehdusyhteisön luoma, yhteisvoimin tehdäkseen purjehduksesta yksinkertaisempaa ja hauskempaa. Valokuvan lataaminen vie alle minuutin ja sen voi tehdä puhelimelta, tabletilta tai kannettavalta tietokoneelta.

📸 Lataa valokuva

Palvelut

Saatavilla olevat tilat: Maasähkö, Makea vesi veneille, Suihku, WC, Pesula, Jäteveden käsittely.

Päivitetty 1. Jan 2026. Päivitä palvelut.

Kiinnitys

Vaihtoehdot kiinnittymiseen tässä satamassa: Kiinnitys laituriin.

Päivitetty 1. Jan 2026. Päivitä kiinnittyminen.

Yhteystiedot

verkkosivusto: dockanmarina.se/gasthamnen/

puhelin: +46 703 40 19 18

sähköposti: info@dockan.se

Kuvaukset ja arvostelut

CONZISKA sanoo:

alue

merenkulun ominaisuudet

kuvaus

Marina on moderni ja hyvin varusteltu. Kaikissa laituripaikoissa on sähkö- ja vesiliitännät, suihkut ja WC:t, pesutupa ja jopa ilmaisia polkupyöriä vieraille. Ei kovin edullinen, mutta aivan ytimessä. Kausiaikana erittäin täynnä. Vihreä on vapaa. Erittäin hyvät saniteettitilat. Huoltopalvelut lähellä. Täällä on miellyttävä oleskella. Kausiaikana erittäin täynnä. Marina sijaitsee erittäin keskeisellä paikalla Malmössä, kävelymatkan päässä monista nähtävyyksistä, ravintoloista ja ostosmahdollisuuksista. Päärautatieasema on myös lähellä, joten muihin kaupunkeihin pääsee nopeasti.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 30. Jan 2025 | updated_on 13. Feb 2025

HarbourMaps (site admin) sanoo:

kuvaus

Sataman syvyys: 3,5 m, Vieraspaikat: 10 + vihreä/punainen, Kiinnittyminen: paalut, puomit, kylkikiinnitys

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Tunnetko tämän sataman? On suuri apu muille purjehtijoille, jos lisäät lyhyen kuvauksen tai arvostelun satamasta.

📜 Lisää kuvaus

Kartta Malmö Dockan Marina

Palvelut

Tarjolla olevat tilat: Maasähkö, Makea vesi veneille, Suihku, WC, Pesula, Jäteveden käsittely.

Päivitetty 1. Jan 2026. Päivitä palvelut.

Kiinnitys

Vaihtoehdot kiinnittymiseen tässä satamassa: Kiinnitys laituriin.

Päivitetty 1. Jan 2026. Päivitä kiinnittyminen.

Tuulensuoja

Suojaus seuraavana yönä

84 pisteet

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 09 Jun 18:00 0:00 8m/s 3m/s

Haluatko tietää, miten tuulipiste toimii? Sitten sinun kannattaa lukea tämä selitys.

Tuuliennusteet tulevat yr.no (Norjan Ilmatieteen Laitos) sivustolta, ja ne on viimeksi päivitetty 1 hour and 21 minutes ago (Maanantai 08 Kesäkuu 13:28). Seuraavan yön pisteet näyttävät sinulle huonoimman tunnin välillä 22:00 ja 08:00 seuraavana yönä. Suosittelemme tarkistamaan useista lähteistä tuuliennusteet.windy.com on hyvä verkkosivusto, joka näyttää suurempia tuulijärjestelmiä.

Turvalliset ohjeet tälle satamalle lisättiin 11. Jul 2024. Napsauta tästä muokataksesi.

Malmö Dockan Marina on ympäröity korkeilla kukkuloilla tai vuorilla. Kun kovat tuulet tulevat vuoristoiselta puolelta, on olemassa riski levottomille tai katabatisille tuulille (joita kutsutaan myös 'pudotustuuliksi'), jotka voivat olla melko epämiellyttäviä. Tällaisissa olosuhteissa sinun ei pitäisi luottaa tuulensuojapisteisiin tulevalle yölle.. Napsauta muokataksesi.

Viimeiset vierailut Malmö Dockan Marina

To 04 Kes 2026

ALDABRA [MMSI: 269073000]

Ma 01 Kes 2026

MORNING SUN [MMSI: 232055334]

Ti 26 Tou 2026

ALBATROS-C [MMSI: 211302570]

ALLIANCE AF NYSTED [MMSI: 219019909]

Ma 25 Tou 2026

ICHIBAN [MMSI: 265597350]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Malmö Dockan Marina, as well as statistics about the ships that visits

Lisää tämä satama matkalle

Kirjaudu sisään nyt

Valitse jokin muu päivämäärä kuin tänään

Tärkeää: Kun kirjaudut satamaan, lisäät sen matkalle tällä verkkosivustolla. Et varaa paikkaa satamassa.

Avustajat

Tälle sivulle osallistuneet käyttäjät: S/Y Grace, CONZISKA, SODESO, Olav Pekeberg, Slartibartfast, PeGra64 and Arjen Weber

harbourmaps.com veneyhteisö päivittää. Kun lisäät tietoa, arvion tai kuvia tälle sivulle, sinut listataan tänne muiden avustajien kanssa (listaamme käyttäjänimesi, joka voi olla oikea nimesi tai salanimi).

Lähimmät satamat Malmö Dockan Marina

Suodata

Luonnonsatama
Vierasvenesatama
Turvallinen tuuli ensi yönä

Tilaa järjestyksessä

ABC
Suosio
Tuulen pistemäärä ensi yönä

0 satamat

Näytä lisää satamia