Hölick Gästhamn

Marina

favoritt

Region: Sweden (2080), Gävleborg (25), Hudiksvall (13) and Hölick (1)

Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "De 4 fort\u00f8yningsb\u00f8yene er ikke en del av G\u00e4tshamn, men hvis du har en b\u00e5t st\u00f8rre enn 4,5, ville det v\u00e6re det eneste alternativet.<br>Fingerplassen viser 4m, men bare plassen med den bl\u00e5 b\u00e5ten er stor nok for en 4m b\u00e5t. Cirka 4,3m maks.", "se": "De 4 f\u00f6rt\u00f6jningsbojarna \u00e4r inte en del av G\u00e4tshamn men om du har en b\u00e5t som \u00e4r st\u00f6rre \u00e4n 4,5 meter, s\u00e5 skulle det vara det enda alternativet. Fingerplatsen visar 4m, men bara platsen med den bl\u00e5 b\u00e5ten \u00e4r tillr\u00e4ckligt stor f\u00f6r en 4m b\u00e5t. Cirka 4.3m max.", "en": "The 4 mooring buoys are not part of the G\u00e4tshamn but if you have a boat larger than 4.5, that would be the only option.\r\nThe finger place shows 4m, but only the place with the blue boat is large enough for a 4m boat. Circa 4.3m maxi.", "da": "De 4 fort\u00f8jningsb\u00f8jer er ikke en del af G\u00e4thamn, men hvis du har en b\u00e5d, der er st\u00f8rre end 4,5, ville det v\u00e6re den eneste mulighed.<br/>Fingerpladsen viser 4m, men kun pladsen med den bl\u00e5 b\u00e5d er stor nok til en 4m b\u00e5d. Cirka 4,3m maksimum.", "fr": "Les 4 bou\u00e9es d'amarrage ne font pas partie de G\u00e4tshamn mais si votre bateau mesure plus de 4,5, c'est la seule option. L'emplacement pour l'annulaire montre 4m, mais seul l'emplacement avec le bateau bleu est assez grand pour un bateau de 4m. Environ 4,3m max.", "de": "Die 4 Festmachertonnen sind nicht Teil des G\u00e4tshamn, aber wenn Sie ein Boot gr\u00f6\u00dfer als 4,5m haben, w\u00e4re das die einzige Option. Der Fingerplatz zeigt 4m, aber nur der Platz mit dem blauen Boot ist gro\u00df genug f\u00fcr ein 4m Boot. Circa 4,3m maximal.", "es": "Las 4 boyas de amarre no son parte del G\u00e4tshamn, pero si tienes un barco de m\u00e1s de 4.5 metros, esa ser\u00eda la \u00fanica opci\u00f3n. El lugar de amarre en el finger muestra 4m, pero solo el lugar con el barco azul es lo suficientemente grande para un barco de 4m. Aproximadamente 4.3 metros m\u00e1ximo.", "it": "Le 4 boe di ormeggio non fanno parte del G\u00e4tshamn ma se hai una barca pi\u00f9 grande di 4,5 metri, sarebbe l'unica opzione. <br /> Il posto a dita mostra 4m, ma solo il posto con la barca blu \u00e8 abbastanza grande per una barca di 4 metri. Circa 4,3m massimo.", "pt": "As 4 boias de amarra\u00e7\u00e3o n\u00e3o fazem parte do G\u00e4tshamn, mas se voc\u00ea tiver um barco maior que 4,5m, essa seria a \u00fanica op\u00e7\u00e3o. O lugar do dedo mostra 4m, mas apenas o lugar com o barco azul \u00e9 grande o suficiente para um barco de 4m. Aproximadamente 4,3m no m\u00e1ximo.", "nl": "De 4 meerboeien maken geen deel uit van de G\u00e4tshamn, maar als je een boot groter dan 4,5 hebt, zou dat de enige optie zijn. De vingerplaats toont 4m, maar alleen de plaats met de blauwe boot is groot genoeg voor een 4m boot. Circa 4.3m maximaal.", "pl": "Cztery boje cumownicze nie s\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 G\u00e4tshamn, ale je\u015bli masz \u0142\u00f3d\u017a wi\u0119ksz\u0105 ni\u017c 4,5 metra, to b\u0119dzie jedyna opcja. Miejsce na palec pokazuje 4 metry, ale tylko miejsce z niebiesk\u0105 \u0142odzi\u0105 jest wystarczaj\u0105co du\u017ce dla \u0142odzi 4-metrowej. Maksymalnie oko\u0142o 4,3 metra.", "uk": "\u0427\u043e\u0442\u0438\u0440\u0438 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0457 \u043d\u0435 \u0454 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u043e\u044e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0456 \u0490\u0435\u0442\u0441\u0445\u0430\u043c\u043d, \u0430\u043b\u0435 \u044f\u043a\u0449\u043e \u0443 \u0432\u0430\u0441 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043d\u0456\u0436 4,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432, \u0446\u0435 \u0431\u0443\u0434\u0435 \u0454\u0434\u0438\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043d\u0442.\n\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u0430\u043b\u044c\u0446\u044f \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 4 \u043c, \u0430\u043b\u0435 \u0442\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0437 \u0441\u0438\u043d\u0456\u043c \u0447\u043e\u0432\u043d\u043e\u043c \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430 4 \u043c. \u041f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 4,3 \u043c \u043c\u0430\u043a\u0441\u0456.", "ro": "Cele 4 balize de ancorare nu fac parte din G\u00e4tshamn, dar dac\u0103 ave\u021bi o barc\u0103 mai mare de 4,5 metri, aceasta ar fi singura op\u021biune. Locul de deget indic\u0103 4m, dar numai locul cu barca albastr\u0103 este suficient de mare pentru o barc\u0103 de 4m. Aproximativ 4,3m maxim.", "tr": "4 ba\u011flama \u015famand\u0131ras\u0131 G\u00e4tshamn'\u0131n par\u00e7as\u0131 de\u011fildir, ancak 4.5 metreden b\u00fcy\u00fck bir tekneniz varsa, bu tek se\u00e7enek olur.<br>Parmak yeri 4m g\u00f6steriyor, ancak sadece mavi teknenin bulundu\u011fu yer 4m'lik bir tekne i\u00e7in yeterince b\u00fcy\u00fckt\u00fcr. Yakla\u015f\u0131k 4.3m maksimum.", "el": "\u039f\u03b9 4 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b1\u03bd\u03ae\u03ba\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf G\u00e4tshamn, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03bd \u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc 4.5 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1, \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03b8\u03b1 \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03b7 \u03bc\u03cc\u03bd\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03bb\u03bf\u03b3\u03ae. \u0397 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03cd\u03bb\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 4 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03bc\u03c0\u03bb\u03b5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 4 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03c9\u03bd. \u03a0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03bf\u03c5 4.3 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03ad\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf.", "cs": "4 kotevn\u00ed b\u00f3je nejsou sou\u010d\u00e1st\u00ed G\u00e4tshamnu, ale pokud m\u00e1te lo\u010f v\u011bt\u0161\u00ed ne\u017e 4,5 metru, to by byla jedin\u00e1 mo\u017enost. Prstov\u00e9 m\u00edsto ukazuje 4m, ale pouze m\u00edsto s modrou lod\u00ed je dostate\u010dn\u011b velk\u00e9 pro 4m lo\u010f. Cca 4,3m maxim\u00e1ln\u00ed hodnota.", "hu": "A 4 kik\u00f6t\u0151b\u00f3ja nem r\u00e9sze a G\u00e4tshamn-nak, de ha haj\u00f3ja nagyobb, mint 4,5 m, ez az egyetlen lehet\u0151s\u00e9g.<br/>Az ujj-hely 4 m-t mutat, de csak a k\u00e9k haj\u00f3val rendelkez\u0151 hely el\u00e9g nagy egy 4 m-es haj\u00f3 sz\u00e1m\u00e1ra. K\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 4,3 m maxim\u00e1lis.", "fi": "4 kiinnityspoijua eiv\u00e4t kuulu G\u00e4tshamnin alueeseen, mutta jos sinulla on yli 4.5 metrin pituinen vene, se on ainoa vaihtoehto. Sormipaikka n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 4 metri\u00e4, mutta vain paikka sinisen veneen kanssa on tarpeeksi suuri 4 metrin veneelle. Noin 4.3m maksimipituus.", "bg": "\u0427\u0435\u0442\u0438\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u044a\u0447\u043d\u0438 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0438 \u043d\u0435 \u0441\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u0413\u044c\u043e\u0442\u0441\u0445\u0430\u043c\u043d, \u043d\u043e \u0430\u043a\u043e \u0438\u043c\u0430\u0448 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u0430 \u043e\u0442 4.5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0438 \u0431\u0438\u043b\u043e \u0435\u0434\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043d\u0442. \u041c\u0435\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u044a\u0441\u0442\u0430 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 4 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u043d\u043e \u0441\u0430\u043c\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0441\u044a\u0441 \u0441\u0438\u043d\u044f\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u044a\u0447\u043d\u043e \u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u043e \u0437\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 4 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430. \u041e\u043a\u043e\u043b\u043e 4.3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0443\u043c.", "sr": "\u010cetiri bove za privez nisu deo luke G\u00e4tshamn, ali ako imate \u010damac du\u017ei od 4.5 metara, to bi bila jedina opcija. Mesto sa prstom pokazuje 4m, ali samo mesto sa plavim \u010damcem je dovoljno veliko za \u010damac od 4 metra. Otprilike 4.3m maksimalno.", "et": "4 kinnitumispoid ei kuulu G\u00e4tshamnile, kuid kui teil on \u00fcle 4,5 meetri pikkune paat, oleks see ainus v\u00f5imalus. S\u00f5rmesadam n\u00e4itab 4m, kuid ainult sinise paadiga koht on piisavalt suur 4m paadi jaoks. Ligikaudu 4,3 m max.", "lv": "\u010cetras pietauvo\u0161an\u0101s bojas nav da\u013ca no G\u00e4tshamn, bet, ja jums ir laiva, kas ir liel\u0101ka par 4.5 metriem, t\u0101 b\u016btu vien\u012bg\u0101 iesp\u0113ja. Pirkstu vieta r\u0101da 4m, bet tikai vieta ar zilo laivu ir pietiekami liela 4m laivai. Maksim\u0101li apm\u0113ram 4.3 metri.", "lt": "\u0160ios 4 inkaravimo pl\u016bd\u0117s n\u0117ra G\u00e4tshamn dalis, ta\u010diau jei turite didesn\u0119 nei 4,5 m valt\u012f, tai b\u016bt\u0173 vienintelis pasirinkimas. Pir\u0161to vieta rodo 4 m, bet tik vieta su m\u0117lyna valtimi yra pakankamai didel\u0117 4 m val\u010diai. Ma\u017edaug 4,3 m maksimumas."}
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "B\u00f8yer og innseilingsled vil guide deg inn. <br> Maksimal dybde 2,3 meter.", "se": "Bojar och linjetriangel kommer att v\u00e4gleda dig in.<br>2,3 m maximalt djupg\u00e5ende.", "en": "Buoys and alignment triangle will guide your to enter.\r\n2.3m draft max.", "da": "B\u00f8jer og justeringstrekant vil guide dig ved indsejlingen.<br> Maks. 2,3 m dybgang.", "fr": "Les bou\u00e9es et le triangle d'alignement vous guideront pour entrer. <br> Tirant d'eau max. 2,3m.", "de": "Bojen und Peilmarken Dreieck werden dich beim Einlaufen f\u00fchren.<br>2,3m Tiefgang max.", "es": "Boyas y tri\u00e1ngulo de alineaci\u00f3n guiar\u00e1n su entrada.<br />Calado m\u00e1ximo 2,3 m.", "it": "Le boe e il triangolo di allineamento ti guideranno per entrare.<br> 2,3m di pescaggio massimo.", "pt": "Boias e tri\u00e2ngulo de alinhamento ir\u00e3o gui\u00e1-lo para entrar.<br>Calado m\u00e1ximo de 2,3m.", "nl": "Boeien en uitlijning driehoek zullen u helpen bij de binnenkomst.<br>2,3m maximum diepgang.", "pl": "Boje i tr\u00f3jk\u0105t wyr\u00f3wnuj\u0105cy poprowadz\u0105 Ci\u0119 do wej\u015bcia.<br> Maksymalne zanurzenie 2,3 m.", "uk": "\u0411\u0443\u0457 \u0442\u0430 \u0432\u0438\u0440\u0456\u0432\u043d\u044e\u0432\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 \u0442\u0440\u0438\u043a\u0443\u0442\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u0432\u0430\u043c \u0443\u0432\u0456\u0439\u0442\u0438.<br>\u041c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u0430 2,3 \u043c.", "ro": "Boe \u0219i triunghiul de aliniere v\u0103 vor ghida s\u0103 intra\u021bi.<br>2,3m pescaj maxim.", "tr": "\u015eamand\u0131ralar ve hizalama \u00fc\u00e7geni giri\u015f i\u00e7in sizi y\u00f6nlendirecektir.<br>2,3m azami su \u00e7ekimi.", "el": "\u039f\u03b9 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c4\u03c1\u03af\u03b3\u03c9\u03bd\u03bf \u03b5\u03c5\u03b8\u03c5\u03b3\u03c1\u03ac\u03bc\u03bc\u03b9\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b8\u03bf\u03b4\u03b7\u03b3\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf.<br>2.3\u03bc \u03bc\u03ad\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1.", "cs": "B\u00f3je a zarovn\u00e1vac\u00ed troj\u00faheln\u00edk v\u00e1s navedou k vjezdu.<br>Maxim\u00e1ln\u00ed ponor 2.3m.", "hu": "B\u00f3j\u00e1k \u00e9s az igaz\u00edt\u00f3 h\u00e1romsz\u00f6g seg\u00edt a behaj\u00f3z\u00e1sban.<br>2,3 m maxim\u00e1lis mer\u00fcl\u00e9s.", "fi": "Poijut ja linjataulu ohjaavat teid\u00e4t sis\u00e4\u00e4n. 2,3 m syv\u00e4ys maks.", "bg": "\u0411\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0440\u0430\u0432\u043d\u044f\u0432\u0430\u0449 \u0442\u0440\u0438\u044a\u0433\u044a\u043b\u043d\u0438\u043a \u0449\u0435 \u0432\u0438 \u043d\u0430\u0441\u043e\u0447\u0430\u0442 \u0437\u0430 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435. 2.3 \u043c \u043c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0430\u043b\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0437\u0435\u043d\u0435.", "sr": "Bove i trokut za poravnanje \u0107e vas voditi pri ulazu.<br>Najve\u0107i gaz: 2,3m.", "et": "Poid ja joondust\u00e4histused juhatavad teid sadamasse sisenemisel.<br> Maksimaalne s\u00fcvis 2,3 m.", "lv": "Bojas un izl\u012bdzin\u0101\u0161anas tr\u012bsst\u016bris pal\u012bdz\u0113s jums ien\u0101kt.<br />2,3 m iegrime maksim\u0101li.", "lt": "Pl\u016bd\u0117s ir lygiavimosi trikampis pad\u0117s jums \u012fplaukti. <br> Maksimalus grimzl\u0117s gylis: 2,3 m."}
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "En fin fiskerkirke", "se": "En fin fiskarkyrka", "en": "A nice fisher church", "da": "En hyggelig fiskerkirke", "fr": "Une jolie \u00e9glise de p\u00eacheurs", "de": "Eine sch\u00f6ne Fischer-Kirche", "es": "Una bonita iglesia de pescadores", "it": "Una graziosa chiesa dei pescatori", "pt": "Uma bonita igreja de pescadores", "nl": "Een mooie visserskerk", "pl": "\u0141adny ko\u015bci\u00f3\u0142 rybacki", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0446\u044c\u043a\u0430 \u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0430", "ro": "O frumoas\u0103 biseric\u0103 a pescarilor", "tr": "G\u00fczel bir bal\u0131k\u00e7\u0131 kilisesi", "el": "\u03bc\u03af\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b5\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03c8\u03b1\u03c1\u03ac\u03b4\u03c9\u03bd", "cs": "P\u011bkn\u00fd ryb\u00e1\u0159sk\u00fd kostel", "hu": "Egy sz\u00e9p hal\u00e1sztemplom", "fi": "Mukava kalastajien kirkko", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0446\u044a\u0440\u043a\u0432\u0430", "sr": "Lepa ribarska crkva", "et": "Ilus kalap\u00fc\u00fcgikirik", "lv": "Jauka zvejnieku bazn\u012bca", "lt": "Jauki \u017evej\u0173 ba\u017eny\u010dia"}
Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "En fin utsikt fra havnefyret", "se": "En fin utsikt fr\u00e5n hamnens fyr", "en": "A nice view from the harbour light house", "da": "En smuk udsigt fra havnens fyrt\u00e5rn", "fr": "Une belle vue depuis le phare du port", "de": "Eine sch\u00f6ne Aussicht vom Hafenleuchtturm", "es": "Una bonita vista desde el faro del puerto", "it": "Una bella vista dal faro del porto", "pt": "Uma bela vista do farol do porto", "nl": "Een mooi uitzicht vanaf de vuurtoren van de haven", "pl": "\u0141adny widok z latarni morskiej w porcie", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u043c\u0430\u044f\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "O priveli\u0219te frumoas\u0103 de la farul din port", "tr": "Liman deniz fenerinden g\u00fczel bir manzara", "el": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c6\u03ac\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Hezk\u00fd v\u00fdhled z maj\u00e1ku v p\u0159\u00edstavu", "hu": "Sz\u00e9p kil\u00e1t\u00e1s a kik\u00f6t\u0151 vil\u00e1g\u00edt\u00f3torny\u00e1b\u00f3l", "fi": "Mukava n\u00e4k\u00f6ala sataman majakasta", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u0430 \u0433\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0444\u0430\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Lep pogled sa svetionika u luci", "et": "Ilus vaade sadama majakast", "lv": "Skaists skats no ostas b\u0101kas", "lt": "Gra\u017eus vaizdas i\u0161 uosto \u0161vyturio"}
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn
Satelite image of Hölick

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Hölick Gästhamn.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Zone de baignade.

Mis à jour le 16. Jun 2025. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 16. Jun 2025. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: holick.se/activities/gasthamn/

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: holickshamn@gmail.com

Descriptions et avis

Dominig ar Foll dit :

description

Une petite marina avec les installations d'un port naturel (pontons à doigts mais toilettes sèches et pas d'électricité ou d'eau).
L'hôtel (quand il est ouvert, pas à la mi-juin 2025) offre (contre paiement) l'accès à une machine à laver, des douches et des toilettes.
Le ponton à doigts affiche 4m de largeur mais en réalité ils sont plus de 3,9m (sans les pare-battages). Le premier (avec le bateau bleu sur la photo) peut accueillir un bateau jusqu'à 4,3m.
4 bouées arrière pour amarrage sont également présentes, en théorie non incluses dans le Gästhamn mais la seule option pour les bateaux arrivant plus tard en dehors de l'unique grand ponton à doigts.
L'endroit est charmant et les plages offrent du sable fin.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 16. Jun 2025

HarbourMaps (site admin) dit :

description

Profondeur du port: 2,5 m, Places visiteurs: 10 au quai central, Amarrage: poteau (70)

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 14. Jul 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Hölick Gästhamn

Installations

Installations disponibles : Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Zone de baignade.

Mis à jour le 16. Jun 2025. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 16. Jun 2025. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

83 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tir 17 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 18 Jun 18:00 6m/s 2m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 17 minutes ago (Mardi 17 Juin 06:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 16. Jun 2025. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Hölick Gästhamn

Mar 10 Juin 2025

MEDSTROMS X-382 [MMSI: 265649820]

Jeu 05 Sep 2024

S/Y MARIIA [MMSI: 230135050]

Lun 19 Août 2024

BARCA [MMSI: 265510430]

Mar 16 Juil 2024

SIANDRA [MMSI: 211379520]

Mar 02 Juil 2024

CELINN [MMSI: 265023380]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hölick Gästhamn, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Dominig ar Foll and Olav Pekeberg

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Hölick Gästhamn

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports