Wiadomość od systemu: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Hölick Gästhamn

Marina

favoritt

Region: Sweden (2080), Gävleborg (25), Hudiksvall (13) and Hölick (1)

Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "De 4 fort\u00f8yningsb\u00f8yene er ikke en del av G\u00e4tshamn, men hvis du har en b\u00e5t st\u00f8rre enn 4,5, ville det v\u00e6re det eneste alternativet.<br>Fingerplassen viser 4m, men bare plassen med den bl\u00e5 b\u00e5ten er stor nok for en 4m b\u00e5t. Cirka 4,3m maks.", "se": "De 4 f\u00f6rt\u00f6jningsbojarna \u00e4r inte en del av G\u00e4tshamn men om du har en b\u00e5t som \u00e4r st\u00f6rre \u00e4n 4,5 meter, s\u00e5 skulle det vara det enda alternativet. Fingerplatsen visar 4m, men bara platsen med den bl\u00e5 b\u00e5ten \u00e4r tillr\u00e4ckligt stor f\u00f6r en 4m b\u00e5t. Cirka 4.3m max.", "en": "The 4 mooring buoys are not part of the G\u00e4tshamn but if you have a boat larger than 4.5, that would be the only option.\r\nThe finger place shows 4m, but only the place with the blue boat is large enough for a 4m boat. Circa 4.3m maxi.", "da": "De 4 fort\u00f8jningsb\u00f8jer er ikke en del af G\u00e4thamn, men hvis du har en b\u00e5d, der er st\u00f8rre end 4,5, ville det v\u00e6re den eneste mulighed.<br/>Fingerpladsen viser 4m, men kun pladsen med den bl\u00e5 b\u00e5d er stor nok til en 4m b\u00e5d. Cirka 4,3m maksimum.", "fr": "Les 4 bou\u00e9es d'amarrage ne font pas partie de G\u00e4tshamn mais si votre bateau mesure plus de 4,5, c'est la seule option. L'emplacement pour l'annulaire montre 4m, mais seul l'emplacement avec le bateau bleu est assez grand pour un bateau de 4m. Environ 4,3m max.", "de": "Die 4 Festmachertonnen sind nicht Teil des G\u00e4tshamn, aber wenn Sie ein Boot gr\u00f6\u00dfer als 4,5m haben, w\u00e4re das die einzige Option. Der Fingerplatz zeigt 4m, aber nur der Platz mit dem blauen Boot ist gro\u00df genug f\u00fcr ein 4m Boot. Circa 4,3m maximal.", "es": "Las 4 boyas de amarre no son parte del G\u00e4tshamn, pero si tienes un barco de m\u00e1s de 4.5 metros, esa ser\u00eda la \u00fanica opci\u00f3n. El lugar de amarre en el finger muestra 4m, pero solo el lugar con el barco azul es lo suficientemente grande para un barco de 4m. Aproximadamente 4.3 metros m\u00e1ximo.", "it": "Le 4 boe di ormeggio non fanno parte del G\u00e4tshamn ma se hai una barca pi\u00f9 grande di 4,5 metri, sarebbe l'unica opzione. <br /> Il posto a dita mostra 4m, ma solo il posto con la barca blu \u00e8 abbastanza grande per una barca di 4 metri. Circa 4,3m massimo.", "pt": "As 4 boias de amarra\u00e7\u00e3o n\u00e3o fazem parte do G\u00e4tshamn, mas se voc\u00ea tiver um barco maior que 4,5m, essa seria a \u00fanica op\u00e7\u00e3o. O lugar do dedo mostra 4m, mas apenas o lugar com o barco azul \u00e9 grande o suficiente para um barco de 4m. Aproximadamente 4,3m no m\u00e1ximo.", "nl": "De 4 meerboeien maken geen deel uit van de G\u00e4tshamn, maar als je een boot groter dan 4,5 hebt, zou dat de enige optie zijn. De vingerplaats toont 4m, maar alleen de plaats met de blauwe boot is groot genoeg voor een 4m boot. Circa 4.3m maximaal.", "pl": "Cztery boje cumownicze nie s\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 G\u00e4tshamn, ale je\u015bli masz \u0142\u00f3d\u017a wi\u0119ksz\u0105 ni\u017c 4,5 metra, to b\u0119dzie jedyna opcja. Miejsce na palec pokazuje 4 metry, ale tylko miejsce z niebiesk\u0105 \u0142odzi\u0105 jest wystarczaj\u0105co du\u017ce dla \u0142odzi 4-metrowej. Maksymalnie oko\u0142o 4,3 metra.", "uk": "\u0427\u043e\u0442\u0438\u0440\u0438 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0457 \u043d\u0435 \u0454 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u043e\u044e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0456 \u0490\u0435\u0442\u0441\u0445\u0430\u043c\u043d, \u0430\u043b\u0435 \u044f\u043a\u0449\u043e \u0443 \u0432\u0430\u0441 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043d\u0456\u0436 4,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432, \u0446\u0435 \u0431\u0443\u0434\u0435 \u0454\u0434\u0438\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043d\u0442.\n\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u0430\u043b\u044c\u0446\u044f \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 4 \u043c, \u0430\u043b\u0435 \u0442\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0437 \u0441\u0438\u043d\u0456\u043c \u0447\u043e\u0432\u043d\u043e\u043c \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430 4 \u043c. \u041f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 4,3 \u043c \u043c\u0430\u043a\u0441\u0456.", "ro": "Cele 4 balize de ancorare nu fac parte din G\u00e4tshamn, dar dac\u0103 ave\u021bi o barc\u0103 mai mare de 4,5 metri, aceasta ar fi singura op\u021biune. Locul de deget indic\u0103 4m, dar numai locul cu barca albastr\u0103 este suficient de mare pentru o barc\u0103 de 4m. Aproximativ 4,3m maxim.", "tr": "4 ba\u011flama \u015famand\u0131ras\u0131 G\u00e4tshamn'\u0131n par\u00e7as\u0131 de\u011fildir, ancak 4.5 metreden b\u00fcy\u00fck bir tekneniz varsa, bu tek se\u00e7enek olur.<br>Parmak yeri 4m g\u00f6steriyor, ancak sadece mavi teknenin bulundu\u011fu yer 4m'lik bir tekne i\u00e7in yeterince b\u00fcy\u00fckt\u00fcr. Yakla\u015f\u0131k 4.3m maksimum.", "el": "\u039f\u03b9 4 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b1\u03bd\u03ae\u03ba\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf G\u00e4tshamn, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03bd \u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc 4.5 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1, \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03b8\u03b1 \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03b7 \u03bc\u03cc\u03bd\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03bb\u03bf\u03b3\u03ae. \u0397 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03cd\u03bb\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 4 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03bc\u03c0\u03bb\u03b5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 4 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03c9\u03bd. \u03a0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03bf\u03c5 4.3 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03ad\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf.", "cs": "4 kotevn\u00ed b\u00f3je nejsou sou\u010d\u00e1st\u00ed G\u00e4tshamnu, ale pokud m\u00e1te lo\u010f v\u011bt\u0161\u00ed ne\u017e 4,5 metru, to by byla jedin\u00e1 mo\u017enost. Prstov\u00e9 m\u00edsto ukazuje 4m, ale pouze m\u00edsto s modrou lod\u00ed je dostate\u010dn\u011b velk\u00e9 pro 4m lo\u010f. Cca 4,3m maxim\u00e1ln\u00ed hodnota.", "hu": "A 4 kik\u00f6t\u0151b\u00f3ja nem r\u00e9sze a G\u00e4tshamn-nak, de ha haj\u00f3ja nagyobb, mint 4,5 m, ez az egyetlen lehet\u0151s\u00e9g.<br/>Az ujj-hely 4 m-t mutat, de csak a k\u00e9k haj\u00f3val rendelkez\u0151 hely el\u00e9g nagy egy 4 m-es haj\u00f3 sz\u00e1m\u00e1ra. K\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 4,3 m maxim\u00e1lis.", "fi": "4 kiinnityspoijua eiv\u00e4t kuulu G\u00e4tshamnin alueeseen, mutta jos sinulla on yli 4.5 metrin pituinen vene, se on ainoa vaihtoehto. Sormipaikka n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 4 metri\u00e4, mutta vain paikka sinisen veneen kanssa on tarpeeksi suuri 4 metrin veneelle. Noin 4.3m maksimipituus.", "bg": "\u0427\u0435\u0442\u0438\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u044a\u0447\u043d\u0438 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0438 \u043d\u0435 \u0441\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u0413\u044c\u043e\u0442\u0441\u0445\u0430\u043c\u043d, \u043d\u043e \u0430\u043a\u043e \u0438\u043c\u0430\u0448 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u0430 \u043e\u0442 4.5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0438 \u0431\u0438\u043b\u043e \u0435\u0434\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043d\u0442. \u041c\u0435\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u044a\u0441\u0442\u0430 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 4 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u043d\u043e \u0441\u0430\u043c\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0441\u044a\u0441 \u0441\u0438\u043d\u044f\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u044a\u0447\u043d\u043e \u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u043e \u0437\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 4 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430. \u041e\u043a\u043e\u043b\u043e 4.3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0443\u043c.", "sr": "\u010cetiri bove za privez nisu deo luke G\u00e4tshamn, ali ako imate \u010damac du\u017ei od 4.5 metara, to bi bila jedina opcija. Mesto sa prstom pokazuje 4m, ali samo mesto sa plavim \u010damcem je dovoljno veliko za \u010damac od 4 metra. Otprilike 4.3m maksimalno.", "et": "4 kinnitumispoid ei kuulu G\u00e4tshamnile, kuid kui teil on \u00fcle 4,5 meetri pikkune paat, oleks see ainus v\u00f5imalus. S\u00f5rmesadam n\u00e4itab 4m, kuid ainult sinise paadiga koht on piisavalt suur 4m paadi jaoks. Ligikaudu 4,3 m max.", "lv": "\u010cetras pietauvo\u0161an\u0101s bojas nav da\u013ca no G\u00e4tshamn, bet, ja jums ir laiva, kas ir liel\u0101ka par 4.5 metriem, t\u0101 b\u016btu vien\u012bg\u0101 iesp\u0113ja. Pirkstu vieta r\u0101da 4m, bet tikai vieta ar zilo laivu ir pietiekami liela 4m laivai. Maksim\u0101li apm\u0113ram 4.3 metri.", "lt": "\u0160ios 4 inkaravimo pl\u016bd\u0117s n\u0117ra G\u00e4tshamn dalis, ta\u010diau jei turite didesn\u0119 nei 4,5 m valt\u012f, tai b\u016bt\u0173 vienintelis pasirinkimas. Pir\u0161to vieta rodo 4 m, bet tik vieta su m\u0117lyna valtimi yra pakankamai didel\u0117 4 m val\u010diai. Ma\u017edaug 4,3 m maksimumas."}
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "B\u00f8yer og innseilingsled vil guide deg inn. <br> Maksimal dybde 2,3 meter.", "se": "Bojar och linjetriangel kommer att v\u00e4gleda dig in.<br>2,3 m maximalt djupg\u00e5ende.", "en": "Buoys and alignment triangle will guide your to enter.\r\n2.3m draft max.", "da": "B\u00f8jer og justeringstrekant vil guide dig ved indsejlingen.<br> Maks. 2,3 m dybgang.", "fr": "Les bou\u00e9es et le triangle d'alignement vous guideront pour entrer. <br> Tirant d'eau max. 2,3m.", "de": "Bojen und Peilmarken Dreieck werden dich beim Einlaufen f\u00fchren.<br>2,3m Tiefgang max.", "es": "Boyas y tri\u00e1ngulo de alineaci\u00f3n guiar\u00e1n su entrada.<br />Calado m\u00e1ximo 2,3 m.", "it": "Le boe e il triangolo di allineamento ti guideranno per entrare.<br> 2,3m di pescaggio massimo.", "pt": "Boias e tri\u00e2ngulo de alinhamento ir\u00e3o gui\u00e1-lo para entrar.<br>Calado m\u00e1ximo de 2,3m.", "nl": "Boeien en uitlijning driehoek zullen u helpen bij de binnenkomst.<br>2,3m maximum diepgang.", "pl": "Boje i tr\u00f3jk\u0105t wyr\u00f3wnuj\u0105cy poprowadz\u0105 Ci\u0119 do wej\u015bcia.<br> Maksymalne zanurzenie 2,3 m.", "uk": "\u0411\u0443\u0457 \u0442\u0430 \u0432\u0438\u0440\u0456\u0432\u043d\u044e\u0432\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 \u0442\u0440\u0438\u043a\u0443\u0442\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u0432\u0430\u043c \u0443\u0432\u0456\u0439\u0442\u0438.<br>\u041c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u0430 2,3 \u043c.", "ro": "Boe \u0219i triunghiul de aliniere v\u0103 vor ghida s\u0103 intra\u021bi.<br>2,3m pescaj maxim.", "tr": "\u015eamand\u0131ralar ve hizalama \u00fc\u00e7geni giri\u015f i\u00e7in sizi y\u00f6nlendirecektir.<br>2,3m azami su \u00e7ekimi.", "el": "\u039f\u03b9 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c4\u03c1\u03af\u03b3\u03c9\u03bd\u03bf \u03b5\u03c5\u03b8\u03c5\u03b3\u03c1\u03ac\u03bc\u03bc\u03b9\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b8\u03bf\u03b4\u03b7\u03b3\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf.<br>2.3\u03bc \u03bc\u03ad\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1.", "cs": "B\u00f3je a zarovn\u00e1vac\u00ed troj\u00faheln\u00edk v\u00e1s navedou k vjezdu.<br>Maxim\u00e1ln\u00ed ponor 2.3m.", "hu": "B\u00f3j\u00e1k \u00e9s az igaz\u00edt\u00f3 h\u00e1romsz\u00f6g seg\u00edt a behaj\u00f3z\u00e1sban.<br>2,3 m maxim\u00e1lis mer\u00fcl\u00e9s.", "fi": "Poijut ja linjataulu ohjaavat teid\u00e4t sis\u00e4\u00e4n. 2,3 m syv\u00e4ys maks.", "bg": "\u0411\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0440\u0430\u0432\u043d\u044f\u0432\u0430\u0449 \u0442\u0440\u0438\u044a\u0433\u044a\u043b\u043d\u0438\u043a \u0449\u0435 \u0432\u0438 \u043d\u0430\u0441\u043e\u0447\u0430\u0442 \u0437\u0430 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435. 2.3 \u043c \u043c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0430\u043b\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0437\u0435\u043d\u0435.", "sr": "Bove i trokut za poravnanje \u0107e vas voditi pri ulazu.<br>Najve\u0107i gaz: 2,3m.", "et": "Poid ja joondust\u00e4histused juhatavad teid sadamasse sisenemisel.<br> Maksimaalne s\u00fcvis 2,3 m.", "lv": "Bojas un izl\u012bdzin\u0101\u0161anas tr\u012bsst\u016bris pal\u012bdz\u0113s jums ien\u0101kt.<br />2,3 m iegrime maksim\u0101li.", "lt": "Pl\u016bd\u0117s ir lygiavimosi trikampis pad\u0117s jums \u012fplaukti. <br> Maksimalus grimzl\u0117s gylis: 2,3 m."}
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "En fin fiskerkirke", "se": "En fin fiskarkyrka", "en": "A nice fisher church", "da": "En hyggelig fiskerkirke", "fr": "Une jolie \u00e9glise de p\u00eacheurs", "de": "Eine sch\u00f6ne Fischer-Kirche", "es": "Una bonita iglesia de pescadores", "it": "Una graziosa chiesa dei pescatori", "pt": "Uma bonita igreja de pescadores", "nl": "Een mooie visserskerk", "pl": "\u0141adny ko\u015bci\u00f3\u0142 rybacki", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0446\u044c\u043a\u0430 \u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0430", "ro": "O frumoas\u0103 biseric\u0103 a pescarilor", "tr": "G\u00fczel bir bal\u0131k\u00e7\u0131 kilisesi", "el": "\u03bc\u03af\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b5\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03c8\u03b1\u03c1\u03ac\u03b4\u03c9\u03bd", "cs": "P\u011bkn\u00fd ryb\u00e1\u0159sk\u00fd kostel", "hu": "Egy sz\u00e9p hal\u00e1sztemplom", "fi": "Mukava kalastajien kirkko", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0446\u044a\u0440\u043a\u0432\u0430", "sr": "Lepa ribarska crkva", "et": "Ilus kalap\u00fc\u00fcgikirik", "lv": "Jauka zvejnieku bazn\u012bca", "lt": "Jauki \u017evej\u0173 ba\u017eny\u010dia"}
Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "En fin utsikt fra havnefyret", "se": "En fin utsikt fr\u00e5n hamnens fyr", "en": "A nice view from the harbour light house", "da": "En smuk udsigt fra havnens fyrt\u00e5rn", "fr": "Une belle vue depuis le phare du port", "de": "Eine sch\u00f6ne Aussicht vom Hafenleuchtturm", "es": "Una bonita vista desde el faro del puerto", "it": "Una bella vista dal faro del porto", "pt": "Uma bela vista do farol do porto", "nl": "Een mooi uitzicht vanaf de vuurtoren van de haven", "pl": "\u0141adny widok z latarni morskiej w porcie", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u043c\u0430\u044f\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "O priveli\u0219te frumoas\u0103 de la farul din port", "tr": "Liman deniz fenerinden g\u00fczel bir manzara", "el": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c6\u03ac\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Hezk\u00fd v\u00fdhled z maj\u00e1ku v p\u0159\u00edstavu", "hu": "Sz\u00e9p kil\u00e1t\u00e1s a kik\u00f6t\u0151 vil\u00e1g\u00edt\u00f3torny\u00e1b\u00f3l", "fi": "Mukava n\u00e4k\u00f6ala sataman majakasta", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u0430 \u0433\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0444\u0430\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Lep pogled sa svetionika u luci", "et": "Ilus vaade sadama majakast", "lv": "Skaists skats no ostas b\u0101kas", "lt": "Gra\u017eus vaizdas i\u0161 uosto \u0161vyturio"}
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn
Satelite image of Hölick

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Hölick Gästhamn.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 16. Jun 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 16. Jun 2025. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: holick.se/activities/gasthamn/

telefon: Dodaj numer telefonu

e-mail: holickshamn@gmail.com

Opisy i recenzje

Dominig ar Foll mówi:

opis

Mała marina z udogodnieniami naturalnej przystani (pływające pomosty, ale suche toalety, brak prądu i wody).
Hotel (kiedy otwarty, nie dotyczy połowy czerwca 2025) oferuje (za opłatą) dostęp do pralki, pryszniców i toalet.
Pływający pomost ma 4m szerokości, ale w rzeczywistości jest bardziej 3,9m (bez odbojnic). Pierwszy z nich (z niebieską łodzią na zdjęciu) może pomieścić łódź do 4.3m.
4 boje cumownicze rufowe są również dostępne, teoretycznie nie część Gästhamn ale jedyna opcja dla późniejszych łodzi poza jednym większym pływającym pomostem.
Miejsce jest urocze, a plaże oferują prawdziwie drobny piasek.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 16. Jun 2025

HarbourMaps (site admin) mówi:

opis

Głębokość portu: 2,5 m, Miejsca dla gości: 10 przy środkowym pomoście, Cumowanie: bom (70)

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 14. Jul 2022

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Hölick Gästhamn

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 16. Jun 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 16. Jun 2025. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

83 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tir 17 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 18 Jun 18:00 6m/s 2m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 37 minutes ago (Wtorek 17 Czerwiec 05:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 16. Jun 2025. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Hölick Gästhamn

Wto 10 Cze 2025

MEDSTROMS X-382 [MMSI: 265649820]

Czw 05 Wrz 2024

S/Y MARIIA [MMSI: 230135050]

Pon 19 Sie 2024

BARCA [MMSI: 265510430]

Wto 16 Lip 2024

SIANDRA [MMSI: 211379520]

Wto 02 Lip 2024

CELINN [MMSI: 265023380]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hölick Gästhamn, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Dominig ar Foll and Olav Pekeberg

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Hölick Gästhamn

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów