Ulvöhamn - Hotellbryggan

Marina

favoritt

Region: Sweden (2115), Västernorrland (59), Örnsköldsvik (15) and Ulvöhamn (4)

Ulvöhamn - Hotellbryggan
Ulvöhamn - Hotellbryggan
Ulvöhamn - Hotellbryggan
Ulvöhamn - Hotellbryggan: {"base": "en", "no": "Marinaen ligger p\u00e5 venstre side av trehusene.", "se": "Marinan ligger p\u00e5 v\u00e4nster sida av tr\u00e4husen.", "en": "The marina is located on the left side of the wooden houses.", "da": "Marinaen er beliggende p\u00e5 venstre side af de tr\u00e6huse.", "fr": "La marina est situ\u00e9e sur le c\u00f4t\u00e9 gauche des maisons en bois.", "de": "Der Yachthafen befindet sich auf der linken Seite der Holzh\u00e4user.", "es": "La marina se encuentra en el lado izquierdo de las casas de madera.", "it": "Il porto turistico si trova sul lato sinistro delle case di legno.", "pt": "A marina est\u00e1 localizada no lado esquerdo das casas de madeira.", "nl": "De jachthaven bevindt zich aan de linkerkant van de houten huizen.", "pl": "Marina znajduje si\u0119 po lewej stronie drewnianych dom\u00f3w.", "uk": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430 \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u043e\u0432\u0430\u043d\u0430 \u0437 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0432\u0456\u0434 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432'\u044f\u043d\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0456\u0432.", "ro": "Marina este situat\u0103 \u00een partea st\u00e2ng\u0103 a caselor de lemn.", "tr": "Marina, ah\u015fap evlerin sol taraf\u0131nda yer almaktad\u0131r.", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03be\u03cd\u03bb\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9\u03b1.", "cs": "Marina se nach\u00e1z\u00ed na lev\u00e9 stran\u011b d\u0159ev\u011bn\u00fdch dom\u016f.", "hu": "A marina a fah\u00e1zak bal oldal\u00e1n tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Marina sijaitsee puutalojen vasemmalla puolella.", "bg": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043e\u0442 \u043b\u044f\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u044a\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043a\u044a\u0449\u0438.", "sr": "Marina se nalazi sa leve strane drvenih ku\u0107a.", "et": "Jahisadam asub puumajade vasakul k\u00fcljel.", "lv": "Osta atrodas kreisaj\u0101 pus\u0113 no koka m\u0101j\u0101m.", "lt": "Marina yra medini\u0173 nam\u0173 kair\u0117je pus\u0117je."}
Ulvöhamn - Hotellbryggan: {"base": "en", "no": "Det er ogs\u00e5 mulig \u00e5 ankre opp hvis du \u00f8nsker et roligere (og billigere) sted.", "se": "Det \u00e4r ocks\u00e5 m\u00f6jligt att ankra om du vill ha en lugnare (och billigare) plats.", "en": "Anchoring is also possible if you you want a quieter (and cheaper) place.", "da": "Ankring er ogs\u00e5 muligt, hvis du \u00f8nsker et roligere (og billigere) sted.", "fr": "Le mouillage est \u00e9galement possible si vous cherchez un endroit plus calme (et moins cher).", "de": "Das Ankern ist ebenfalls m\u00f6glich, wenn Sie einen ruhigeren (und g\u00fcnstigeren) Ort bevorzugen.", "es": "Anclar tambi\u00e9n es posible si deseas un lugar m\u00e1s tranquilo (y econ\u00f3mico).", "it": "Ancorare \u00e8 anche possibile se vuoi un posto pi\u00f9 tranquillo (e pi\u00f9 economico).", "pt": "Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel ancorar se voc\u00ea quiser um lugar mais tranquilo (e barato).", "nl": "Ancheren is ook mogelijk als je een rustiger (en goedkoper) plek wilt.", "pl": "Kotwiczenie jest r\u00f3wnie\u017c mo\u017cliwe, je\u015bli chcesz spokojniejsze (i ta\u0144sze) miejsce.", "uk": "\u0421\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u0430, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0432\u0438 \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u0435 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448 \u0441\u043f\u043e\u043a\u0456\u0439\u043d\u0435 (\u0442\u0430 \u0434\u0435\u0448\u0435\u0432\u0448\u0435) \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435.", "ro": "Ancorarea este posibil\u0103 \u0219i dac\u0103 dori\u021bi un loc mai lini\u0219tit (\u0219i mai ieftin).", "tr": "Demir atmak, daha sessiz (ve daha ucuz) bir yer istiyorsan\u0131z da m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr.", "el": "\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b1\u03bd \u03b8\u03ad\u03bb\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03ae\u03c3\u03c5\u03c7\u03bf (\u03ba\u03b1\u03b9 \u03c6\u03b8\u03b7\u03bd\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf) \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2.", "cs": "Kotven\u00ed je tak\u00e9 mo\u017en\u00e9, pokud chcete ti\u0161\u0161\u00ed (a levn\u011bj\u0161\u00ed) m\u00edsto.", "hu": "Horgonyz\u00e1s is lehets\u00e9ges, ha egy csendesebb (\u00e9s olcs\u00f3bb) helyet szeretne.", "fi": "Ankkurointi on my\u00f6s mahdollista, jos haluat rauhallisemman (ja halvemman) paikan.", "bg": "\u0417\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u043d\u0435\u0442\u043e \u0441\u044a\u0449\u043e \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e, \u0430\u043a\u043e \u0438\u0441\u043a\u0430\u0442\u0435 \u043f\u043e-\u0441\u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u043d\u043e (\u0438 \u043f\u043e-\u0435\u0432\u0442\u0438\u043d\u043e) \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e.", "sr": "Tako\u0111e je mogu\u0107e usidriti se ako \u017eelite mirnije (i jeftinije) mesto.", "et": "Ankrusse j\u00e4\u00e4mine on samuti v\u00f5imalik, kui soovite vaiksemat (ja odavamat) kohta.", "lv": "Enkurvietu iesp\u0113jams izmantot ar\u012b tad, ja v\u0113laties klus\u0101ku (un l\u0113t\u0101ku) vietu.", "lt": "\u012eleidimas \u012f inkar\u0105 taip pat galimas, jei norite ramesn\u0117s (ir pigesn\u0117s) vietos."}
Ulvöhamn - Hotellbryggan: {"base": "en", "no": "Inngang fra vest (2. sj\u00f8merke)", "se": "Ankomst fr\u00e5n v\u00e4ster (2:a m\u00e4rket)", "en": "Entering from the west (2nd marker)", "da": "Indsejling fra vest (2. b\u00f8je)", "fr": "Entr\u00e9e par l'ouest (2\u00e8me balise)", "de": "Einfahrt von Westen (2. Markierung)", "es": "Entrando desde el oeste (2\u00aa baliza)", "it": "Entrando da ovest (2\u00b0 segnalatore)", "pt": "Entrando pelo oeste (2\u00ba marcador)", "nl": "Binnenkomst vanuit het westen (2e baken)", "pl": "Wchodz\u0105c od zachodu (2. znak)", "uk": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0456\u0437 \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0443 (2-\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043c\u0456\u0442\u043a\u0430)", "ro": "Intrare dinspre vest (indicatorul al 2-lea)", "tr": "Bat\u0131dan giri\u015f (2. i\u015faret)", "el": "\u039c\u03c0\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b4\u03cd\u03c3\u03b7 (2\u03bf\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b4\u03cc\u03c4\u03b7\u03c2)", "cs": "Vplouv\u00e1n\u00ed ze z\u00e1padu (2. zna\u010dka)", "hu": "Nyugatr\u00f3l (2. jelz\u0151) val\u00f3 behaj\u00f3z\u00e1s", "fi": "Saapuminen l\u00e4nnest\u00e4 (toinen merkki)", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u043e\u0442 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434 (2-\u0440\u0438 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0435\u0440)", "sr": "Ulaze\u0107i sa zapada (2. oznaka)", "et": "Sisenedes l\u00e4\u00e4nest (2. m\u00e4rk)", "lv": "Ieeja no rietumiem (2. mar\u0137ieris)", "lt": "\u012eplaukiant i\u0161 vakar\u0173 (2-asis \u017eenklas)"}
Ulvöhamn - Hotellbryggan: Entering from the west (1st marker).
It's deep (>5m) but stones are never very far away.
Check your charts.
Satelite image of Ulvöhamn - Hotellbryggan

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Ulvöhamn - Hotellbryggan.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Zone de baignade.

Mis à jour le 14. Jul 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: Add email

Descriptions et avis

Dominig ar Foll dit :

description

Ulvöhamn offers 2 marinas at less than 500m. The Kommunkajen is located on the north west side (left when you look at the wooden houses) and the Hotellbryggan on the north east side (right when you look at the wooden houses). The prices with electricity is the same in both places. Kommunkajen that is quieter offers a tariff without electricity while Hotellbryggan includes the washing machine in their tariff. Look at both harbour to get all the photos.
A sewage pumping station is positioned on the south east side of the bay.
Many anchoring options are also available.
Payment is done by mobile pay or by card at the café.
The café also sells fresh bread.
Mooring is either stern buoy and pontoon or stern anchor an pontoon.
You can also lie along side but then the tariff is doubled.

1 x helpful | written on 20. Jun 2025 | updated_on 22. Jun 2025

HarbourMaps (site admin) dit :

description

Profondeur du port : 4 m, Places visiteurs : 50+20*, Amarrage : bouée/ancre

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Ulvöhamn - Hotellbryggan

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Zone de baignade.

Mis à jour le 14. Jul 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

91 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 31 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 9m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 2 hours and 1 minute ago (Jeudi 31 Juillet 05:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Ulvöhamn - Hotellbryggan

Mar 22 Juil 2025

VERANDA [MMSI: 230186500]

Jeu 28 Sep 2023

SHELINKA [MMSI: 265725740]

Mer 27 Sep 2023

DANCING BEAR [MMSI: 230941010]

Ven 22 Sep 2023

LA CORUNA [MMSI: 265816360]

Ven 15 Sep 2023

KANDO [MMSI: 265802960]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ulvöhamn - Hotellbryggan, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Jakub Szeluga and Dominig ar Foll

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Ulvöhamn - Hotellbryggan

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports