Message du système: You need to log in to write a review of the harour.

Höllviken/Falsterbokanalen

Marina

favoritt

Region: Sweden (2081), Skåne (56), Vellinge (5) and Höllviken (3)

Höllviken/Falsterbokanalen: {"base": "no", "no": "Oversikt. Longsideplasser og b\u00e5ser med p\u00e5ler, ikke utriggere. De som er ledige kan benyttes. Sjekk med havneverten.", "se": "\u00d6versikt. L\u00e5ngsidesplatser och b\u00e5tplatser med p\u00e5lar, inga utflyktsbommar. De som \u00e4r lediga kan anv\u00e4ndas. Kolla med hamnv\u00e4rden.", "en": "Overview. Longside berths and mooring places with poles, no finger pontoons. Available spots can be used. Check with the harbor master.", "da": "Oversigt. Langsidepladser og b\u00e5se med p\u00e6le, ikke udriggere. De der er ledige, kan benyttes. Tjek med havnev\u00e6rten.", "fr": "Vue d'ensemble. Places \u00e0 quai et postes avec des pieux, pas de catways. Les places disponibles peuvent \u00eatre utilis\u00e9es. V\u00e9rifiez avec le responsable du port.", "de": "\u00dcbersicht. L\u00e4ngsseitsliegepl\u00e4tze und Boxen mit Pf\u00e4hlen, keine Ausleger. Die freien Pl\u00e4tze k\u00f6nnen genutzt werden. \u00dcberpr\u00fcfen Sie dies mit dem Hafenmeister.", "es": "Descripci\u00f3n general. Espacios laterales y puestos con pilones, no con brazos de atraque. Los que est\u00e1n disponibles se pueden usar. Consulte con el anfitri\u00f3n del puerto.", "it": "Panoramica. Ormeggi lungo il lato e posti per barche con pali, senza bracci. Quelli liberi possono essere utilizzati. Controlla con l'addetto al porto.", "pt": "Vis\u00e3o geral. Amarra\u00e7\u00e3o de borda e vagas com estacas, sem bra\u00e7os de atraca\u00e7\u00e3o. Os que est\u00e3o dispon\u00edveis podem ser utilizados. Verifique com o capit\u00e3o do porto.", "nl": "Overzicht. Langsplaatsen en boxen met palen, geen drijvende steigers. Beschikbare plaatsen kunnen gebruikt worden. Controleer met de havenmeester.", "pl": "Przegl\u0105d. Miejsca przy nabrze\u017cu i miejsca postojowe ze s\u0142upkami, bez bom\u00f3w. Dost\u0119pne miejsca mog\u0105 by\u0107 u\u017cywane. Sprawd\u017a z gospodarzem portu.", "uk": "<h2>\u041e\u0433\u043b\u044f\u0434</h2><p>\u0421\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0442\u0430 \u0431\u043e\u043a\u0441\u0438 \u0437 \u043f\u0430\u043b\u044f\u043c\u0438, \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454 \u0432\u0438\u043d\u043e\u0441\u043d\u0438\u0445 \u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u044c. \u041c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0442\u0438\u043c\u0438, \u0449\u043e \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0456\u0440\u0442\u0435 \u0437 \u0445\u0430\u0437\u044f\u0457\u043d\u043e\u043c \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.</p>", "ro": "Prezentare. Locuri longitudinale \u0219i st\u00e2lpi de andocare, f\u0103r\u0103 debarcadere. Cele care sunt libere pot fi folosite. Verifica\u021bi cu gazda portului.", "tr": "Genel bak\u0131\u015f. \u0130skeleye yan yana ba\u011flama yerleri ve kaz\u0131kl\u0131 tekne park yerleri var, y\u00fczer iskeleler yok. Bo\u015f olanlar\u0131 kullanabilirsiniz. Liman g\u00f6revlisi ile kontrol edin.", "el": "\u0395\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03cc\u03c0\u03b7\u03c3\u03b7. \u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03c4\u03ae\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2, \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c1\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1. \u0391\u03c5\u03c4\u03ad\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b5\u03c2 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd \u03bd\u03b1 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03b8\u03bf\u03cd\u03bd. \u0395\u03bb\u03ad\u03b3\u03be\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c5\u03c0\u03b5\u03cd\u03b8\u03c5\u03bd\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "P\u0159ehled. M\u00edsta pod\u00e9l b\u0159ehu a kotvi\u0161t\u011b s pilotami, bez v\u00fdlo\u017en\u00edk\u016f. Voln\u00e1 m\u00edsta je mo\u017en\u00e9 vyu\u017e\u00edt. Ov\u011b\u0159te u p\u0159\u00edstavn\u00edho spr\u00e1vce.", "hu": "\u00c1ttekint\u00e9s. Hosszanti oldali helyek \u00e9s kar\u00f3val ell\u00e1tott kik\u00f6t\u0151helyek, nincsenek \u00fasz\u00f3 pontonok. A szabad helyek haszn\u00e1lhat\u00f3ak. \u00c9rdekl\u0151dj a kik\u00f6t\u0151mester\u00e9n\u00e9l.", "fi": "Yleiskatsaus. Sivukiinnityspaikkoja ja paalupaikkoja, ei aisapaikkoja. Vapaana olevia paikkoja voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Tarkista satamais\u00e4nn\u00e4lt\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u0433\u043b\u0435\u0434. \u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438 \u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0441 \u043f\u0438\u043b\u043e\u043d\u0438, \u0431\u0435\u0437 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0433\u0440\u0430\u0434\u0438. \u0421\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u0442. \u041e\u0431\u044a\u0440\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0435 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f \u043d\u0430\u0434\u0437\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435\u043b.", "sr": "\u041f\u0440\u0435\u0433\u043b\u0435\u0434. \u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u0431\u043e\u0447\u043d\u0438\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435\u043c \u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u0441\u0442\u0443\u0431\u043e\u0432\u0438\u043c\u0430, \u043d\u0435\u043c\u0430 \u0438\u0441\u043f\u0440\u0443\u0436\u0435\u043d\u0438\u0445 \u0440\u0430\u043c\u043e\u0432\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435. \u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043a\u043e\u0458\u0430 \u0441\u0443 \u0441\u043b\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043c\u043e\u0433\u0443 \u0441\u0435 \u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438. \u041f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u043d\u0438\u043c \u0434\u043e\u043c\u0430\u045b\u0438\u043d\u043e\u043c.", "et": "\u00dclevaade. Pikkuskohad ja poidega kohad, ei ole ujuvaid poideid. Vabad, kasutatavad kohad. Kontrollige sadamakapteniga.", "lv": "P\u0101rskats. Gar\u0101mbrauco\u0161as vietas un piest\u0101tnes ar p\u0101\u013ciem, bez izvirz\u012bt\u0101jiem. Br\u012bv\u0101s vietas var izmantot. P\u0101rbaudiet ar ostas sargu.", "lt": "Ap\u017evalga. Prie\u0161v\u0117jai ir vietos su poliais, be i\u0161ky\u0161uli\u0173. \u012e laisv\u0105sias galima \u012fplaukti. Pasitarkite su uosto pri\u017ei\u016br\u0117toju."}
Höllviken/Falsterbokanalen: {"base": "no", "no": "Longsideplasser. Broen over Falsterbokanalen ses i bakgrunnen.", "se": "L\u00e5ngsidesplatser. Bron \u00f6ver Falsterbokanalen ses i bakgrunden.", "en": "Alongside berths. The bridge over the Falsterbo Canal can be seen in the background.", "da": "Langsidepladser. Broen over Falsterbokanalen ses i baggrunden.", "fr": "Places longitudinales. Le pont sur le canal de Falsterbo se voit en arri\u00e8re-plan.", "de": "L\u00e4ngsseitsliegepl\u00e4tze. Die Br\u00fccke \u00fcber den Falsterbokanal ist im Hintergrund zu sehen.", "es": "Atraques de costado. El puente sobre el Canal de Falsterbo se ve en el fondo.", "it": "Ormeggi lungo il lato. Il ponte sul canale di Falsterbo \u00e8 visibile sullo sfondo.", "pt": "Lugares de atraca\u00e7\u00e3o ao longo do cais. A ponte sobre o Canal de Falsterbo pode ser vista ao fundo.", "nl": "Langszijplaatsen. De brug over het Falsterbokanaal is op de achtergrond te zien.", "pl": "Miejsca r\u00f3wnoleg\u0142e. Most nad Kana\u0142em Falsterbo widoczny w tle.", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443. \u041c\u0456\u0441\u0442 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b \u0424\u0430\u043b\u044c\u0441\u0442\u0435\u0440\u0431\u043e \u0432\u0438\u0434\u043d\u0438\u0439 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Locuri de acostare pe latura lung\u0103. Podul de peste Canalul Falsterbo poate fi v\u0103zut \u00een fundal.", "tr": "Boylam\u0131 iskeleleri. Falsterbo Kanal\u0131 \u00fczerindeki k\u00f6pr\u00fc arka planda g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2. \u0397 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03bd\u03ac\u03bb\u03b9 Falsterbo \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03ba\u03ae\u03bd\u03b9\u03bf.", "cs": "M\u00edsta pro bo\u010dn\u00ed p\u0159ist\u00e1n\u00ed. V pozad\u00ed je vid\u011bt most p\u0159es kan\u00e1l Falsterbo.", "hu": "Hosszoldal\u00fa helyek. A Falsterbo-csatorna feletti h\u00edd l\u00e1that\u00f3 a h\u00e1tt\u00e9rben.", "fi": "Laiturisijoitukset. Silta Falsterbokanalenin yli n\u00e4kyy taustalla.", "bg": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043f\u043e \u0434\u044a\u043b\u0436\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f. \u041c\u043e\u0441\u0442\u044a\u0442 \u043d\u0430\u0434 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430 \u0424\u0430\u043b\u0441\u0442\u0435\u0440\u0431\u043e \u0441\u0435 \u0432\u0438\u0436\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d.", "sr": "\u041a\u0440\u0430\u0458\u0435\u0432\u0441\u043a\u0435 \u0432\u0435\u0437\u0435. \u041c\u043e\u0441\u0442 \u043f\u0440\u0435\u043a\u043e \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430 \u0424\u0430\u043b\u0441\u0442\u0435\u0440\u0431\u043e \u0441\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0438 \u0443 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0438\u043d\u0438.", "et": "K\u00fclgkai. Sild \u00fcle Falsterbokanali on taustal n\u00e4ha.", "lv": "Gar mal\u0101m piest\u0101tnes. Tilts p\u0101r Falsterbokan\u0101lu redzams fon\u0101.", "lt": "Laivo \u0161vartavimo vietos prie krantin\u0117s. Tiltas per Falsterbokanalen yra fone."}
Höllviken/Falsterbokanalen: {"base": "no", "no": "Innl\u00f8pet mot nord, Malm\u00f8, Landskrona og resten av \u00d8resund. Mange longsideplasser i kanalen.", "se": "Inloppet mot norr, Malm\u00f6, Landskrona och resten av \u00d6resund. M\u00e5nga l\u00e5ngsidesplatser i kanalen.", "en": "The approach from the north, Malm\u00f8, Landskrona, and the rest of \u00d8resund. Many alongside berths in the canal.", "da": "Indl\u00f8bet mod nord, Malm\u00f8, Landskrona og resten af \u00d8resund. Mange langskibspladser i kanalen.", "fr": "Entr\u00e9e vers le nord, Malm\u00f6, Landskrona et le reste de l'\u00d8resund. Beaucoup de places longside dans le canal.", "de": "Die Einfahrt nach Norden, Malm\u00f8, Landskrona und der Rest des \u00d6resunds. Viele Liegepl\u00e4tze l\u00e4ngsseits im Kanal.", "es": "Aproximaci\u00f3n desde el norte, Malm\u00f6, Landskrona y el resto del \u00d8resund. Muchas plazas de amarre longitudinal en el canal.", "it": "L'ingresso verso nord, Malm\u00f8, Landskrona e il resto dell'\u00d8resund. Molti posti di ormeggio lungo il canale.", "pt": "A entrada ao norte, Malm\u00f8, Landskrona e o resto de \u00d8resund. Muitos lugares para atracar ao longo do canal.", "nl": "De ingang naar het noorden, Malm\u00f6, Landskrona en de rest van de \u00d8resund. Veel aanlegplaatsen langszij in het kanaal.", "pl": "Podej\u015bcie od p\u00f3\u0142nocy, Malm\u00f6, Landskrona i reszta Sundetu. Wiele miejsc do cumowania w kanale.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456, \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u0435, \u041b\u0430\u043d\u0434\u0441\u043a\u0440\u0443\u043d\u0430 \u0442\u0430 \u0456\u043d\u0448\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0415\u0440\u0435\u0441\u0443\u043d\u043d\u0443. \u0411\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u0434\u043b\u044f \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Accesul din nord, Malm\u00f8, Landskrona \u0219i restul \u00d8resund. Multe locuri de acostare de-a lungul canalului.", "tr": "Kuzeye giri\u015f, Malm\u00f6, Landskrona ve geri kalan \u00d8resund. Kanalda bir\u00e7ok longside yerleri.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac, \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03b5, \u039b\u03ac\u03bd\u03c4\u03c3\u03ba\u03bf\u03c1\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c5\u03c0\u03cc\u03bb\u03bf\u03b9\u03c0\u03bf \u00d8resund. \u03a0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03ad\u03c1\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Vjezd sm\u011brem na sever, Malm\u00f8, Landskrona a zbytek \u00d8resundu. Mnoho m\u00edst na p\u0159\u00edstavi\u0161ti v kan\u00e1lu.", "hu": "A bej\u00e1rat \u00e9szak fel\u00e9, Malm\u00f8, Landskrona \u00e9s az \u00d8resund t\u00f6bbi r\u00e9sze fel\u00e9. Sok hosszanti kik\u00f6t\u0151hely a csatorn\u00e1ban.", "fi": "P\u00e4\u00e4sy pohjoisesta, Malm\u00f6n, Landskronan ja muun Juutinrauman suuntaan. Useita kylkikiinnitys paikkoja kanavassa.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440, \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e, \u041b\u0430\u043d\u0434\u0441\u043a\u0440\u043e\u043d\u0430 \u0438 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u042e\u0440\u0435\u0441\u0443\u043d\u0434. \u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0434\u043e \u043a\u0435\u0439 \u0432 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430.", "sr": "Ulazak sa severa, Malme, Landskrona i ostatak Oresunda. Mnoga mesta za bo\u010dno pristajanje u kanalu.", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s p\u00f5hja suunas, Malm\u00f6, Landskrona ja kogu \u00fclej\u00e4\u00e4nud \u00d6resund. Kanalis on palju kai\u00e4\u00e4rseid kohti.", "lv": "Ieeja no zieme\u013ciem, Malme, Landskrona un p\u0101r\u0113jais Eresunds. Daudzas piest\u0101tnes gar kan\u0101lu.", "lt": "\u012eplaukimas i\u0161 \u0161iaur\u0117s, Malm\u0117, Landskrona ir likusi \u00d8resund dalis. Daug \u0161vartavimosi viet\u0173 kanale palei krantin\u0119."}
Satelite image of Höllviken/Falsterbokanalen

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Höllviken/Falsterbokanalen.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Évacuation des eaux usées, Carburant, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 11. Jul 2024. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 11. Jul 2024. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: falsterbokanalen.se/hamnen

téléphone: 0046 - 040-45 34 92

email: hamnkontoret@falsterbokanalen.se

Descriptions et avis

Ole Widar Saastad dit :

zone

qualités maritimes

description

Belle maison de services avec douche incluse dans les frais de port. Il y a de l'électricité sur les quais.

Il peut y avoir un peu de mer à l'intérieur par l'ouverture par vent du nord. Amarre avec l'étrave vers l'ouverture.



[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 27. Jun 2025

Steinar Willassen dit :

zone

qualités maritimes

description

Les gardiens du port sont agréables et serviables.
Max 10 tonnes aux côtés du canal, bateaux plus grands / plus lourds dans les quais. Vélos à emprunter. Courte promenade vers un ICA bien équipé.


[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 16. Jul 2024

HarbourMaps (site admin) dit :

description

Profondeur du port : 2-4 m, Places pour visiteurs : r/g, Amarrage : pieu / catway

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Höllviken/Falsterbokanalen

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Évacuation des eaux usées, Carburant, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 11. Jul 2024. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 11. Jul 2024. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

49 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Ons 02 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 03 Jul 18:00 10m/s 2m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 59 minutes ago (Mercredi 02 Juillet 05:27). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 11. Jul 2024. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Höllviken/Falsterbokanalen

Mar 01 Juil 2025

VIVIEN [MMSI: 230998340]

SALSA [MMSI: 265676630]

TONIC [MMSI: 265054950]

HAMPUS [MMSI: 265038050]

ANNA [MMSI: 265516820]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Höllviken/Falsterbokanalen, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Steinar Willassen, Ole Widar Saastad and Arjen Weber

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Höllviken/Falsterbokanalen

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports