Message du système: Please log in to access this page.

Emmerstadbukta

Port naturel

favoritt

Region: Norway (3410), Viken (190), Ytre Oslofjord (181), Vestby (5) and Hvitsten (1)

Emmerstadbukta: {"base": "no", "no": "Her ligger vi med seilb\u00e5t p\u00e5 en gul b\u00f8ye. En gul b\u00f8ye til lenger inn, samt to orange som er s\u00e5 n\u00e6re grunt vann at de egner seg for mindre b\u00e5ter. Flott badestrand som sees til venstre p\u00e5 bilde. Ogs\u00e5 sandstrand ved siden av.", "se": "H\u00e4r ligger vi med segelb\u00e5t p\u00e5 en gul boj. En gul boj l\u00e4ngre in, samt tv\u00e5 orangea som \u00e4r s\u00e5 n\u00e4ra grunt vatten att de l\u00e4mpar sig f\u00f6r mindre b\u00e5tar. Fin badstrand som ses till v\u00e4nster p\u00e5 bilden. \u00c4ven sandstrand bredvid.", "en": "We are moored here with a sailboat on a yellow buoy. Another yellow buoy further in, as well as two orange ones that are so close to shallow water that they are suitable for smaller boats. Beautiful bathing beach that can be seen to the left in the picture. Also a sandy beach next to it.", "da": "Her ligger vi med sejlb\u00e5d p\u00e5 en gul b\u00f8je. En gul b\u00f8je l\u00e6ngere ind, samt to orange som er s\u00e5 n\u00e6rt lavt vand, at de egner sig til mindre b\u00e5de. Flot badestrand som ses til venstre p\u00e5 billedet. Ogs\u00e5 sandstrand ved siden af.", "fr": "Nous sommes amarr\u00e9s ici avec un voilier \u00e0 une bou\u00e9e jaune. Une autre bou\u00e9e jaune plus \u00e0 l'int\u00e9rieur, ainsi que deux bou\u00e9es orange qui sont si proches des eaux peu profondes qu'elles conviennent mieux aux petits bateaux. Belle plage de baignade visible \u00e0 gauche sur l'image. \u00c9galement une plage de sable \u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "de": "Hier liegen wir mit dem Segelboot an einer gelben Boje. Eine gelbe Boje weiter innen, sowie zwei orangefarbene, die so nahe am flachen Wasser liegen, dass sie sich f\u00fcr kleinere Boote eignen. Sch\u00f6ner Badestrand, der links auf dem Bild zu sehen ist. Auch ein Sandstrand daneben.", "es": "Aqu\u00ed estamos fondeados con un velero en una boya amarilla. Hay otra boya amarilla m\u00e1s adentro, as\u00ed como dos naranjas que est\u00e1n tan cerca de aguas poco profundas que son adecuadas para embarcaciones m\u00e1s peque\u00f1as. Hermosa playa que se ve a la izquierda en la imagen. Tambi\u00e9n hay una playa de arena al lado.", "it": "Siamo ormeggiati con una barca a vela a una boa gialla. Un'altra boa gialla pi\u00f9 all'interno, oltre a due boe arancioni che sono cos\u00ec vicine all'acqua bassa che sono adatte per barche pi\u00f9 piccole. Bella spiaggia visibile a sinistra nella foto. Anche spiaggia di sabbia accanto.", "pt": "Estamos aqui com um veleiro em uma boia amarela. Outra boia amarela mais para dentro, assim como duas laranja que est\u00e3o t\u00e3o pr\u00f3ximas de \u00e1guas rasas que s\u00e3o adequadas para barcos menores. Bela praia vis\u00edvel \u00e0 esquerda na imagem. Tamb\u00e9m h\u00e1 uma praia de areia ao lado.", "nl": "Hier liggen we met een zeilboot aan een gele boei. Een gele boei verder naar binnen, en twee oranje boeien die zich zo dicht bij ondiep water bevinden dat ze geschikt zijn voor kleinere boten. Mooie badstrand die links op de foto te zien is. Ook zandstrand ernaast.", "pl": "Tutaj stoimy z \u017cagl\u00f3wk\u0105 na \u017c\u00f3\u0142tej boi. Jedna \u017c\u00f3\u0142ta boja dalej w g\u0142\u0105b, oraz dwie pomara\u0144czowe, kt\u00f3re s\u0105 tak blisko p\u0142ytkiej wody, \u017ce nadaj\u0105 si\u0119 dla mniejszych \u0142odzi. Pi\u0119kna pla\u017ca k\u0105pielowa widoczna po lewej stronie zdj\u0119cia. Obok znajduje si\u0119 r\u00f3wnie\u017c piaszczysta pla\u017ca.", "uk": "<p>\u041c\u0438 \u0441\u0442\u043e\u0457\u043c\u043e \u043d\u0430 \u0436\u043e\u0432\u0442\u043e\u043c\u0443 \u0431\u0443\u0457 \u043f\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a\u043e\u043c. \u0429\u0435 \u043e\u0434\u0438\u043d \u0436\u043e\u0432\u0442\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0439 - \u0431\u043b\u0438\u0436\u0447\u0435 \u0434\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430, \u0430 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0434\u0432\u0430 \u043e\u0440\u0430\u043d\u0436\u0435\u0432\u0456, \u044f\u043a\u0456 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430\u0441\u0442\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u0431\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e \u0434\u043e \u043c\u0456\u043b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0434\u0434\u044f, \u0449\u043e \u043f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f \u043c\u0435\u043d\u0448\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u0456. \u0422\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0454 \u043f\u0456\u0449\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436 \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447.</p>", "ro": "Aici st\u0103m cu velierul pe un geamandur\u0103 galben\u0103. Un alt geamandur\u0103 galben\u0103 mai \u00een\u0103untru, precum \u0219i dou\u0103 portocalii care sunt at\u00e2t de aproape de apa de mic\u0103 ad\u00e2ncime \u00eenc\u00e2t sunt potrivite pentru b\u0103rci mai mici. Plaj\u0103 frumoas\u0103 care se vede \u00een st\u00e2nga \u00een imagine. De asemenea, plaj\u0103 cu nisip l\u00e2ng\u0103.", "tr": "Burada sar\u0131 bir \u015famand\u0131raya yelkenliyle ba\u011fl\u0131y\u0131z. Bir sar\u0131 \u015famand\u0131ra daha i\u00e7eride ve iki turuncu \u015famand\u0131ra daha bulunuyor ki bunlar s\u0131\u011f suya o kadar yak\u0131n ki daha k\u00fc\u00e7\u00fck tekneler i\u00e7in uygundur. Resmin solunda g\u00f6r\u00fclen harika bir plaj var. Yan\u0131nda da kumlu bir plaj bulunmakta.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03b2\u03c1\u03b9\u03c3\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03bf \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1\u03bd \u03ba\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1. \u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ba\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c0\u03b9\u03bf \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1, \u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03bf\u03c1\u03c4\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03af \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c4\u03cc\u03c3\u03bf \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c1\u03b7\u03c7\u03ac \u03bd\u03b5\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03bf\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7. \u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03c0\u03ac\u03bd\u03b9\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1\u03c2. \u0395\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b1\u03bc\u03bc\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1.", "cs": "Tady kotv\u00edme s plachetnic\u00ed na \u017elut\u00e9m b\u00f3ji. Je\u0161t\u011b jedna \u017elut\u00e1 b\u00f3je sm\u011brem dovnit\u0159, a dv\u011b oran\u017eov\u00e9, kter\u00e9 jsou tak bl\u00edzko m\u011blk\u00e9 vody, \u017ee jsou vhodn\u00e9 pro men\u0161\u00ed lod\u011b. Kr\u00e1sn\u00e1 pl\u00e1\u017e, kter\u00e1 je vid\u011bt vlevo na obr\u00e1zku. Tak\u00e9 p\u00edse\u010dn\u00e1 pl\u00e1\u017e vedle.", "hu": "Itt feksz\u00fcnk vitorl\u00e1shaj\u00f3val egy s\u00e1rga b\u00f3j\u00e1n. Egy m\u00e1sik s\u00e1rga b\u00f3ja beljebb, valamint k\u00e9t narancss\u00e1rga b\u00f3ja, amelyek olyan k\u00f6zel vannak a sek\u00e9ly v\u00edzhez, hogy kisebb haj\u00f3knak alkalmasak. Nagyszer\u0171 strand, amely a k\u00e9p bal oldal\u00e1n l\u00e1that\u00f3. A k\u00f6zelben egy m\u00e1sik homokos strand is tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "T\u00e4\u00e4ll\u00e4 olemme purjeveneell\u00e4 keltaisessa poijussa. Yksi keltainen poiju l\u00e4hemp\u00e4n\u00e4 sisemp\u00e4n\u00e4, sek\u00e4 kaksi oranssia, jotka ovat niin l\u00e4hell\u00e4 matalaa vett\u00e4, ett\u00e4 ne sopivat paremmin pienemmille veneille. Hieno uimaranta n\u00e4kyy vasemmalla kuvassa. My\u00f6s hiekkaranta vieress\u00e4.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u0441\u043c\u0435 \u0441 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0436\u044a\u043b\u0442\u0430 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430. \u0415\u0434\u043d\u0430 \u0436\u044a\u043b\u0442\u0430 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430 \u043f\u043e-\u043d\u0430-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435, \u043a\u0430\u043a\u0442\u043e \u0438 \u0434\u0432\u0435 \u043e\u0440\u0430\u043d\u0436\u0435\u0432\u0438, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u0441\u0430 \u0442\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0430 \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e\u0442\u043e, \u0447\u0435 \u0441\u0430 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0449\u0438 \u0437\u0430 \u043f\u043e-\u043c\u0430\u043b\u043a\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u0436, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0432\u0438\u0436\u0434\u0430 \u0432\u043b\u044f\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430\u0442\u0430. \u0421\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0438 \u043f\u044f\u0441\u044a\u0447\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u0436 \u0434\u043e \u043d\u0435\u0433\u043e.", "sr": "Ovdje smo sa jedrilicom na \u017eutoj bovi. Jo\u0161 jedna \u017euta bova bli\u017ee obali, kao i dve narand\u017easte koje su toliko blizu plitke vode da su pogodne za manje brodove. Prelepa pla\u017ea koja se vidi na levoj strani slike. Tako\u0111e postoji pe\u0161\u010dana pla\u017ea pored nje.", "et": "Siin asume purjekaga kollase poi juures. \u00dcks kollane poi on veel seespool, samuti kaks oran\u017ei poid, mis on nii madalas vees, et sobivad v\u00e4iksematele paatidele. Vasakul oleval pildil on kena rand. Ka liivarand on k\u00f5rval.", "lv": "Te m\u0113s st\u0101vam ar burulaivu pie dzelten\u0101 boja. V\u0113l viens dzeltenais boja atrodas t\u0101l\u0101k iek\u0161pus\u0113, k\u0101 ar\u012b divi oran\u017eie, kas ir tik tuvu seklam \u016bdenim, ka tie ir piem\u0113roti maz\u0101k\u0101m laiv\u0101m. Skaista peldvieta, kuru var redz\u0113t pa kreisi att\u0113l\u0101. Ar\u012b smil\u0161u pludmale blakus.", "lt": "\u010cia stovime su burlaiviu prie geltonos bojos. Dar viena geltona boja yra ar\u010diau kranto, taip pat dvi oran\u017ein\u0117s, kurios yra taip arti seklumos, kad tinka ma\u017eesn\u0117ms valtims. Puikus papl\u016bdimys, matomas nuotraukoje kair\u0117je. Taip pat sm\u0117lio papl\u016bdimys \u0161alia."}
Emmerstadbukta: {"base": "no", "no": "Mot nord og sandstrand", "se": "Mot norr och sandstrand", "en": "To the north and sandy beach", "da": "Mod nord og sandstrand", "fr": "Vers le nord et plage de sable", "de": "Nach Norden und Sandstrand", "es": "Hacia el norte y playa de arena", "it": "Verso nord e spiaggia di sabbia", "pt": "Para o norte e a praia de areia", "nl": "Naar het noorden en zandstrand", "pl": "Na p\u00f3\u0142noc i piaszczysta pla\u017ca", "uk": "\u041d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0456 \u043f\u0456\u0449\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436", "ro": "Spre nord \u0219i plaj\u0103 cu nisip", "tr": "Kuzeye do\u011fru ve kumlu plaj", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bc\u03bc\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1", "cs": "Na sever a p\u00eds\u010ditou pl\u00e1\u017e", "hu": "\u00c9szak fel\u00e9 \u00e9s homokos part", "fi": "Pohjoiseen ja hiekkarannalle", "bg": "\u041a\u044a\u043c \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u0438 \u043f\u044f\u0441\u044a\u0447\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u0436", "sr": "Prema severu i pe\u0161\u010dana pla\u017ea", "et": "P\u00f5hja poole p\u00f6\u00f6rates ja liivaranda", "lv": "Uz zieme\u013ciem un smil\u0161u pludmale", "lt": "Link \u0161iaur\u0117s ir sm\u0117lio papl\u016bdimio"}
Emmerstadbukta: Mot sør
Emmerstadbukta: Mot sør.
Emmerstadbukta: {"base": "no", "no": "Kartplotter, ankret ytterst", "se": "Kartplotter, ankrat ytterst", "en": "Chartplotter, anchored at outermost", "da": "Kortplotter, forankret yderst", "fr": "Traceur de cartes, ancr\u00e9 \u00e0 l'ext\u00e9rieur", "de": "Kartenplotter, \u00e4u\u00dferster Ankerplatz", "es": "Plotter, anclado en el exterior", "it": "Plotter cartografico, ancorato all'esterno", "pt": "Plotador de cartas, ancorado na extremidade", "nl": "Kaartplotter, voor anker aan de buitenkant", "pl": "Plotter nawigacyjny, zakotwiczony na zewn\u0105trz", "uk": "\u041a\u0430\u0440\u0442\u043f\u043b\u043e\u0442\u0442\u0435\u0440, \u044f\u043a\u0456\u0440 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456", "ro": "Plotter marin\u0103, ancorat la extremit\u0103\u021bi", "tr": "Kartplotter, en d\u0131\u015fta demirlenmi\u015f", "el": "\u03a7\u03b1\u03c1\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2, \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac", "cs": "Kartplotter, zakotvena vn\u011bj\u0161\u00ed", "hu": "T\u00e9rk\u00e9pplotter, k\u00edv\u00fcl lehorgonyozva", "fi": "Karttaplotteri, ankkuroitu uloimmaiseksi", "bg": "\u041a\u0430\u0440\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444, \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d", "sr": "\u041a\u0430\u0440\u0442\u043e-\u043f\u043b\u043e\u0442\u0435\u0440, \u0443\u0441\u0438\u0434\u0440\u0435\u043d \u043d\u0430\u0458\u0434\u0430\u0459\u0435", "et": "Kaardiplotter, ankurdatud v\u00e4ljas", "lv": "Karte/ploters, pietauvots \u0101r\u0113j\u0101 mal\u0101", "lt": "Karto ploteris, \u012ftvirtintas i\u0161oriniame kra\u0161te"}
Satelite image of Emmerstadbukta

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Emmerstadbukta.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

SunLady dit :

zone

qualités maritimes

description

Deux bouées jaunes à environ 9-10 mètres de profondeur, ainsi que deux bouées orange plus à l'intérieur, si proches des eaux peu profondes qu'elles conviennent aux petits bateaux. Si vous devez mouiller sans osciller près des bouées, vous resterez assez loin. Faites attention aux balises, ainsi qu'à un haut-fond d'un mètre indiqué sur la carte marine. Au fond de la baie, les eaux sont peu profondes. Belle plage de baignade visible sur la gauche de l'image. Aussi une plage de sable à côté.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 30. Jul 2025

Lasse Meholm dit :

zone

qualités maritimes

description

Fin bukt skjermet for vind fra sør og øst, også fra nord innerst i bukta. Ikke brygge, må ligge på anker. Det er noe bølger fra passerende båter store og små. På land er det sandstrand og gressplen, tror ikke det er toalett etc. Vi lå trygt på anker ytterst i bukta 11 meter dypt en dag med lite vind

1 x helpful | written on 21. Jul 2025 | updated_on 22. Jul 2025

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Emmerstadbukta

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

84 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 09 Aug 18:00 0:00 8m/s 2m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 34 minutes ago (Vendredi 08 Août 13:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Emmerstadbukta

Jeu 17 Août 2023

VISAYA [MMSI: 258099460]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Emmerstadbukta, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : SunLady and Lasse Meholm

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Emmerstadbukta

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports