Rödlöga - Megelskär

Port naturel

favoritt

Region: Sweden (2080), Stockholm (482), Stockholms skärgård (446), Norrtälje (91) and Blidö (18)

Rödlöga - Megelskär: {"base": "en", "no": "Merk det grunne partiet mellom de to b\u00e5tene. B\u00f8yen i bakgrunnen tilh\u00f8rer den private bryggen.", "se": "Notera det grunda partiet mellan de tv\u00e5 b\u00e5tarna. Bojen i bakgrunden tillh\u00f6r den privata bryggan.", "en": "Note the shallow part between the two boats. Buoy in the background belongs to the private pier.", "da": "Bem\u00e6rk det lave omr\u00e5de mellem de to b\u00e5de. B\u00f8jen i baggrunden tilh\u00f8rer den private mole.", "fr": "Notez la partie peu profonde entre les deux bateaux. La bou\u00e9e en arri\u00e8re-plan appartient au quai priv\u00e9.", "de": "Beachten Sie den seichten Bereich zwischen den beiden Booten. Die Boje im Hintergrund geh\u00f6rt zum privaten Steg.", "es": "Tenga en cuenta la parte poco profunda entre los dos barcos. La boya en el fondo pertenece al muelle privado.", "it": "Nota il fondale basso tra le due barche. La boa sullo sfondo appartiene al molo privato.", "pt": "Note a parte rasa entre os dois barcos. A boia ao fundo pertence ao cais privado.", "nl": "Let op het ondiepe gedeelte tussen de twee boten. De boei op de achtergrond behoort tot de priv\u00e9steiger.", "pl": "Zauwa\u017c p\u0142ytkie miejsce mi\u0119dzy dwoma \u0142odziami. Boja w tle nale\u017cy do prywatnego molo.", "uk": "\u0417\u0432\u0435\u0440\u043d\u0456\u0442\u044c \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443 \u043d\u0430 \u043c\u0456\u043b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0434\u043d\u0443 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0443 \u043c\u0456\u0436 \u0434\u0432\u043e\u043c\u0430 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430\u043c\u0438. \u0411\u0443\u0439 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456 \u043d\u0430\u043b\u0435\u0436\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Not\u0103 partea pu\u021bin ad\u00e2nc\u0103 dintre cele dou\u0103 b\u0103rci. Baliza din fundal apar\u021bine debarcaderului privat.", "tr": "\u0130ki tekne aras\u0131ndaki s\u0131\u011f b\u00f6lgeye dikkat edin. Arka plandaki \u015famand\u0131ra \u00f6zel iskeleye aittir.", "el": "\u03a3\u03b7\u03bc\u03b5\u03b9\u03ce\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c1\u03b7\u03c7\u03cc \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03be\u03cd \u03c4\u03c9\u03bd \u03b4\u03cd\u03bf \u03c3\u03ba\u03b1\u03c6\u03ce\u03bd. \u039f \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c5\u03c0\u03cc\u03b2\u03b1\u03b8\u03c1\u03bf \u03b1\u03bd\u03ae\u03ba\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b9\u03b4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1.", "cs": "V\u0161imn\u011bte si m\u011bl\u010diny mezi dv\u011bma lod\u011bmi. Boje v pozad\u00ed pat\u0159\u00ed soukrom\u00e9mu molu.", "hu": "Figyelje meg a k\u00e9t haj\u00f3 k\u00f6z\u00f6tti sek\u00e9ly r\u00e9szt. A h\u00e1tt\u00e9rben l\u00e9v\u0151 b\u00f3ja a priv\u00e1t m\u00f3l\u00f3hoz tartozik.", "fi": "Huomaa veneiden v\u00e4linen matalikko. Taustalla oleva poiju kuuluu yksityiselle laiturille.", "bg": "\u041e\u0431\u044a\u0440\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e\u0442\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438. \u0411\u0443\u044f\u0442 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d \u043f\u0440\u0438\u043d\u0430\u0434\u043b\u0435\u0436\u0438 \u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439.", "sr": "\u041d\u0430\u043f\u043e\u043c\u0435\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u0438 \u0434\u0435\u043e \u0438\u0437\u043c\u0435\u0452\u0443 \u0434\u0432\u0430 \u0431\u0440\u043e\u0434\u0430. \u0411\u043e\u0432\u0430 \u0443 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0438\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0438\u043f\u0430\u0434\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u043e\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0443.", "et": "Pange t\u00e4hele madalat osa kahe paadi vahel. Taustal olev poi kuulub erapadjale.", "lv": "\u0145emiet v\u0113r\u0101 seklu da\u013cu starp ab\u0101m laiv\u0101m. Boja fon\u0101 pieder priv\u0101tajam piest\u0101tnei.", "lt": "Atkreipkite d\u0117mes\u012f \u012f seklum\u0105 tarp dviej\u0173 valteli\u0173. Fonas su pl\u016bdurais priklauso priva\u010diam molui."}
Rödlöga - Megelskär: {"base": "en", "no": "Merk deg kroken p\u00e5 den h\u00f8yeste klippen.", "se": "Observera krok p\u00e5 den h\u00f6gsta klippan.", "en": "Note hook on the highest cliff.", "da": "Bem\u00e6rk krogen p\u00e5 den h\u00f8jeste klippe.", "fr": "Notez le crochet sur la plus haute falaise.", "de": "Beachten Sie den Haken auf der h\u00f6chsten Klippe.", "es": "Nota el gancho en el acantilado m\u00e1s alto.", "it": "Nota l'ancora sulla scogliera pi\u00f9 alta.", "pt": "Observe o gancho no penhasco mais alto.", "nl": "Let op de haak op de hoogste klif.", "pl": "Zwr\u00f3\u0107 uwag\u0119 na haczyk na najwy\u017cszym klifie.", "uk": "\u0417\u0432\u0435\u0440\u043d\u0456\u0442\u044c \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443 \u043d\u0430 \u0433\u0430\u043a \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0439\u0432\u0438\u0449\u0456\u0439 \u0441\u043a\u0435\u043b\u0456.", "ro": "Not\u0103 c\u00e2rligul pe cea mai \u00eenalt\u0103 st\u00e2nc\u0103.", "tr": "En y\u00fcksek u\u00e7urumda kancaya dikkat edin.", "el": "\u03a3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b7: \u03b3\u03ac\u03bd\u03c4\u03b6\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c8\u03b7\u03bb\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03b3\u03ba\u03c1\u03b5\u03bc\u03cc.", "cs": "Poznamenejte si h\u00e1\u010dek na nejvy\u0161\u0161\u00edm \u00fatesu.", "hu": "Figyelje meg a horog legmagasabb szikl\u00e1n.", "fi": "Huomioi koukku korkeimmalla kalliolla.", "bg": "\u0417\u0430\u0431\u0435\u043b\u0435\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043a\u0443\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u0438\u0441\u043e\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430.", "sr": "\u0417\u0430\u0431\u0435\u043b\u0435\u0436\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0443\u043a\u0443 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0458\u0432\u0438\u0448\u043e\u0458 \u043b\u0438\u0442\u0438\u0446\u0438.", "et": "Pane t\u00e4hele konksu k\u00f5rgeimal kaljul.", "lv": "Piez\u012bme \u0101\u0137is uz augst\u0101k\u0101s klints.", "lt": "Atkreipkite d\u0117mes\u012f \u012f kabliuk\u0105 ant auk\u0161\u010diausios uolos."}
Rödlöga - Megelskär: {"base": "en", "no": "Tjenester p\u00e5 land p\u00e5 Megelsk\u00e4r, bilde fra Seglarberget.", "se": "Tj\u00e4nster i land p\u00e5 Megelsk\u00e4r, foto fr\u00e5n Seglarberget.", "en": "Services on shore of Megelsk\u00e4r, photo from Seglarberget.", "da": "Tjenester p\u00e5 land ved Megelsk\u00e4r, foto fra Seglarberget.", "fr": "Services \u00e0 terre de Megelsk\u00e4r, photo depuis Seglarberget.", "de": "Dienstleistungen an Land von Megelsk\u00e4r, Foto vom Seglarberget.", "es": "Servicios en tierra de Megelsk\u00e4r, foto desde Seglarberget.", "it": "Servizi a terra di Megelsk\u00e4r, foto da Seglarberget.", "pt": "Servi\u00e7os em terra de Megelsk\u00e4r, foto de Seglarberget.", "nl": "Diensten aan wal van Megelsk\u00e4r, foto vanaf Seglarberget.", "pl": "Us\u0142ugi na l\u0105dzie w Megelsk\u00e4r, zdj\u0119cie z Seglarberget.", "uk": "\u041f\u043e\u0441\u043b\u0443\u0433\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u0456 \u041c\u0435\u0433\u0435\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0435\u0440\u0430, \u0444\u043e\u0442\u043e \u0437 \u0421\u0435\u0433\u043b\u0430\u0440\u0431\u0435\u0440\u0433\u0435\u0442\u0443.", "ro": "Servicii pe \u021b\u0103rm \u00een Megelsk\u00e4r, fotografie de la Seglarberget.", "tr": "Megelsk\u00e4r k\u0131y\u0131s\u0131ndaki hizmetler, Seglarberget'ten foto\u011fraf.", "el": "\u03a5\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u03c3\u03af\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 Megelsk\u00e4r, \u03c6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf Seglarberget.", "cs": "Slu\u017eby na pob\u0159e\u017e\u00ed Megelsk\u00e4r, fotografie ze Seglarberget.", "hu": "Szolg\u00e1ltat\u00e1sok Megelsk\u00e4r partj\u00e1n, f\u00e9nyk\u00e9p a Seglarbergetr\u0151l.", "fi": "Palvelut Megelsk\u00e4rin rannalla, kuva Seglarbergetilt\u00e4.", "bg": "\u0423\u0441\u043b\u0443\u0433\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u043d\u0430 Megelsk\u00e4r, \u0441\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430 \u043e\u0442 Seglarberget.", "sr": "Usluge na obali Megelsk\u00e4r-a, fotografija sa Seglarbergeta.", "et": "Teenused Megelsk\u00e4ris kaldal, foto Seglarbergetilt.", "lv": "Pakalpojumi Megelsk\u0113ras krast\u0101, foto no Seglarberget.", "lt": "Paslaugos Megelsk\u00e4r krante, nuotrauka i\u0161 Seglarberget."}
Satelite image of Rödlöga - Megelskär

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Rödlöga - Megelskär.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Zone de baignade.

Mis à jour le 22. Jul 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Vers la terre.

Mis à jour le 22. Jul 2022. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Vilmer Lundin dit :

zone

qualités maritimes

description

Beau

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 22. Jul 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Rödlöga - Megelskär

Installations

Installations disponibles : Zone de baignade.

Mis à jour le 22. Jul 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Vers la terre.

Mis à jour le 22. Jul 2022. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

65 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 21 Jun 18:00 0:00 6:00 13m/s 2m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 37 minutes ago (Vendredi 20 Juin 18:26). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 22. Jul 2022. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Rödlöga - Megelskär

Mer 18 Juin 2025

CONBRIO [MMSI: 265692650]

THYRA [MMSI: 265053330]

BLANC DE NOIRS [MMSI: 265058070]

OHLINIA II [MMSI: 265761220]

Sam 14 Juin 2025

SY PAULIN [MMSI: 265711150]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Rödlöga - Megelskär, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Elena S. and Vilmer Lundin

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Rödlöga - Megelskär

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports