Storfosna Båtforening

Marina

favoritt

Region: Norway (3279), Trøndelag (297), Sør-Trøndelag (179), Ørland (32) and Storfosna (3)

Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Viknes 1030 p\u00e5 indre gjesteplass.\r\nSeilb\u00e5t p\u00e5 ytre plass - ytterst p\u00e5 bryggen til h\u00f8yre p\u00e5 bildet.", "se": "Viknes 1030 p\u00e5 inre g\u00e4stplats.<br>Segelb\u00e5t p\u00e5 yttre plats - ytterst p\u00e5 bryggan till h\u00f6ger p\u00e5 bilden.", "en": "Viknes 1030 at inner guest berth. Sailboat at outer berth - outermost on the dock to the right in the picture.", "da": "Viknes 1030 p\u00e5 inderste g\u00e6steplads.<br>Sejlb\u00e5d p\u00e5 yderste plads - yderst p\u00e5 broen til h\u00f8jre p\u00e5 billedet."}
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Indre kai for gjester kan ta en b\u00e5t p\u00e5 ca 37 for og likevel ikke sperre vesentlig for de som ligger der fast.\r\nViknes 1030'en hadde ca 1,5m under kj\u00f8len ved full fj\u00f8re ( B\u00e5ten stikker 1-1,2 meter dyp)( ca 60cm iflg tidevannstabell).\r\nYtre brygge kan kanskje ha noe st\u00f8rre dybde,men ikke veldig mye. Det l\u00e5 faktisk en seilb\u00e5t der over natten ogs\u00e5 da ved fj\u00f8re sj\u00f8, ca 35-40 foter.", "se": "Inre kaj f\u00f6r g\u00e4ster kan ta en b\u00e5t p\u00e5 cirka 37 fot och \u00e4nd\u00e5 inte hindra v\u00e4sentligt f\u00f6r de som har fast plats d\u00e4r.<br>Viknes 1030'n hade cirka 1,5 meter under k\u00f6len vid full ebb (B\u00e5ten sticker 1-1,2 meter djupt) (cirka 60 cm enligt tidvattentabell).<br>Yttre brygga kan kanske ha n\u00e5got st\u00f6rre djup, men inte v\u00e4ldigt mycket. Det l\u00e5g faktiskt en segelb\u00e5t d\u00e4r \u00f6ver natten ocks\u00e5 vid ebb, cirka 35-40 fot.", "en": "The inner quay for guests can accommodate a boat around 37 foot without significantly obstructing those who are permanently moored there. The Viknes 1030 had about 1.5 meters under the keel at low tide (The boat drafts 1-1.2 meters deep) (approximately 60 cm according to the tide table). The outer pier may have somewhat greater depth, but not significantly more. In fact, there was a sailboat there overnight too at low tide, around 35-40 foot.", "da": "Indre kaj for g\u00e6ster kan tage en b\u00e5d p\u00e5 ca. 37 fod og alligevel ikke sp\u00e6rre v\u00e6sentligt for dem, der ligger der fast.\nViknes 1030'en havde ca. 1,5m under k\u00f8len ved fuld ebbe (B\u00e5den stikker 1-1,2 meter dybt) (ca. 60 cm if\u00f8lge tidevandstabel).\nYdre bro kan m\u00e5ske have noget st\u00f8rre dybde, men ikke meget. Der l\u00e5 faktisk en sejlb\u00e5d der over natten ogs\u00e5 ved ebbe, ca. 35-40 fod."}
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Havna sett fra servicebygget.\r\nGjesteplasser: p\u00e5 enden av piren og brygga langs land.\r\nNB! grunt vann s\u00e5 v\u00e6r OBS! (ca. 1,5m p\u00e5 lavvann)", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n servicebyggnaden.<br>G\u00e4stplatser: vid \u00e4nden av piren och bryggan l\u00e4ngs land.<br>OBS! Grunt vatten s\u00e5 var UPPM\u00c4RKSAM! (ca. 1,5m vid l\u00e5gvatten)", "en": "The harbor seen from the service building.<br>Guest berths: at the end of the pier and along the dock.<br>NB! shallow water so be AWARE! (approx. 1.5m at low tide)", "da": "Havnen set fra servicebygningen. <br> G\u00e6stepladser: ved enden af molen og broen langs land. <br> NB! lavt vand, s\u00e5 v\u00e6r OBS! (ca. 1,5m ved lavvande)"}
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Servicebygget.", "se": "Servicebyggnaden.", "en": "The service building.", "da": "Servicebygningen."}
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Bryggeanlegget med gjesteplass p\u00e5 piren rett ut fra landgangen.", "se": "Brygganl\u00e4ggningen med g\u00e4stplats p\u00e5 piren rakt ut fr\u00e5n landg\u00e5ngen.", "en": "The pier facility with guest berths on the jetty directly out from the gangway.", "da": "Moleanl\u00e6gget med g\u00e6steplads p\u00e5 molen lige ud fra landgangen."}
Storfosna Båtforening: {"base": "da", "no": "Servicebygningen.", "se": "Servicebyggnaden.", "en": "The service building.", "da": "Servicebygget."}
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Landgang mot servicebygg.", "se": "Landg\u00e5ng mot servicebyggnad.", "en": "Gangway towards service building.", "da": "Landgang mod servicebygning."}
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Ved innerste gjestekai, fine forhold og fort\u00f8yningsmuligheter", "se": "Vid innersta g\u00e4stbryggan, fina f\u00f6rh\u00e5llanden och f\u00f6rt\u00f6jningsm\u00f6jligheter", "en": "At the innermost guest pier, good conditions and mooring opportunities", "da": "Ved inderste g\u00e6stemole, fine forhold og fort\u00f8jningsmuligheder"}
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Satelite image of Storfosna Båtforening

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Storfosna Båtforening.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Zone de baignade.

Mis à jour le 14. Jun 2023. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Ancrage.

Mis à jour le 14. Jun 2023. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: www.storfosna.no/sbf/

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: post.sbf@storfosna.no

Descriptions et avis

Chris SV Blue Peter dit :

zone

qualités maritimes

description

Yacht Club et Marina au nord-ouest d’une grande baie protégée à 360°.
Approche : Lors de l’approche dans l’alignement de l’entrée, attention à une fausse passe qui peut prêter à confusion. La véritable passe, à emprunter, se situe plus sur tribord, dissimulée derrière les rochers à l’entrée.
Par marée basse, la partie nord-est du ponton visiteurs ne présente qu’1 à 1,2 mètre de tirant d’eau. Afin d’éviter tout risque d’endommager le safran, il est donc recommandé d’y accoster l’étrave tournée vers la terre.
En hiver, le Yacht Club est fermé et l’eau douce est coupée ; néanmoins, le ponton visiteur reste accessible
Supérette juste derrière la marina.

1 x helpful | written on 10. Apr 2025

Christoffer dit :

zone

qualités maritimes

description

Port agréable et abrité. Bons quais avec de bonnes possibilités d'amarrage. Installations sanitaires de très bonne qualité, mais l'eau était froide dans la douche (je ne sais pas combien de personnes avaient pris une douche).

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 25. Jul 2024

Escaro dit :

zone

qualités maritimes

description

Des hauts-fonds à l'entrée, alors faites attention.
Possibilité d'amarrage au quai intérieur, quelque peu peu profond (environ 1,5m)


[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 4. Aug 2023 | updated_on 4. Aug 2023

Arne Henriksen dit :

description

Amarrage: Longside, quai d'accueil à l'extrémité de la jetée. Un peu peu profond vers l'intérieur, avec une profondeur de 1-1,5m à marée basse.
Zone: https://www.facebook.com/StorfosnaBatforening
Bel endroit calme, installation de service correcte, quelques centaines de mètres jusqu'au magasin Coop

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 6. Jun 2021

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Storfosna Båtforening

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Zone de baignade.

Mis à jour le 14. Jun 2023. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Ancrage.

Mis à jour le 14. Jun 2023. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

83 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 02 Mai 18:00 0:00 6:00 13m/s 2m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 48 minutes ago (Jeudi 01 Mai 22:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 6. Jun 2021. Cliquez ici pour modifier.

Last visits to Storfosna Båtforening

Jeu 05 Sep 2024

TOSTO [MMSI: 257804590]

Sam 01 Juin 2024

AYLA [MMSI: 258146170]

Mer 15 Mai 2024

MUBARAK [MMSI: 257758520]

Sam 30 Déc 2023

SALIH 2 [MMSI: 258108030]

Sam 30 Sep 2023

CESTLAVIE [MMSI: 244650122]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Storfosna Båtforening, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Escaro, Frank Skogvoll, Arne Henriksen, Olav Pekeberg, Christoffer, Storfosna Båtforening and Vegvisír

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Storfosna Båtforening

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports