Kemi - Uléninranta Marina

Marina

favoritt

Region: Finland (312), Lapland (7), Kemi (4) and Lappi (1)

Kemi - Uléninranta Marina: {"base": "en", "no": "Bes\u00f8kende brygge er til h\u00f8yre n\u00e5r du kommer inn i marinaen. Fort\u00f8yning er med hekkb\u00f8ye til brygge. Dybden er 2,3m", "se": "Bes\u00f6kspontonen ligger p\u00e5 h\u00f6ger sida n\u00e4r du g\u00e5r in i marinan.<br>Mooring sker med st\u00e4vboj till pontonen.<br>Djupet \u00e4r 2,3 m", "en": "The visitor pontoon is on the right when you enter the marina.\r\nMooring is with stern Buoy to pontoon.\r\nDepth is 2.3m", "da": "G\u00e6stepontonen er til h\u00f8jre, n\u00e5r du sejler ind i marinaen.<br>Mooring sker med agterb\u00f8je til ponton.<br>Dybde er 2,3m", "fr": "Le ponton pour visiteurs se trouve sur la droite lorsque vous entrez dans la marina.<br>Mouillage avec bou\u00e9e arri\u00e8re au ponton.<br>La profondeur est de 2,3 m.", "de": "Der Besucher-Ponton befindet sich auf der rechten Seite, wenn Sie den Jachthafen betreten.<br>Mooring erfolgt mit Heckboje zum Ponton.<br>Die Tiefe betr\u00e4gt 2,3 m", "es": "El pantal\u00e1n para visitantes est\u00e1 a la derecha al entrar en la marina.<br>Mooring es con boya de popa al pantal\u00e1n.<br>La profundidad es de 2.3m", "it": "Il pontile per i visitatori \u00e8 sulla destra quando entri nel porto turistico. <br> L'ormeggio \u00e8 con galloccia di poppa al pontile. <br> La profondit\u00e0 \u00e8 di 2,3m.", "pt": "O pont\u00e3o para visitantes fica \u00e0 direita quando voc\u00ea entra na marina.<br>Mooring \u00e9 com b\u00f3ia de popa at\u00e9 o pont\u00e3o.<br>A profundidade \u00e9 de 2,3m", "nl": "De bezoekersponton is aan de rechterkant wanneer u de jachthaven binnenkomt.<br />Aankoppelen geschiedt met de achtersteven aan een boei aan de ponton.<br />Diepte is 2,3m", "pl": "Pomost dla go\u015bci znajduje si\u0119 po prawej stronie, gdy wchodzisz do mariny.<br> Cumowanie ruf\u0105 do boi przy pomo\u015bcie.<br> G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 wynosi 2,3m", "uk": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0434\u043b\u044f \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0447\u0456\u0432 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443. \u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u044e \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u043e\u044e \u0431\u0443\u0439\u043a\u0430. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u044c 2,3 \u043c", "ro": "Pontonul pentru vizitatori se afl\u0103 pe partea dreapt\u0103 c\u00e2nd intra\u021bi \u00een marin\u0103. Andocarea se face cu geamandura de la pupa p\u00e2n\u0103 la ponton. Ad\u00e2ncimea este de 2,3m.", "tr": "Ziyaret\u00e7i pontonu marinaya girdi\u011finizde sa\u011f taraftad\u0131r.<br>Mooring, pontona k\u0131\u00e7tan \u015famand\u0131ra ile yap\u0131l\u0131r.<br>Derinlik 2,3 metredir.", "el": "\u0397 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1.<br>\u0397 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u03b3\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1.<br>\u03a4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 2,3m", "cs": "Ponton pro n\u00e1v\u0161t\u011bvn\u00edky se nach\u00e1z\u00ed napravo, kdy\u017e vstoup\u00edte do p\u0159\u00edstavu. Kotven\u00ed je s \u010dum\u00e1kem k b\u00f3ji k pontonu. Hloubka je 2,3 m.", "hu": "A l\u00e1togat\u00f3i ponton jobbra tal\u00e1lhat\u00f3, amikor bel\u00e9p a marin\u00e1ba. A kik\u00f6t\u00e9s az orr-r\u00e9sz\u0171 b\u00f3ly\u00e1val t\u00f6rt\u00e9nik a pontonhoz. A v\u00edzm\u00e9lys\u00e9g 2,3 m.", "fi": "Vieraslaituri on oikealla, kun saavut satamaan. Kiinnittyminen per\u00e4poijuun laituriin. Syvyys on 2,3m.", "bg": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u044a\u0442 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u0435 \u043e\u0442\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430. <br> \u0429\u0443\u0440\u043c\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0435 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432 \u0431\u0443\u0439 \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430. <br> \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435 2.3\u043c.", "sr": "Posetila\u010dki ponton se nalazi desno kada u\u0111ete u marinu. Veza se obavlja sa krmenom bova na ponton. Dubina je 2,3m", "et": "K\u00fclastajate pontoon asub paremal, kui sisenete jahisadamasse.<br>Mooring on ahtripoomiga pontooni k\u00fclge.<br>S\u00fcgavus on 2,3m", "lv": "Apkopes vieta atrodas labaj\u0101 pus\u0113, kad ien\u0101kat ost\u0101. Pie\u0137er\u0161anas veids ir ar paka\u013cgalu pie pontona, izmantojot st\u0101vvietas boju. Dzi\u013cums ir 2.3m", "lt": "Sve\u010di\u0173 pontonas yra de\u0161in\u0117je, kai \u012fplauk\u0117te \u012f marin\u0105. \u0160vartavimo b\u016bdas: su galiniu pl\u016bduku prie pontono. Gylis yra 2,3m"}
Kemi - Uléninranta Marina
Kemi - Uléninranta Marina
Kemi - Uléninranta Marina
Kemi - Uléninranta Marina
Kemi - Uléninranta Marina: {"base": "en", "no": "Marinaen ligger 800m fra sentrum og 1,5km fra tog- og busstasjonen.<br>Marinaomr\u00e5det er hyggelig, mens byen ikke har noe interesse for bes\u00f8kende.", "se": "Marinan ligger 800m fr\u00e5n centrum och 1,5km fr\u00e5n t\u00e5g- och busstationen. <br>Marinaomr\u00e5det \u00e4r trevligt medan staden inte erbjuder n\u00e5got s\u00e4rskilt intressant f\u00f6r bes\u00f6kare.", "en": "The marina is 800m from the center and 1.5km from the train and bus station.\r\nThe marina area is pleasant while the town present no interest for visiting.", "da": "Marinaen ligger 800m fra centrum og 1,5km fra tog- og busstationen.<br>Marinaomr\u00e5det er behageligt, mens byen ikke byder p\u00e5 nogen interesse for bes\u00f8g.", "fr": "La marina est \u00e0 800m du centre et \u00e0 1,5 km de la gare et de la station de bus. <br> La zone de la marina est agr\u00e9able tandis que la ville ne pr\u00e9sente aucun int\u00e9r\u00eat pour la visite.", "de": "Der Yachthafen ist 800 m vom Zentrum und 1,5 km vom Zug- und Busbahnhof entfernt. Das Yachthafengebiet ist angenehm, w\u00e4hrend die Stadt kein besonderes Interesse f\u00fcr einen Besuch bietet.", "es": "La marina est\u00e1 a 800m del centro y a 1.5km de la estaci\u00f3n de tren y autobuses. La zona de la marina es agradable mientras que el pueblo no presenta inter\u00e9s para visitar.", "it": "Il porto turistico dista 800m dal centro e 1,5km dalla stazione ferroviaria e degli autobus.<br>La zona del porto turistico \u00e8 piacevole mentre la citt\u00e0 non presenta alcun interesse per una visita.", "pt": "A marina est\u00e1 a 800m do centro e a 1,5km da esta\u00e7\u00e3o de trem e \u00f4nibus. A \u00e1rea da marina \u00e9 agrad\u00e1vel enquanto que a cidade n\u00e3o apresenta interesse para visita\u00e7\u00e3o.", "nl": "De jachthaven ligt op 800m van het centrum en 1,5km van het trein- en busstation. De jachthaven is aangenaam, terwijl de stad geen interessante bezienswaardigheden biedt.", "pl": "Marina znajduje si\u0119 800m od centrum i 1,5km od stacji kolejowej i autobusowej. Obszar mariny jest przyjemny, natomiast miasto nie jest interesuj\u0105ce dla odwiedzaj\u0105cych.", "uk": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 800 \u043c \u0432\u0456\u0434 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443 \u0442\u0430 \u0432 1,5 \u043a\u043c \u0432\u0456\u0434 \u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e\u0457 \u0442\u0430 \u0430\u0432\u0442\u043e\u0431\u0443\u0441\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0456\u0457.<br> \u0420\u0430\u0439\u043e\u043d \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u0438\u0439, \u0432 \u0442\u043e\u0439 \u0447\u0430\u0441 \u044f\u043a \u043c\u0456\u0441\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0432\u0438\u043a\u043b\u0438\u043a\u0430\u0454 \u0456\u043d\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441\u0443 \u0434\u043b\u044f \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Marina este la 800m de centrul ora\u0219ului \u0219i la 1,5km de gara \u0219i sta\u021bia de autobuz. Zona marinei este pl\u0103cut\u0103, \u00een timp ce ora\u0219ul nu prezint\u0103 interes pentru vizitare.", "tr": "Marina merkeze 800m ve tren ve otob\u00fcs istasyonuna 1.5km uzakl\u0131ktad\u0131r. Marina alan\u0131 keyifli iken kasaba ziyaret i\u00e7in ilgi \u00e7ekici de\u011fildir.", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 800\u03bc \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 1,5\u03c7\u03bb\u03bc \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03c3\u03b9\u03b4\u03b7\u03c1\u03bf\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03b9\u03ba\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03bc\u03cc \u03bb\u03b5\u03c9\u03c6\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c9\u03bd. \u0397 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b7 \u03b5\u03bd\u03ce \u03b7 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7 \u03b4\u03b5\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b5\u03bd\u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03bf\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c8\u03b7.", "cs": "Mar\u00edna je 800 m od centra a 1,5 km od vlakov\u00e9ho a autobusov\u00e9ho n\u00e1dra\u017e\u00ed. Oblast mar\u00edny je p\u0159\u00edjemn\u00e1, zat\u00edmco m\u011bsto nenab\u00edz\u00ed nic zaj\u00edmav\u00e9ho k n\u00e1v\u0161t\u011bv\u011b.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 800 m-re van a k\u00f6zpontt\u00f3l, \u00e9s 1,5 km-re a vas\u00fat- \u00e9s busz\u00e1llom\u00e1st\u00f3l.<br>A kik\u00f6t\u0151 ter\u00fclete kellemes, m\u00edg a v\u00e1ros nem mutat \u00e9rdekl\u0151d\u00e9st a l\u00e1togat\u00e1sra.", "fi": "Satama on 800m keskustasta ja 1,5km p\u00e4\u00e4ss\u00e4 juna- ja linja-autoasemalta.<br>Satama-alue on miellytt\u00e4v\u00e4, kun taas kaupunki ei tarjoa mit\u00e4\u00e4n erityist\u00e4 vierailun arvoista.", "bg": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043d\u0430 800 \u043c \u043e\u0442 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430 \u0438 \u043d\u0430 1,5 \u043a\u043c \u043e\u0442 \u0436\u043f \u0438 \u0430\u0432\u0442\u043e\u0433\u0430\u0440\u0430\u0442\u0430. \u0420\u0430\u0439\u043e\u043d\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u0435\u043d, \u0434\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e \u0433\u0440\u0430\u0434\u044a\u0442 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u044f\u0432\u0430 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0449\u0435\u043d\u0438\u0435.", "sr": "Marina je udaljena 800m od centra i 1,5km od \u017eelezni\u010dke i autobuske stanice. Podru\u010dje marine je prijatno, dok grad ne pru\u017ea interes za posetu.", "et": "Sadam asub keskusest 800 m ja rongi- ning bussijaamast 1,5 km kaugusel. Sadamaala on meeldiv, kuid linnal ei ole k\u00fclastamiseks erilist huvi.", "lv": "Jahtklubs atrodas 800m att\u0101lum\u0101 no centra un 1,5km att\u0101lum\u0101 no dzelzce\u013ca un autobusu stacijas. Jahtkluba teritorija ir pat\u012bkama, savuk\u0101rt pils\u0113ta nepied\u0101v\u0101 nek\u0101dus apskates objektus.", "lt": "Marina yra 800 m nuo centro ir 1,5 km nuo traukini\u0173 ir autobus\u0173 stoties. Marina yra maloni, bet miestas neturi lankytin\u0173 objekt\u0173."}
Kemi - Uléninranta Marina: {"base": "en", "no": "I marinaomr\u00e5det finner du en hyggelig spasertur, strand, lekeomr\u00e5de, kafeer og restauranter.", "se": "I marinaomr\u00e5det hittar du trevliga promenader, strand, lekplats, kaf\u00e9er och restauranger.", "en": "IN the marina area, you will find pleasant walk, beach, playing area, caf\u00e9s and restaurants.", "da": "I marinaomr\u00e5det vil du finde en dejlig g\u00e5tur, strand, legeplads, caf\u00e9er og restauranter.", "fr": "Dans la zone du port de plaisance, vous trouverez une agr\u00e9able promenade, une plage, une aire de jeux, des caf\u00e9s et des restaurants.", "de": "Im Hafenbereich finden Sie einen angenehmen Spaziergang, einen Strand, einen Spielbereich, Caf\u00e9s und Restaurants.", "es": "En la zona del puerto deportivo, encontrar\u00e1 un paseo agradable, una playa, un \u00e1rea de juegos, cafeter\u00edas y restaurantes.", "it": "Nell'area del porto turistico, troverete una piacevole passeggiata, spiaggia, area giochi, caff\u00e8 e ristoranti.", "pt": "NA \u00e1rea da marina, voc\u00ea encontrar\u00e1 um passeio agrad\u00e1vel, praia, \u00e1rea de jogos, caf\u00e9s e restaurantes.", "nl": "IN de jachthaven vindt u een aangename wandelplaats, strand, speelruimte, caf\u00e9s en restaurants.", "pl": "W rejonie mariny znajdziesz przyjemny spacer, pla\u017c\u0119, plac zabaw, kafejki i restauracje.", "uk": "\u0423 \u0437\u043e\u043d\u0456 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u0432\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u0443 \u043f\u0440\u043e\u0433\u0443\u043b\u044f\u043d\u043a\u0443, \u043f\u043b\u044f\u0436, \u0456\u0433\u0440\u043e\u0432\u0443 \u0437\u043e\u043d\u0443, \u043a\u0430\u0444\u0435 \u0442\u0430 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0438.", "ro": "\u00cen zona portului, ve\u021bi g\u0103si o plimbare pl\u0103cut\u0103, plaj\u0103, loc de joac\u0103, cafenele \u0219i restaurante.", "tr": "Marina alan\u0131nda, ho\u015f bir y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yolu, plaj, oyun alan\u0131, kafeler ve restoranlar bulacaks\u0131n\u0131z.", "el": "\u03a3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2, \u03b8\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b5\u03c5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03ac\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2, \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1, \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03c0\u03b1\u03b9\u03c7\u03bd\u03b9\u03b4\u03b9\u03bf\u03cd, \u03ba\u03b1\u03c6\u03ad \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03b1.", "cs": "V oblasti mar\u00edny najdete p\u0159\u00edjemn\u00e9 proch\u00e1zky, pl\u00e1\u017e, hern\u00ed z\u00f3nu, kav\u00e1rny a restaurace.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 ter\u00fclet\u00e9n kellemes s\u00e9t\u00e1ny, strand, j\u00e1tsz\u00f3t\u00e9r, k\u00e1v\u00e9z\u00f3k \u00e9s \u00e9ttermek v\u00e1rj\u00e1k a l\u00e1togat\u00f3kat.", "fi": "Satama-alueella l\u00f6yd\u00e4t miellytt\u00e4v\u00e4n k\u00e4velyalueen, rannan, leikkipaikan, kahviloita ja ravintoloita.", "bg": "\u0412 \u0440\u0430\u0439\u043e\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0449\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0435\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430, \u043f\u043b\u0430\u0436, \u0438\u0433\u0440\u0430\u043b\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430, \u043a\u0430\u0444\u0435\u043d\u0435\u0442\u0430 \u0438 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0442\u0438.", "sr": "\u0423 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u045b\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u043e\u043d\u0430\u045b\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0458\u0430\u0442\u043d\u0443 \u0448\u0435\u0442\u0430\u043b\u0438\u0448\u043d\u0443 \u0437\u043e\u043d\u0443, \u043f\u043b\u0430\u0436\u0443, \u0438\u0433\u0440\u0430\u043b\u0438\u0448\u0442\u0435, \u043a\u0430\u0444\u0435 \u0438 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0435.", "et": "Sadama piirkonnas leiad meeldiva jalutustee, ranna, m\u00e4nguala, kohvikud ja restoranid.", "lv": "Ost\u0101 j\u016bs atrad\u012bsiet pat\u012bkamu pastaigu taku, pludmali, rota\u013cu laukumu, kafejn\u012bcas un restor\u0101nus.", "lt": "Uosto teritorijoje rasite malonius pasivaik\u0161\u010diojimo takus, papl\u016bdim\u012f, \u017eaidim\u0173 aik\u0161tel\u0119, kavines ir restoranus."}
Kemi - Uléninranta Marina: {"base": "en", "no": "Restene av den gamle byen er f\u00e5, men \u00e9n gate n\u00e6r marinaen har fortsatt gamle trehus.", "se": "Resterna av den gamla staden \u00e4r f\u00e5 men en gata n\u00e4ra marinan har fortfarande gamla tr\u00e4hus.", "en": "The remain of the old town are light but one street near the marina still has old wooden houses.", "da": "Resterne af den gamle by er f\u00e5, men en gade n\u00e6r marinaen har stadig gamle tr\u00e6huse.", "fr": "Les vestiges de la vieille ville sont l\u00e9gers, mais une rue pr\u00e8s de la marina a encore de vieilles maisons en bois.", "de": "Die \u00dcberreste der Altstadt sind sp\u00e4rlich, aber eine Stra\u00dfe in der N\u00e4he des Yachthafens hat noch alte Holzh\u00e4user.", "es": "Los vestigios de la ciudad antigua son ligeros, pero una calle cerca de la marina todav\u00eda tiene casas de madera antiguas.", "it": "Il resto della citt\u00e0 vecchia \u00e8 leggero, ma una strada vicino al porto ha ancora vecchie case di legno.", "pt": "Os vest\u00edgios da cidade antiga s\u00e3o poucos, mas uma rua perto da marina ainda tem casas de madeira antigas.", "nl": "De resten van de oude stad zijn schaars, maar een straat vlakbij de jachthaven heeft nog steeds oude houten huizen.", "pl": "Pozosta\u0142o\u015bci starego miasta s\u0105 skromne, ale jedna ulica w pobli\u017cu mariny nadal ma stare drewniane domy.", "uk": "\u0417\u0430\u043b\u0438\u0448\u043a\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0433\u043e \u043c\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0454 \u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u0447\u043d\u0438\u043c\u0438, \u0430\u043b\u0435 \u043e\u0434\u043d\u0430 \u0432\u0443\u043b\u0438\u0446\u044f \u043f\u043e\u0431\u043b\u0438\u0437\u0443 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u0432\u0441\u0435 \u0449\u0435 \u043c\u0430\u0454 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0456 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432'\u044f\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0438.", "ro": "R\u0103m\u0103\u0219i\u021bele vechiului ora\u0219 sunt minime, dar o strad\u0103 de l\u00e2ng\u0103 marin\u0103 \u00eenc\u0103 are case vechi din lemn.", "tr": "Eski kasaban\u0131n kal\u0131nt\u0131lar\u0131 hafif ama marinaya yak\u0131n bir sokakta hala eski ah\u015fap evler var.", "el": "\u03a4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03bc\u03b5\u03b9\u03bd\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac\u03c2 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bb\u03b1\u03c6\u03c1\u03b9\u03ac, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03be\u03cd\u03bb\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9\u03b1.", "cs": "Poz\u016fstatky star\u00e9ho m\u011bsta jsou skromn\u00e9, ale jedna ulice pobl\u00ed\u017e p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b m\u00e1 st\u00e1le star\u00e9 d\u0159ev\u011bn\u00e9 domy.", "hu": "A r\u00e9gi v\u00e1ros maradv\u00e1nyai csek\u00e9lyek, de a kik\u00f6t\u0151h\u00f6z k\u00f6zeli egyik utc\u00e1ban m\u00e9g mindig vannak r\u00e9gi fah\u00e1zak.", "fi": "Vanhasta kaupungista on j\u00e4ljell\u00e4 vain v\u00e4h\u00e4n, mutta yksi katu l\u00e4hell\u00e4 venesatamaa on yh\u00e4 vanhoja puutaloja.", "bg": "\u041e\u0441\u0442\u0430\u043d\u043a\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u044f \u0433\u0440\u0430\u0434 \u0441\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e, \u043d\u043e \u0435\u0434\u043d\u0430 \u0443\u043b\u0438\u0446\u0430 \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0432\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438 \u0434\u044a\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438 \u043a\u044a\u0449\u0438.", "sr": "Ostaci starog grada su mali, ali jedna ulica u blizini marine jo\u0161 uvek ima stare drvene ku\u0107e.", "et": "Vanast linnast on v\u00e4he j\u00e4rel, kuid \u00fcks t\u00e4nav jahisadama l\u00e4hedal on endiselt vana puumajadega.", "lv": "Vecpils\u0113tas paliekas ir nelielas, ta\u010du viena iela, kas atrodas tuvu jahtu piest\u0101tnei, joproj\u0101m ir ar vec\u0101m koka m\u0101j\u0101m.", "lt": "Senamies\u010dio liekanos yra menkos, ta\u010diau viena gatv\u0117 \u0161alia prieplaukos vis dar turi senus medinius namus."}
Satelite image of Kemi - Uléninranta Marina

📸 Tölts fel egy fényképet

Mutassa meg fotóit, és segítsen másoknak megtervezni az útjukat a Kemi - Uléninranta Marina.harbourmaps.com a vitorlázó közösség hozta létre, közös erőfeszítéssel, hogy a hajózás egyszerűbb és szórakoztatóbb legyen. Egy fénykép feltöltése kevesebb, mint egy percet vesz igénybe, és elvégezhető telefonról, táblagépről vagy laptopról.

📸 Tölts fel egy fényképet

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Parti áram, Édesvíz hajók számára, Zuhany, WC, Mosoda, Szennyvízkezelés, Játszótér, Fürdőhely.

Frissítve 8. Jul 2025. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál.

Frissítve 8. Jul 2025. Horgonyzás frissítése.

Kapcsolat információ

weboldal: Add website

telefon: Telefonszám hozzáadása

e-mail: Add email

Leírások és vélemények

Dominig ar Foll mondja:

leírás

Kemi egy szép kikötő, mely egy olyan városban található, amelyben nem sok minden van, azon kívül, hogy jó vonat- és buszállomások vannak a legénység cseréjéhez.
Az északi hajózási útvonal nagyon sekély (a térképen 1,7 m, valójában 2025-ben 2 m mély). A déli hajózási útvonal mélyebb (2,3 m), amely a pontonszint mélysége.
A kikötő területe nagyon kellemes, számos étteremmel és kávézóval, élénk nyári időszakban.
Bérelhet teherszállító kerékpárt a bevásárláshoz.
Figyelem, nincs üzemanyagszivattyú.
A kikötés farbójával történik a pontonnál. A pontonnál elérhető elektromosság és víz.
Az emberek nagyon barátságosak és segítőkészek, mint gyakran Lappföldön.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 8. Jul 2025

Ismered ezt a kikötőt? Nagy segítség a többi tengerész számára, ha hozzáadsz egy rövid leírást vagy értékelést a kikötőről.

📜 Leírás hozzáadása

Térképe Kemi - Uléninranta Marina

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Parti áram, Édesvíz hajók számára, Zuhany, WC, Mosoda, Szennyvízkezelés, Játszótér, Fürdőhely.

Frissítve 8. Jul 2025. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál.

Frissítve 8. Jul 2025. Horgonyzás frissítése.

Szélvédelem

Védelem következő éjszaka

82 pontok

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 10 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 11 Jul 4m/s 1m/s

Szeretnéd tudni, hogy működik a szél pontszám? Akkor olvasd el ezt a magyarázatot.

A szél-előrejelzések a yr.no (Norvég Meteorológiai Intézet) szolgáltatásából származnak, és utoljára frissítve 2 hours and 16 minutes ago (Csütörtök 10 Július 03:27). A következő éjjeli értékelés megmutatja a legrosszabb órát 22:00 és 08:00 között a következő éjszaka. Javasoljuk, hogy több forrást ellenőrizzen a széljóslatokhoz.windy.com jó weboldal nagyobb szélerőművek bemutatására.

A kikötő biztonságos szélirányait egy algoritmus határozta meg, a kikötő körüli földterület magasságának alapján. Általában helyes, de néha az alapadatok a tengerszint feletti szintekről nem elég jók a helyes döntések meghozatalához. Nagy segítség mások számára, ha tudsz ellenőrizze vagy módosítsa a biztonságos szélirányokat. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Utolsó látogatások Kemi - Uléninranta Marina

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kemi - Uléninranta Marina, as well as statistics about the ships that visits

Adja hozzá ezt a kikötőt egy úthoz

Jelentkezzen be most

Válasszon egy másik dátumot, mint a mai nap

Fontos: Amikor bejelentkezik egy kikötőbe, hozzáadja azt egy úthoz ezen a weboldalon. Ön nem foglal helyet a marinában.

Közreműködők

Az oldalhoz hozzájáruló felhasználók: Dominig ar Foll and Jakub Szeluga

harbourmaps.com a hajós közösség frissíti. Amikor információt, értékelést vagy képeket ad hozzá ehhez az oldalhoz, itt vagy felsorolva a többi közreműködővel együtt (feltüntetjük a felhasználónevét, amely lehet a valódi neve vagy egy álneve).

Legközelebbi kikötők Kemi - Uléninranta Marina

Szűrés

Természetes kikötő
Marina
Biztonságos szél a következő éjszaka

Rendezés

ABC
Népszerűség
Szél pontszám a következő éjszakán

0 kikötők

Több kikötő megjelenítése