Rendszerüzenet: Please log in to access this page.

Rendszerüzenet: You need to log in to write a review of the harour.

Rendszerüzenet: Please log in to access this page.

Håkavika
Håkavika
Håkavika: {"base": "no", "no": "P\u00e5 berga bak kaiene i H\u00e5kavika er det flott utsikt ut i havet.", "se": "P\u00e5 bergen bakom kajerna i H\u00e5kavika \u00e4r det fin utsikt \u00f6ver havet.", "en": "On the rocks behind the quays in H\u00e5kavika, there is a great view out to sea.", "da": "P\u00e5 klipperne bag kajerne i H\u00e5kavika er der en flot udsigt over havet."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "B\u00e5ter fort\u00f8yd med dregg mot land og brygge i H\u00e5kavika.", "se": "B\u00e5tar f\u00f6rt\u00f6jda med dragg mot land och brygga i H\u00e5kavika.", "en": "Boats moored with anchors towards shore and pier in H\u00e5kavika.", "da": "B\u00e5de fort\u00f8jet med anker mod land og bro i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Badestranden innenfor bryggeanlegget i H\u00e5kavika.", "se": "Badstranden innanf\u00f6r brygganl\u00e4ggningen i H\u00e5kavika.", "en": "The bathing beach inside the pier facility in H\u00e5kavika.", "da": "Badestranden indenfor bryggeanl\u00e6gget i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Det er ganske grunnt utenfor kaiene i H\u00e5kavika, og kun noen f\u00e5 av plassene egner seg for seilb\u00e5ter.", "se": "Det \u00e4r ganska grunt utanf\u00f6r kajerna i H\u00e5kavika, och endast n\u00e5gra f\u00e5 av platserna l\u00e4mpar sig f\u00f6r segelb\u00e5tar.", "en": "It is quite shallow outside the quays in H\u00e5kavika, and only a few of the berths are suitable for sailboats.", "da": "Det er ganske lavvandet uden for kajerne i H\u00e5kavika, og kun f\u00e5 af pladserne egner sig til sejlb\u00e5de."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "I H\u00e5kavika er det to fine badestrender. Denne ligger rett utenfor kaiene.", "se": "I H\u00e5kaviken finns det tv\u00e5 fina badstr\u00e4nder. Dessa ligger precis utanf\u00f6r kajerna.", "en": "In H\u00e5kavika, there are two nice beaches. These are located right outside the quays.", "da": "I H\u00e5kavika er der to flotte badestrande. Disse ligger lige uden for kajerne."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "I tillegg til kaiene kan du fort\u00f8ye mot bolter i berget. Her s\u00f8r for kaiene.", "se": "F\u00f6rutom kajerna kan du f\u00f6rt\u00f6ja mot bultar i berget. H\u00e4r s\u00f6der om kajerna.", "en": "In addition to the docks, you can moor against bolts in the rock. Here south of the docks.", "da": "Ud over kajerne kan du fort\u00f8je mod bolte i klippen. Her syd for kajerne."}
Håkavika
Håkavika: {"base": "no", "no": "P\u00e5 den ene badestranda er det en huske for sm\u00e5 barn.", "se": "P\u00e5 den ena badstranden finns det en gunga f\u00f6r sm\u00e5 barn.", "en": "On one of the swimming beaches, there is a swing for small children.", "da": "P\u00e5 den ene badestrand er der en gynge til sm\u00e5 b\u00f8rn."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "I H\u00e5kavika er det en enkel utedo ved den ytterste stranda.", "se": "I H\u00e5kaviken finns det ett enkelt utedass vid den yttersta stranden.", "en": "In H\u00e5kavika, there is a simple outhouse by the outermost beach.", "da": "I H\u00e5kavika er der et simpelt das ved den yderste strand."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Det er grunnt rett utenfor kaiene i H\u00e5kavika.", "se": "Det \u00e4r grund precis utanf\u00f6r kajerna i H\u00e5kavika.", "en": "There are shallow waters just outside the docks in H\u00e5kavika.", "da": "Der er lavt vand lige uden for kajerne i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Det er to bl\u00e5ser utenfor kaiene i H\u00e5kavika.", "se": "Det finns tv\u00e5 bojar utanf\u00f6r kajerna i H\u00e5kavika.", "en": "There are two buoys outside the quays in H\u00e5kavika.", "da": "Der er to b\u00f8jer udenfor kajerne i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "B\u00e5ter som stikker dypt kan legge seg p\u00e5 svai i H\u00e5kavika. Strendene p\u00e5 innsiden er kun en kort jolletur unna.", "se": "B\u00e5tar som sticker djupt kan l\u00e4gga sig p\u00e5 svaj i H\u00e5kavika. Str\u00e4nderna p\u00e5 insidan \u00e4r bara en kort jollef\u00e4rd bort.", "en": "Boats with a deep draft can anchor in H\u00e5kavika. The beaches inside are just a short dinghy ride away.", "da": "B\u00e5de med dybgang kan l\u00e6gge sig for svaj i H\u00e5kavika. Strandene p\u00e5 indersiden er kun en kort jolletur v\u00e6k."}
Flyfoto av Håkavika

📸 Tölts fel egy fényképet

Mutassa meg fotóit, és segítsen másoknak megtervezni az útjukat a Håkavika.harbourmaps.com a vitorlázó közösség hozta létre, közös erőfeszítéssel, hogy a hajózás egyszerűbb és szórakoztatóbb legyen. Egy fénykép feltöltése kevesebb, mint egy percet vesz igénybe, és elvégezhető telefonról, táblagépről vagy laptopról.

📸 Tölts fel egy fényképet

Létesítmények

Elérhető létesítmények: WC, Játszótér, Fürdőhely.

Frissítve 22. Aug 2023. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál, Horgonyzás, A szárazföld felé.

Frissítve 22. Aug 2023. Horgonyzás frissítése.

Leírások és vélemények

Olav Pekeberg mondja:

leírás

Behajózás és tengeri viszonyok: Håkavikában horgonyozhatsz vagy kivethetsz egy hátsó horgonyt és kiköthetsz a partnál vagy egy mólónál. Lehetőség van oldal-hosszírányú helyek megtalálására is. Népszerű kirándulóhely

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 9. Jun 2021

Ismered ezt a kikötőt? Nagy segítség a többi tengerész számára, ha hozzáadsz egy rövid leírást vagy értékelést a kikötőről.

📜 Leírás hozzáadása

Térképe Håkavika

Létesítmények

Elérhető létesítmények: WC, Játszótér, Fürdőhely.

Frissítve 22. Aug 2023. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál, Horgonyzás, A szárazföld felé.

Frissítve 22. Aug 2023. Horgonyzás frissítése.

Szélvédelem

Védelem következő éjszaka

90 pontok

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 03 Mai 18:00 0:00 9m/s 0m/s

Szeretnéd tudni, hogy működik a szél pontszám? Akkor olvasd el ezt a magyarázatot.

A szél-előrejelzések a yr.no (Norvég Meteorológiai Intézet) szolgáltatásából származnak, és utoljára frissítve 1 hour and 32 minutes ago (Péntek 02 Május 17:28). A következő éjjeli értékelés megmutatja a legrosszabb órát 22:00 és 08:00 között a következő éjszaka. Javasoljuk, hogy több forrást ellenőrizzen a széljóslatokhoz.windy.com jó weboldal nagyobb szélerőművek bemutatására.

A biztonságos irányok ehhez a kikötőhöz hozzáadva 3. Jun 2021. Kattintson ide a szerkesztéshez.

Last visits to Håkavika

Sze 24 Júl 2024

SOTTO VENTO [MMSI: 259000070]

Sze 17 Júl 2024

ATHENE [MMSI: 258085680]

Csü 31 Aug 2023

MALIN [MMSI: 258288950]

Vas 30 Júl 2023

MORGAN LE FAY [MMSI: 258113030]

DRAMAQUEEN [MMSI: 257079530]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Håkavika, as well as statistics about the ships that visits

Adja hozzá ezt a kikötőt egy úthoz

Jelentkezzen be most

Válasszon egy másik dátumot, mint a mai nap

Fontos: Amikor bejelentkezik egy kikötőbe, hozzáadja azt egy úthoz ezen a weboldalon. Ön nem foglal helyet a marinában.

Közreműködők

Az oldalhoz hozzájáruló felhasználók: Lasse Øen-Veisanen, ©norgeskart.no, @alanasailing and Olav Pekeberg

harbourmaps.com a hajós közösség frissíti. Amikor információt, értékelést vagy képeket ad hozzá ehhez az oldalhoz, itt vagy felsorolva a többi közreműködővel együtt (feltüntetjük a felhasználónevét, amely lehet a valódi neve vagy egy álneve).

Legközelebbi kikötők Håkavika

Szűrés

Természetes kikötő
Marina
Biztonságos szél a következő éjszaka

Rendezés

ABC
Népszerűség
Szél pontszám a következő éjszakán

0 kikötők

Több kikötő megjelenítése