{"base": "en", "no": "Nordlige del av Den Osse Marina.", "se": "Norra delen av Den Osse Marina.", "en": "Northern part of Den Osse Marina.", "da": "Nordlige del af Den Osse Marina.", "fr": "Partie nord de la Marina Den Osse.", "de": "N\u00f6rdlicher Teil des Den Osse Marina.", "es": "Parte norte de la Marina Den Osse.", "it": "Parte settentrionale del Porto Turistico Den Osse.", "pt": "Parte norte da Marina de Den Osse.", "nl": "Noordelijk deel van Den Osse Marina.", "pl": "P\u00f3\u0142nocna cz\u0119\u015b\u0107 mariny Den Osse.", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 \u0414\u0435\u043d \u041e\u0441\u0441\u0435.", "ro": "Partea de nord a Portului Den Osse.", "tr": "Den Osse Marina'n\u0131n kuzey k\u0131sm\u0131.", "el": "\u0392\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2 Den Osse.", "cs": "Severn\u00ed \u010d\u00e1st p\u0159\u00edstavu Den Osse Marina.", "hu": "Den Osse Marina \u00e9szaki r\u00e9sze.", "fi": "Den Ossen Marinan pohjoisosa.", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0414\u0435\u043d \u041e\u0441\u0441\u0435.", "sr": "Severni deo marine Den Osse.", "et": "Den Osse jahisadama p\u00f5hjapoolne osa.", "lv": "Den Osse jahtu ostas zieme\u013cu da\u013ca.", "lt": "\u0160iaurin\u0117 Den Osse prieplaukos dalis."}
{"base": "en", "no": "Nordlige del av marinaen.", "se": "Norra delen av marinan.", "en": "Northern part of the Marina.", "da": "Den nordlige del af Marinaen.", "fr": "Partie nord de la marina.", "de": "N\u00f6rdlicher Teil der Marina.", "es": "Parte norte de la Marina.", "it": "Parte nord della Marina.", "pt": "Parte norte da Marina.", "nl": "Noordelijk deel van de jachthaven.", "pl": "P\u00f3\u0142nocna cz\u0119\u015b\u0107 mariny.", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438.", "ro": "Partea de nord a Marinei.", "tr": "Marinan\u0131n kuzey k\u0131sm\u0131.", "el": "\u0392\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2.", "cs": "Severn\u00ed \u010d\u00e1st mariny.", "hu": "A marina \u00e9szaki r\u00e9sze.", "fi": "Marinan pohjoisosa.", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Severni deo marine.", "et": "Marina p\u00f5hjapool", "lv": "Ostas zieme\u013cu da\u013ca.", "lt": "\u0160iaurin\u0117 dalis prieplaukos."}
{"base": "en", "no": "Nordlige del av Den Osse Marina. Brygge A (venstre) er for gjester.", "se": "Norra delen av Den Osse Marina. Brygga A (v\u00e4nster) \u00e4r f\u00f6r g\u00e4ster.", "en": "Northern part of the Den Osse Marina. The jetty A (left) is for guests.", "da": "Den nordlige del af Den Osse Marina. Bro A (venstre) er for g\u00e6ster.", "fr": "Partie nord de la Marina Den Osse. Le ponton A (\u00e0 gauche) est r\u00e9serv\u00e9 aux invit\u00e9s.", "de": "N\u00f6rdlicher Teil des Yachthafens von Den Osse. Der Steg A (links) ist f\u00fcr G\u00e4ste.", "es": "Parte norte del puerto deportivo Den Osse. El embarcadero A (izquierda) es para invitados.", "it": "Parte settentrionale del porto turistico di Den Osse. Il molo A (a sinistra) \u00e8 riservato agli ospiti.", "pt": "Parte norte da Marina de Den Osse. O cais A (esquerda) \u00e9 para convidados.", "nl": "Noordelijk deel van de Den Osse Marina. De steiger A (links) is voor gasten.", "pl": "P\u00f3\u0142nocna cz\u0119\u015b\u0107 mariny Den Osse. Pirs A (po lewej) jest dla go\u015bci.", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u0414\u0435 \u041e\u0441\u0441\u0435. \u041f\u0456\u0440\u0441 A (\u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447) \u043f\u0440\u0438\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439.", "ro": "Partea de nord a Marina Den Osse. Debarcaderul A (st\u00e2nga) este pentru oaspe\u021bi.", "tr": "Den Osse Marina'n\u0131n kuzey k\u0131sm\u0131. \u0130skele A (sol), misafirler i\u00e7indir.", "el": "\u0392\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2 Den Osse. \u0397 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u0391 (\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac) \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2.", "cs": "Severn\u00ed \u010d\u00e1st p\u0159\u00edstavu Den Osse Marina. Molo A (vlevo) je pro hosty.", "hu": "Den Osse Marina \u00e9szaki r\u00e9sze. Az A m\u00f3l\u00f3 (balra) a vend\u00e9gek sz\u00e1m\u00e1ra van fenntartva.", "fi": "Den Ossen sataman pohjoisosa. Guestlaituri on laitureiden A (vasen) vieress\u00e4.", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u044f\u0445\u0442\u0435\u043d\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 Den Osse. \u041a\u0435\u044f\u0442 A (\u0432\u043b\u044f\u0432\u043e) \u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438.", "sr": "Severni deo marine Den Osse. Gat A (levo) je za goste.", "et": "Den Osse jahisadama p\u00f5hjaosa. Kail A (vasakul) on k\u00fclaliste jaoks.", "lv": "Den Osse jahtu ostas zieme\u013cu da\u013ca. Piest\u0101tne A (pa kreisi) ir paredz\u0113ta viesiem.", "lt": "\u0160iaurin\u0117 Den Osse prieplaukos dalis. A pl\u016bduras (kair\u0117je) skirtas sve\u010diams."}
{"base": "en", "no": "Den Osse Marina, utsikt fra den s\u00f8rlige enden.", "se": "Den Osse Marina, vy fr\u00e5n den s\u00f6dra \u00e4nden.", "en": "Den Osse Marina, view from the southern end.", "da": "Den Osse Marina, udsigt fra den sydlige ende.", "fr": "Marina Den Osse, vue depuis l'extr\u00e9mit\u00e9 sud.", "de": "Den Osse Marina, Blick vom s\u00fcdlichen Ende.", "es": "Marina Den Osse, vista desde el extremo sur.", "it": "Marina Den Osse, vista dall'estremit\u00e0 meridionale.", "pt": "Marina de Den Osse, vista desde a extremidade sul.", "nl": "Den Osse Marina, uitzicht vanaf de zuidkant.", "pl": "Den Osse Marina, widok z po\u0142udniowego kra\u0144ca.", "uk": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430 \u0414\u0435\u043d \u041e\u0441\u0441\u0435, \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u043a\u0440\u0430\u044e.", "ro": "Marina Den Osse, vedere de la cap\u0103tul sudic.", "tr": "Den Osse Marina, g\u00fcney ucundan g\u00f6r\u00fcn\u00fcm.", "el": "\u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 Den Osse, \u03b8\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03bf \u03ac\u03ba\u03c1\u03bf.", "cs": "P\u0159\u00edstav Den Osse, pohled z ji\u017en\u00edho konce.", "hu": "Den Osse Kik\u00f6t\u0151, kil\u00e1t\u00e1s a d\u00e9li v\u00e9g\u00e9r\u0151l.", "fi": "Den Osse Marina, n\u00e4kym\u00e4 etel\u00e4p\u00e4\u00e4st\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0414\u0435\u043d \u041e\u0441\u0441\u0435, \u0433\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u044e\u0436\u043d\u0438\u044f \u043a\u0440\u0430\u0439.", "sr": "Marina Den Osse, pogled sa ju\u017enog kraja.", "et": "Den Osse Marina, vaade l\u00f5unapoolsest otsast.", "lv": "Den Osse Marina, skats no dienvidu gala.", "lt": "Den Osse prieplauka, vaizdas i\u0161 pietinio galo."}
Den Osse Marina: {"base": "en", "no": "Inngangen til marinaen.", "se": "Ing\u00e5ng till marinan.", "en": "Entrance of the marina.", "da": "Indsejling til marinaen.", "fr": "Entr\u00e9e de la marina.", "de": "Einfahrt des Yachthafens.", "es": "Entrada de la marina.", "it": "Ingresso del porto turistico.", "pt": "Entrada da marina.", "nl": "Ingang van de jachthaven.", "pl": "Wej\u015bcie do mariny.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438.", "ro": "Intrarea \u00een marin\u0103.", "tr": "Marina giri\u015fi.", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2.", "cs": "Vjezd do mar\u00edny.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata.", "fi": "Sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Ulaz u marinu.", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s jahisadamasse.", "lv": "Jahtu ostas ieeja.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f marin\u0105."}
Den Osse Marina: {"base": "en", "no": "Mye plass til \u00e5 gj\u00f8re klar for fort\u00f8yning.", "se": "Gott om plats f\u00f6r att f\u00f6rbereda inf\u00f6r f\u00f6rt\u00f6jning.", "en": "Lots of space to get ready for mooring.", "da": "Meget plads til at g\u00f8re klar til fort\u00f8jning.", "fr": "Beaucoup d'espace pour se pr\u00e9parer \u00e0 l'amarrage.", "de": "Viel Platz zum Anlegen.", "es": "Mucho espacio para prepararse para el amarre.", "it": "Molto spazio per prepararsi all'ormeggio.", "pt": "Muito espa\u00e7o para se preparar para atracar.", "nl": "Veel ruimte om je klaar te maken voor het afmeren.", "pl": "Du\u017co miejsca na przygotowanie si\u0119 do cumowania.", "uk": "\u0414\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u043f\u0456\u0434\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043a\u0438 \u0434\u043e \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Mult spa\u021biu pentru preg\u0103tirea ancor\u0103rii.", "tr": "Ba\u011flama i\u00e7in haz\u0131rlanmak amac\u0131yla bolca alan.", "el": "\u03a0\u03bf\u03bb\u03cd\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03c4\u03bf\u03b9\u03bc\u03b1\u03c3\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "Spousta m\u00edsta na p\u0159\u00edpravu k vyvazov\u00e1n\u00ed.", "hu": "Rengeteg hely \u00e1ll rendelkez\u00e9sre a kik\u00f6t\u00e9s el\u0151k\u00e9sz\u00edt\u00e9s\u00e9hez.", "fi": "Paljon tilaa valmistautua kiinnittymiseen.", "bg": "\u0414\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u044a\u0447\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0434\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435.", "sr": "Puno prostora za pripremu za pristajanje.", "et": "Palju ruumi sildumiseks valmistumiseks.", "lv": "Daudz vietas, lai sagatavotos piest\u0101\u0161anai.", "lt": "Daug vietos pasiruo\u0161ti pri\u0161vartuoti."}
Satelite image of Den Osse Marina

📸 Carica una foto

Mostra le tue foto e aiuta gli altri a pianificare il loro viaggio verso Den Osse Marina.harbourmaps.com è creato dalla comunità velica, in uno sforzo collettivo per rendere la navigazione più semplice e divertente. Caricare una foto richiede meno di un minuto e può essere fatto dal telefono, tablet o laptop.

📸 Carica una foto

Servizi

Servizi disponibili: Corrente di banchina, Acqua dolce per barche, Doccia, Bagno, Lavanderia, Smaltimento delle acque reflue, Parco giochi per bambini, Zona di balneazione.

Aggiornato il 6. May 2026. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo.

Aggiornato il 6. May 2026. Aggiorna ormeggio.

Informazioni di contatto

sito web: www.wsvdenosse.nl

telefono: +31 (0)111 - 691457

email: havenkantoor@wsvdenosse.nl

Descrizioni e recensioni

Conosci questo porto? È di grande aiuto per gli altri marinai se aggiungi una breve descrizione o una recensione del porto.

📜 Aggiungi descrizione

Mappa di Den Osse Marina

Servizi

Servizi disponibili: Corrente di banchina, Acqua dolce per barche, Doccia, Bagno, Lavanderia, Smaltimento delle acque reflue, Parco giochi per bambini, Zona di balneazione.

Aggiornato il 6. May 2026. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo.

Aggiornato il 6. May 2026. Aggiorna ormeggio.

Protezione contro il vento

Protezione la prossima notte

92 punti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Fre 19 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 20 Jun 18:00 5m/s 2m/s

Vuoi sapere come funziona il punteggio del vento? Allora dovresti leggere questa spiegazione.

Le previsioni del vento provengono da yr.no (Istituto Meteorologico Norvegese), e sono state aggiornate l'ultima volta 4 hours and 59 minutes ago (Venerdì 19 Giugno 02:13). La prossima notte, la valutazione mostra l'ora peggiore tra le 22:00 e le 08:00 della notte successiva. Consigliamo di controllare più fonti per le previsioni del vento.windy.com è un buon sito web per mostrare sistemi di vento più grandi.

Le direzioni del vento sicure per questo porto sono state decise da un algoritmo, basato su quanto elevato è il terreno intorno al porto. È per lo più corretto, ma a volte i dati sottostanti sui livelli di elevazione non sono sufficientemente buoni per prendere decisioni corrette. È di grande aiuto per gli altri se puoi convalidare o regolare le direzioni del vento sicure. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ultime visite a Den Osse Marina

Sab 13 Giu 2026

BLUEMOTION [MMSI: 244750995]

Ven 12 Giu 2026

SNOEPIE [MMSI: 205329970]

Sab 06 Giu 2026

ZEEBEER 3 [MMSI: 244002672]

Ven 05 Giu 2026

AQUAVITESSE 8 [MMSI: 244050190]

SUTORIS [MMSI: 211641610]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Den Osse Marina, as well as statistics about the ships that visits

Aggiungi questo porto a un viaggio

Registrati ora

Scegli una data diversa da oggi

Importante: Quando effettui il check-in in un porto, lo aggiungi a un viaggio su questo sito web. Non stai prenotando un posto nel marina.

Contributori

Utenti che hanno contribuito a questa pagina: Olav Pekeberg and Bernd Wagner

harbourmaps.com viene aggiornato dalla comunità nautica. Quando aggiungi informazioni, una recensione o immagini a questa pagina, vieni elencato qui con gli altri collaboratori (elenciamo il tuo nome utente, che può essere il tuo vero nome o uno pseudonimo).

Porti più vicini a Den Osse Marina

Filtra per

Porto naturale
Marina
Vento sicuro la prossima notte

Ordina per

ABC
Popolarità
Punteggio del vento per la prossima notte

0 porti

Mostra più porti