Messaggio dal sistema: You need to log in to write a review of the harour.

Manta

Porto naturale

favoritt

Region: Ecuador (17), Manabí (6) and Manta (1)

{"base": "no", "no": "Manta det er p\u00e5 vei inn mot havnebassenget", "se": "Manta det \u00e4r p\u00e5 v\u00e4g in mot hamnbass\u00e4ngen", "en": "Manta is approaching the harbor basin", "da": "Manta er p\u00e5 vej ind mod havnebassinet", "fr": "Manta est en route vers le bassin du port", "de": "Achten Sie darauf, wenn Sie sich dem Hafenbecken n\u00e4hern", "es": "Manta est\u00e1 entrando en la cuenca del puerto", "it": "Manta \u00e8 in arrivo verso il bacino del porto", "pt": "Manta est\u00e1 se aproximando da bacia do porto", "nl": "Manta is onderweg naar het havenbekken", "pl": "Manta, zbli\u017ca si\u0119 do basenu portowego", "uk": "\u041c\u0430\u043d\u0442\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c", "ro": "Manta se apropie de bazinul portuar", "tr": "Manta liman havuzuna do\u011fru ilerliyor", "el": "\u039c\u03ae\u03bd\u03c5\u03bc\u03b1 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8' \u03bf\u03b4\u03cc\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7 \u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Mantov\u00e1 lo\u010f se bl\u00ed\u017e\u00ed k p\u0159\u00edstavn\u00edmu baz\u00e9nu", "hu": "Mant\u00e1t zuhan befel\u00e9 a kik\u00f6t\u0151i medenc\u00e9be", "fi": "Manta on matkalla satama-altaaseen", "bg": "\u0414\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0432\u0430\u0439 \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0448 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d", "sr": "\u041c\u0430\u043d\u0442\u0430 \u0458\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0443\u0442\u0443 \u043a\u0430 \u043b\u0443\u0447\u043a\u043e\u043c \u0431\u0430\u0437\u0435\u043d\u0443", "et": "Manta on teel sadamabasseini poole", "lv": "Manta tas ir ce\u013c\u0101 uz ostas baseinu", "lt": "Manta yra kelyje link uosto baseino"}
Manta: {"base": "no", "no": "Lokal fiske b\u00e5t", "se": "Lokal fiskeb\u00e5t", "en": "Local fishing boat", "da": "Lokal fiskeb\u00e5d", "fr": "Bateau de p\u00eache local", "de": "Lokales Fischerboot", "es": "Barco pesquero local", "it": "Barca da pesca locale", "pt": "Barco de pesca local", "nl": "Lokale visserijboot", "pl": "Lokalna \u0142\u00f3d\u017a rybacka", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u0438\u0439 \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d", "ro": "Barc\u0103 de pescuit local\u0103", "tr": "Yerel bal\u0131k\u00e7\u0131 teknesi", "el": "\u03a4\u03bf\u03c0\u03b9\u03ba\u03cc \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2", "cs": "M\u00edstn\u00ed ryb\u00e1\u0159sk\u00e1 lo\u010f", "hu": "Helyi hal\u00e1szhaj\u00f3", "fi": "Paikallinen kalastusvene", "bg": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u0435\u043d \u0440\u0438\u0431\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435\u043d \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431", "sr": "Lokalni ribarski brod", "et": "Kohalik kalapaat", "lv": "Viet\u0113j\u0101 zvejas laiva", "lt": "Vietinis \u017evejybos laivas"}
{"base": "no", "no": "Manta dett fra min anker posisjon p\u00e5 8,5 meters dybde. Server opp til 3 meter i niv\u00e5 forskjell Flo og fj\u00e6re.", "se": "Manta detta fr\u00e5n min ankarposition p\u00e5 8,5 meters djup. Serva upp till 3 meter i niv\u00e5skillnad Flod och ebb.", "en": "Monitor this from my anchor position at a depth of 8.5 meters. Be prepared for up to 3 meters in tidal level difference.", "da": "Manta dette fra min ankerposition p\u00e5 8,5 meters dybde. Der er op til 3 meter i niveauforskel mellem h\u00f8jvande og lavvande.", "fr": "Mante depuis ma position \u00e0 l'ancre \u00e0 une profondeur de 8,5 m\u00e8tres. Mar\u00e9es avec jusqu'\u00e0 3 m\u00e8tres de diff\u00e9rence de niveau entre haute mer et basse mer.", "de": "Beobachten Sie dies von meiner Ankerposition auf 8,5 Meter Tiefe. Der Wasserstand variiert bis zu 3 Meter zwischen Hoch- und Niedrigwasser.", "es": "Manta desplazada de mi posici\u00f3n de anclaje a una profundidad de 8,5 metros. Ajuste de hasta 3 metros en la diferencia del nivel por mareas alta y baja.", "it": "Manta da la mia posizione di ancoraggio a una profondit\u00e0 di 8,5 metri. Servire fino a 3 metri di variazione del livello della marea.", "pt": "Manta destacada da minha posi\u00e7\u00e3o de ancoragem a uma profundidade de 8,5 metros. Mar\u00e9 com at\u00e9 3 metros de diferen\u00e7a de n\u00edvel entre a mar\u00e9 alta e a baixa.", "nl": "Markeer deze vanaf mijn ankerpositie op 8,5 meter diepte. Bereik tot 3 meter in niveauverschil tussen vloed en eb.", "pl": "Nadaj t\u0119 wiadomo\u015b\u0107 z mojej pozycji kotwiczenia na g\u0142\u0119boko\u015bci 8,5 metra. R\u00f3\u017cnica poziomu woda wzrasta do 3 metr\u00f3w przy wysokim i niskim przyp\u0142ywie.", "uk": "\u041c\u0456\u0439 \u044f\u043a\u0456\u0440 \u0437\u0456\u0440\u0432\u0430\u0432\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0456 8,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432. \u0412\u043e\u0434\u0430 \u043f\u0456\u0434\u043d\u0456\u043c\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0456 \u043e\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u043e 3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043f\u0440\u0438\u043f\u043b\u0438\u0432\u0443 \u0442\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043f\u043b\u0438\u0432\u0443.", "ro": "Manta aceasta de la pozi\u021bia mea de ancorare la o ad\u00e2ncime de 8,5 metri. Serveste p\u00e2n\u0103 la 3 metri \u00een diferen\u021b\u0103 de nivel \u00eentre flux \u0219i reflux.", "tr": "Demir pozisyonumdan 8,5 metre derinlikte Manta d\u00fc\u015ft\u00fc. Gelgit s\u0131ras\u0131nda seviye fark\u0131 3 metreye kadar \u00e7\u0131kabilir.", "el": "\u039c\u03b5\u03c4\u03b1\u03ba\u03b9\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03ac\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03c3\u03b5 \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 8,5 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03c9\u03bd. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03bf\u03c1\u03ac \u03b5\u03c0\u03b9\u03c0\u03ad\u03b4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 3 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03be\u03cd \u03c0\u03b1\u03bb\u03af\u03c1\u03c1\u03bf\u03b9\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ac\u03bc\u03c0\u03c9\u03c4\u03b7\u03c2.", "cs": "Manta det z m\u00e9 kotvi\u0161t\u011b v hloubce 8,5 metru. \u00darove\u0148 p\u0159\u00edlivu a odlivu m\u016f\u017ee dosahovat a\u017e 3 metry rozd\u00edlu.", "hu": "A horgony poz\u00edci\u00f3mr\u00f3l 8,5 m\u00e9ter m\u00e9lys\u00e9gb\u0151l t\u00f6rt\u00e9nt ez az \u00fczenet. A v\u00edzszint v\u00e1ltoz\u00e1sa el\u00e9rheti a 3 m\u00e9tert ap\u00e1ly-dag\u00e1ly eset\u00e9n.", "fi": "Veneeni ajautui pois ankkuripaikastani 8,5 metrin syvyydest\u00e4. Vuorovesi voi vaihdella jopa 3 metri\u00e4.", "bg": "\u041c\u0430\u043d\u0442\u0430 \u043f\u0430\u0434\u043d\u0430 \u043e\u0442 \u043c\u043e\u044f\u0442\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0437\u0438\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u043e\u0442 8,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430. \u041f\u0440\u0438\u043b\u0438\u0432\u044a\u0442 \u043e\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u044f\u0432\u0430 \u0434\u043e 3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u043d\u0438\u0432\u043e\u0442\u043e.", "sr": "Manta pala sa mog sidri\u0161nog polo\u017eaja na 8,5 metara dubine. Servira se do 3 metra u nivou razlike plime i oseke.", "et": "Manta ankratult positsioonilt s\u00fcgavusel 8,5 meetrit. Pakkuge kuni 3 meetri k\u00f5rgust erinevust t\u00f5usu ja m\u00f5\u00f5na vahel.", "lv": "Manta nokrita no manas enkura poz\u012bcijas 8,5 metru dzi\u013cum\u0101. Paisuma un b\u0113guma d\u0113\u013c var b\u016bt l\u012bdz 3 metriem augstuma at\u0161\u0137ir\u012bba.", "lt": "Manta i\u0161 mano inkarin\u0117s pozicijos 8,5 metr\u0173 gylyje. Tarnauja iki 3 metr\u0173 lygio skirtum\u0105 Potvynis ir atosl\u016bgis."}
Satelite image of Manta

📸 Carica una foto

Mostra le tue foto e aiuta gli altri a pianificare il loro viaggio verso Manta.harbourmaps.com è creato dalla comunità velica, in uno sforzo collettivo per rendere la navigazione più semplice e divertente. Caricare una foto richiede meno di un minuto e può essere fatto dal telefono, tablet o laptop.

📸 Carica una foto

Servizi

Non abbiamo dati sulle strutture disponibili in questo porto. Se conosci le strutture disponibili qui, aggiorna questo sito per aiutare i tuoi compagni marinai. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ancoraggio.

Aggiornato il 28. Jun 2025. Aggiorna ormeggio.

Descrizioni e recensioni

SY Carpe Diem II dice:

area

qualità marittime

descrizione

Facile da trovare e entrare. Ancorato a 8,5 metri nella sabbia con buona presa. È venuto un locale che voleva vendere diesel, acqua, provviste. Voleva portarmi a terra per fare shopping. Avevo tutto quello di cui avevo bisogno. Ha detto che non dovrei contattare le autorità pubbliche, molto costoso per il check-in. Ha detto che tutti i check-in in Ecuador erano costosi e che c'è corruzione nelle autorità pubbliche. Non mi riconosco. Anche se non sono riuscito a fare il check-in a Esmeralda, vedrò come sarà a La Libertad tra qualche giorno. Prima voglio fermarmi in qualche altro porto lungo la strada se il tempo lo permette.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 28. Jun 2025

Conosci questo porto? È di grande aiuto per gli altri marinai se aggiungi una breve descrizione o una recensione del porto.

📜 Aggiungi descrizione

Mappa di Manta

Servizi

Non abbiamo dati sulle strutture disponibili in questo porto. Se conosci le strutture disponibili qui, aggiorna questo sito per aiutare i tuoi compagni marinai. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ancoraggio.

Aggiornato il 28. Jun 2025. Aggiorna ormeggio.

Protezione contro il vento

Protezione la prossima notte

86 punti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 21 Jul 18:00 0:00 6:00 8m/s 6m/s

Vuoi sapere come funziona il punteggio del vento? Allora dovresti leggere questa spiegazione.

Le previsioni del vento provengono da yr.no (Istituto Meteorologico Norvegese), e sono state aggiornate l'ultima volta 5 timer siden (Domenica 20 Luglio 19:18). La prossima notte, la valutazione mostra l'ora peggiore tra le 22:00 e le 08:00 della notte successiva. Consigliamo di controllare più fonti per le previsioni del vento.windy.com è un buon sito web per mostrare sistemi di vento più grandi.

Le direzioni di sicurezza per questo porto sono state aggiunte a 28. Jun 2025. Clicca qui per modificare.

Ultime visite a Manta

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Manta, as well as statistics about the ships that visits

Aggiungi questo porto a un viaggio

Registrati ora

Scegli una data diversa da oggi

Importante: Quando effettui il check-in in un porto, lo aggiungi a un viaggio su questo sito web. Non stai prenotando un posto nel marina.

Contributori

Utenti che hanno contribuito a questa pagina: SY Carpe Diem II

harbourmaps.com viene aggiornato dalla comunità nautica. Quando aggiungi informazioni, una recensione o immagini a questa pagina, vieni elencato qui con gli altri collaboratori (elenciamo il tuo nome utente, che può essere il tuo vero nome o uno pseudonimo).

Porti più vicini a Manta

Filtra per

Porto naturale
Marina
Vento sicuro la prossima notte

Ordina per

ABC
Popolarità
Punteggio del vento per la prossima notte

0 porti

Mostra più porti