Bergkvara - Dalskär

Jachtų uostas

favoritt

Region: Sweden (2139), Kalmar (148), Bergkvara (3) and Torsås (2)

Bergkvara - Dalskär: {"base": "en", "no": "Smal fort\u00f8yning n\u00e6r gaten", "se": "Tr\u00e5ng f\u00f6rt\u00f6jningsplats n\u00e4ra gatan", "en": "Narrow berth near the street", "da": "Smal kajplads t\u00e6t p\u00e5 gaden", "fr": "Mouillage \u00e9troit pr\u00e8s de la rue", "de": "Enge Liegeplatz in der N\u00e4he der Stra\u00dfe", "es": "Amarre estrecho cerca de la calle", "it": "Ormeggio stretto vicino alla strada", "pt": "Vaga estreita perto da rua", "nl": "Nauwe ligplaats nabij de straat", "pl": "W\u0105ska przysta\u0144 blisko ulicy", "uk": "\u0412\u0443\u0437\u044c\u043a\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043d\u0430 \u0432\u0443\u043b\u0438\u0446\u0456", "ro": "Loc de acostare \u00eengust l\u00e2ng\u0103 strad\u0103", "tr": "Caddeye yak\u0131n dar r\u0131ht\u0131m", "el": "\u03a3\u03c4\u03b5\u03bd\u03ae \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03bb\u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u03cd \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf", "cs": "\u00dazk\u00e9 kotvi\u0161t\u011b bl\u00edzko ulice", "hu": "Sz\u0171k kik\u00f6t\u0151hely k\u00f6zel az utc\u00e1hoz", "fi": "Kapea venepaikka l\u00e4hell\u00e4 katua", "bg": "\u0422\u044f\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0443\u043b\u0438\u0446\u0430\u0442\u0430", "sr": "Usko pristani\u0161te blizu ulice", "et": "Kitsas sildumiskoht t\u00e4nava l\u00e4hedal", "lv": "\u0160aura st\u0101vvieta pie ielas", "lt": "Siauras prieplauka prie gatv\u0117s"}
Bergkvara - Dalskär: {"base": "en", "no": "Ved resepsjonen kan du leie sykler", "se": "Vid receptionen kan du hyra cyklar", "en": "By the reception you can rent bikes", "da": "Ved receptionen kan du leje cykler", "fr": "\u00c0 la r\u00e9ception, vous pouvez louer des v\u00e9los", "de": "Bei der Rezeption k\u00f6nnen Sie Fahrr\u00e4der mieten", "es": "En la recepci\u00f3n puedes alquilar bicicletas", "it": "Presso la reception \u00e8 possibile noleggiare biciclette", "pt": "Na recep\u00e7\u00e3o, pode alugar bicicletas", "nl": "Bij de receptie kunt u fietsen huren", "pl": "Przy recepcji mo\u017cna wynaj\u0105\u0107 rowery", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u044f \u043f\u0440\u0438\u0439\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 \u0432\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043e\u0440\u0435\u043d\u0434\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434\u0438", "ro": "La recep\u021bie pute\u021bi \u00eenchiria biciclete", "tr": "Resepsiyondan bisiklet kiralayabilirsiniz", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03c1\u03b5\u03c3\u03b5\u03c8\u03b9\u03cc\u03bd \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03bd\u03bf\u03b9\u03ba\u03b9\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bf\u03b4\u03ae\u03bb\u03b1\u03c4\u03b1", "cs": "U recepce si m\u016f\u017eete p\u016fj\u010dit kola", "hu": "A recepci\u00f3 mellett ker\u00e9kp\u00e1rokat lehet b\u00e9relni", "fi": "Vastaanotosta voi vuokrata polkupy\u00f6ri\u00e4", "bg": "\u041d\u0430 \u0440\u0435\u0446\u0435\u043f\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u043d\u0430\u0435\u043c\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434\u0438", "sr": "Kod recepcije mo\u017eete iznajmiti bicikle", "et": "Vastuv\u00f5tu juurest saab rentida jalgrattaid", "lv": "Pie re\u0123istrat\u016bras j\u016bs varat iznom\u0101t velosip\u0113dus", "lt": "Prie registracijos galite i\u0161sinuomoti dvira\u010dius"}
Bergkvara - Dalskär: {"base": "en", "no": "Kaf\u00e9 til venstre, resepsjonen for camping er ogs\u00e5 marinaens kontor. N\u00e6r inngangen er b\u00f8yer for akter, baugen til brygga. I den indre delen er det noen trange steder. Brygga i midten er stengt.", "se": "Caf\u00e9 till v\u00e4nster, receptionen av campingen \u00e4r \u00e4ven marinakontoret, n\u00e4ra ing\u00e5ngen finns bojar f\u00f6r aktern, f\u00f6r till bryggan. P\u00e5 den inre delen finns n\u00e5gra smala platser. Bryggan i mitten \u00e4r st\u00e4ngd", "en": "Cafe to the left, reception of camping is also marina officenear the entrance are buoys for stern, bow to the pier. In the inner part are some narrow places. The pier in the middle is closed", "da": "Caf\u00e9 til venstre, receptionen for camping er ogs\u00e5 marina kontoret. N\u00e6r indgangen er b\u00f8jer til agter, st\u00e6vn mod molen. I den indre del er der nogle smalle steder. Molen i midten er lukket.", "fr": "<p>Caf\u00e9 \u00e0 gauche, r\u00e9ception du camping est aussi le bureau de la marina. Pr\u00e8s de l'entr\u00e9e, il y a des bou\u00e9es pour l'arri\u00e8re, avant \u00e0 la jet\u00e9e. Dans la partie int\u00e9rieure, il y a quelques endroits \u00e9troits. La jet\u00e9e au milieu est ferm\u00e9e</p>", "de": "Caf\u00e9 links, die Rezeption des Campingplatzes ist auch das Marina-B\u00fcro. Nahe dem Eingang sind Bojen f\u00fcr das Heck, Bug zum Pier. Im inneren Bereich gibt es einige enge Pl\u00e4tze. Der Steg in der Mitte ist geschlossen.", "es": "Caf\u00e9 a la izquierda, la recepci\u00f3n del camping es tambi\u00e9n la oficina de la marina. Cerca de la entrada hay boyas para la popa, proa al muelle. En la parte interior hay algunos lugares estrechos. El muelle en el medio est\u00e1 cerrado.", "it": "Caff\u00e8 a sinistra, la reception del campeggio \u00e8 anche l'ufficio della marina vicino all'ingresso ci sono boe per poppa, prua al molo. Nella parte interna ci sono alcuni posti stretti. Il molo al centro \u00e8 chiuso", "pt": "Caf\u00e9 \u00e0 esquerda, a recep\u00e7\u00e3o do camping \u00e9 tamb\u00e9m o escrit\u00f3rio da marina. Perto da entrada h\u00e1 boias para amarra\u00e7\u00e3o de popa, proa ao cais. Na parte interna h\u00e1 alguns lugares estreitos. O cais no meio est\u00e1 fechado", "nl": "Caf\u00e9 aan de linkerkant, receptie van de camping is ook het havenkantoor. Bij de ingang zijn boeien voor de achtersteven, boeg naar de pier. In het binnenste deel zijn enkele smalle plaatsen. De pier in het midden is gesloten.", "pl": "Kawiarnia po lewej stronie, recepcja kempingu to tak\u017ce biuro mariny, w pobli\u017cu wej\u015bcia s\u0105 boje rufowe, dzi\u00f3b skierowany do pomostu. W wewn\u0119trznej cz\u0119\u015bci znajduje si\u0119 kilka w\u0105skich miejsc. Pomost w \u015brodku jest zamkni\u0119ty.", "uk": "\u041a\u0430\u0444\u0435 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447, \u0440\u0435\u0454\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0435\u043c\u043f\u0456\u043d\u0433 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0454 \u043e\u0444\u0456\u0441\u043e\u043c \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438\u0431\u0456\u043b\u044f \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0454 \u0431\u0443\u0457 \u0434\u043b\u044f \u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u043a\u043e\u0440\u043c\u0438, \u043d\u0456\u0441 \u0434\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443. \u0423 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0456 \u0454 \u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0432\u0443\u0437\u044c\u043a\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f. \u041f\u0456\u0440\u0441 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u0437\u0430\u043a\u0440\u0438\u0442\u0438\u0439.", "ro": "Cafenea \u00een st\u00e2nga, recep\u021bia campingului este \u0219i birou de marin\u0103, l\u00e2ng\u0103 intrare sunt geamanduri pentru pupa, prova la dig. \u00cen partea interioar\u0103 sunt c\u00e2teva locuri \u00eenguste. Digul din mijloc este \u00eenchis", "tr": "<p>Sola kadar kafe, kamp\u0131n resepsiyonu ve marina ofisi de giri\u015fe yak\u0131n yerdedir. K\u0131\u00e7 usturma\u00e7alar\u0131 i\u00e7in \u015famand\u0131ralar, ba\u015f iskeleye do\u011frudur. \u0130\u00e7 k\u0131s\u0131mda baz\u0131 dar yerler bulunmaktad\u0131r. Ortadaki iskele kapal\u0131d\u0131r.</p>", "el": "\u039a\u03b1\u03c6\u03b5\u03c4\u03ad\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac, \u03b7 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b4\u03bf\u03c7\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03bc\u03c0\u03b9\u03bd\u03b3\u03ba \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2. \u039a\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03b1\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u03a3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03ac \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1. \u0397 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae.", "cs": "Kav\u00e1rna nalevo, recepce kempu je tak\u00e9 kancel\u00e1\u0159 mar\u00edny; u vchodu jsou b\u00f3je pro z\u00e1\u010f, p\u0159\u00ed\u010f k molu. V \u010d\u00e1sti uvnit\u0159 se nach\u00e1zej\u00ed \u00fazk\u00e1 m\u00edsta. Molo uprost\u0159ed je uzav\u0159eno.", "hu": "Balra k\u00e1v\u00e9z\u00f3, a kemping recepci\u00f3ja \u00e9s a kik\u00f6t\u0151 irod\u00e1ja is a bej\u00e1ratn\u00e1l tal\u00e1lhat\u00f3, ahol a m\u00f3l\u00f3ra mer\u0151leges b\u00f3j\u00e1k vannak. A bels\u0151 r\u00e9szeken n\u00e9h\u00e1ny sz\u0171k hely tal\u00e1lhat\u00f3. A k\u00f6z\u00e9ps\u0151 m\u00f3l\u00f3 z\u00e1rva van.", "fi": "Kahvila vasemmalla, leirint\u00e4alueen vastaanotto on my\u00f6s satamakonttori. Sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin l\u00e4hell\u00e4 on per\u00e4poijuja, keula laituriin. Sis\u00e4osassa on joitain kapeita paikkoja. Keskell\u00e4 oleva laituri on suljettu.", "bg": "\u041a\u0430\u0444\u0435\u043d\u0435 \u043d\u0430\u043b\u044f\u0432\u043e, \u0440\u0435\u0446\u0435\u043f\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u043c\u043f\u0438\u043d\u0433\u0430 \u0435 \u0438 \u043e\u0444\u0438\u0441\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430. \u0411\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0431\u0443\u0438 \u0437\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430, \u0430 \u043d\u043e\u0441\u044a\u0442 \u0435 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u044f. \u0412\u044a\u0432 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u0438\u043c\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0442\u0435\u0441\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430. \u041a\u0435\u044f\u0442 \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u0437\u0430\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d.", "sr": "Kafi\u0107 je levo, recepcija kampa je tako\u0111e marina kancelarija blizu ulaza su bove za krmu, pramac ka pristani\u0161tu. U unutra\u0161njem delu su neka uska mesta. Pristani\u0161te u sredini je zatvoreno.", "et": "Kohvik vasakul, telkimise vastuv\u00f5tt on ka jahisadama b\u00fcroo.<br> Sisses\u00f5idu l\u00e4hedal on poi murdaosa jaoks, v\u00f6\u00f6riga kai poole.<br> Sisemises osas on m\u00f5ned kitsad kohad.<br> Keskmine kai on suletud.", "lv": "Kafejn\u012bca pa kreisi, kempinga re\u0123istr\u0101cija ir ar\u012b jahtu ostas birojs pie ieejas ir bojas paka\u013cgaliem, priek\u0161gals pie piest\u0101tnes. Iek\u0161\u0113j\u0101 da\u013c\u0101 ir da\u017ei \u0161auri vietas. Piest\u0101tne vid\u016b ir sl\u0113gta", "lt": "Kavin\u0117 kair\u0117je, kempingo registrat\u016bra taip pat yra prieplaukos biuras prie \u012f\u0117jimo yra pl\u016bdur\u0173 \u0161vartavimui gale, laivagalio \u012f prieplauk\u0105. Vidin\u0117je dalyje yra siaur\u0173 viet\u0173. Prieplauka per vidur\u012f yra u\u017edaryta"}
Satelite image of Bergkvara - Dalskär

📸 Įkelkite nuotrauką

Parodykite savo nuotraukas ir padėkite kitiems planuoti jų kelionę į Bergkvara - Dalskär.harbourmaps.com yra sukurtas buriavimo bendruomenės, bendromis pastangomis siekiant padaryti kreiserinį plaukiojimą paprastesnį ir smagesnį. Nuotraukos įkėlimas užtrunka mažiau nei minutę ir tai galima padaryti naudojant jūsų telefoną, planšetinį kompiuterį ar nešiojamąjį kompiuterį.

📸 Įkelkite nuotrauką

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Tualetas, Skalbykla, Nuotekų šalinimas, Maudynių zona.

Atnaujinta 14. Jul 2022. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Neturime duomenų, kaip švartuotis šiame uoste. Jei žinote, kaip čia švartuotis, prašome atnaujinti šią svetainę ir padėti kitiems buriuotojams. Atnaujinti švartavimą.

Kontaktinė informacija

svetainė: Add website

telefonas: Pridėti telefono numerį

el. paštas: Add email

Aprašymai ir atsiliepimai

HarbourMaps (site admin) sako:

aprašymas

Uosto gylis: 2,5 m, Svečių vietos: 25, Prišvartavimas: inkaras / plūdurai

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Ar žinote šį uostą? Tai yra didelė pagalba kitiems jūreiviams, jei pridėsite trumpą aprašymą ar atsiliepimą apie uostą.

📜 Pridėti aprašymą

Žemėlapis Bergkvara - Dalskär

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Tualetas, Skalbykla, Nuotekų šalinimas, Maudynių zona.

Atnaujinta 14. Jul 2022. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Neturime duomenų, kaip švartuotis šiame uoste. Jei žinote, kaip čia švartuotis, prašome atnaujinti šią svetainę ir padėti kitiems buriuotojams. Atnaujinti švartavimą.

Vėjo apsauga

Apsauga kitą naktį

80 taškai

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Søn 14 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 15 Jun 18:00 5m/s 1m/s

Norite sužinoti, kaip veikia vėjo balas? Tuomet turėtumėte perskaityti šį paaiškinimą.

Vėjo prognozės pateikiamos yr.no (Norvegijos meteorologijos institutas) ir buvo atnaujintos paskutinį kartą 1 hour and 22 minutes ago (Sekmadienis 14 Birželis 06:28). Kitos nakties balas parodo blogiausią valandą tarp 22:00 ir 08:00 kitos nakties. Rekomenduojame pasitikrinti kelis šaltinius dėl vėjo prognozių.windy.com yra gera svetainė parodyti didesnėms vėjo sistemoms.

Saugios vėjo kryptys šiam uostui buvo nustatytos algoritmu, remiantis, kaip aukštai yra žemė aplink uostą. Tai dažniausiai teisinga, bet kartais pagrindiniai duomenys apie aukščių lygius nėra pakankamai geri, kad padarytų teisingus sprendimus. Tai didelė pagalba kitiems, jei galite patikrinti arba koreguoti saugias vėjo kryptis. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Paskutiniai apsilankymai į Bergkvara - Dalskär

Pir 18 Geg 2026

SYNTHESE [MMSI: 244183898]

Pen 15 Geg 2026

SY ASSILU [MMSI: 211811700]

Pir 11 Geg 2026

CHARLIE 2 [MMSI: 211751330]

Ant 23 Rugs 2025

CHIP [MMSI: 265834440]

Ket 11 Rugs 2025

GAMLA SKORPAN [MMSI: 230113780]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Bergkvara - Dalskär, as well as statistics about the ships that visits

Pridėti šį uostą prie kelionės

Registruotis dabar

Pasirinkite kitą datą nei šiandien

Svarbu: Kai jūs užsiregistruojate uoste, jūs pridedate jį prie kelionės šiame tinklalapyje. Jūs nerezervuojate vietos marinoje.

Prisidėjusieji

Naudotojai, kurie prisidėjo prie šio puslapio: Jari Bach

harbourmaps.com yra atnaujinama laivybos bendruomenės. Kai pridėsite informaciją, apžvalgą ar nuotraukas į šį puslapį, jūs būsite paminėtas čia kartu su kitais bendradarbiais (mes išvardiname jūsų vartotojo vardą, kuris gali būti tikrasis vardas arba slapyvardis).

Artimiausi uostai iki Bergkvara - Dalskär

Filtruoti pagal

Natūrali uostas
Jachtų uostas
Saugus vėjas kitą naktį

Rikiuoti pagal

ABC
Populiarumas
Navigacijos balas kitą naktį

0 uostai

Rodyti daugiau uostų