Bergkvara - Dalskär

Jahtu osta

favoritt

Region: Sweden (2139), Kalmar (148), Bergkvara (3) and Torsås (2)

Bergkvara - Dalskär: {"base": "en", "no": "Smal fort\u00f8yning n\u00e6r gaten", "se": "Tr\u00e5ng f\u00f6rt\u00f6jningsplats n\u00e4ra gatan", "en": "Narrow berth near the street", "da": "Smal kajplads t\u00e6t p\u00e5 gaden", "fr": "Mouillage \u00e9troit pr\u00e8s de la rue", "de": "Enge Liegeplatz in der N\u00e4he der Stra\u00dfe", "es": "Amarre estrecho cerca de la calle", "it": "Ormeggio stretto vicino alla strada", "pt": "Vaga estreita perto da rua", "nl": "Nauwe ligplaats nabij de straat", "pl": "W\u0105ska przysta\u0144 blisko ulicy", "uk": "\u0412\u0443\u0437\u044c\u043a\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043d\u0430 \u0432\u0443\u043b\u0438\u0446\u0456", "ro": "Loc de acostare \u00eengust l\u00e2ng\u0103 strad\u0103", "tr": "Caddeye yak\u0131n dar r\u0131ht\u0131m", "el": "\u03a3\u03c4\u03b5\u03bd\u03ae \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03bb\u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u03cd \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf", "cs": "\u00dazk\u00e9 kotvi\u0161t\u011b bl\u00edzko ulice", "hu": "Sz\u0171k kik\u00f6t\u0151hely k\u00f6zel az utc\u00e1hoz", "fi": "Kapea venepaikka l\u00e4hell\u00e4 katua", "bg": "\u0422\u044f\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0443\u043b\u0438\u0446\u0430\u0442\u0430", "sr": "Usko pristani\u0161te blizu ulice", "et": "Kitsas sildumiskoht t\u00e4nava l\u00e4hedal", "lv": "\u0160aura st\u0101vvieta pie ielas", "lt": "Siauras prieplauka prie gatv\u0117s"}
Bergkvara - Dalskär: {"base": "en", "no": "Ved resepsjonen kan du leie sykler", "se": "Vid receptionen kan du hyra cyklar", "en": "By the reception you can rent bikes", "da": "Ved receptionen kan du leje cykler", "fr": "\u00c0 la r\u00e9ception, vous pouvez louer des v\u00e9los", "de": "Bei der Rezeption k\u00f6nnen Sie Fahrr\u00e4der mieten", "es": "En la recepci\u00f3n puedes alquilar bicicletas", "it": "Presso la reception \u00e8 possibile noleggiare biciclette", "pt": "Na recep\u00e7\u00e3o, pode alugar bicicletas", "nl": "Bij de receptie kunt u fietsen huren", "pl": "Przy recepcji mo\u017cna wynaj\u0105\u0107 rowery", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u044f \u043f\u0440\u0438\u0439\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 \u0432\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043e\u0440\u0435\u043d\u0434\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434\u0438", "ro": "La recep\u021bie pute\u021bi \u00eenchiria biciclete", "tr": "Resepsiyondan bisiklet kiralayabilirsiniz", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03c1\u03b5\u03c3\u03b5\u03c8\u03b9\u03cc\u03bd \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03bd\u03bf\u03b9\u03ba\u03b9\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bf\u03b4\u03ae\u03bb\u03b1\u03c4\u03b1", "cs": "U recepce si m\u016f\u017eete p\u016fj\u010dit kola", "hu": "A recepci\u00f3 mellett ker\u00e9kp\u00e1rokat lehet b\u00e9relni", "fi": "Vastaanotosta voi vuokrata polkupy\u00f6ri\u00e4", "bg": "\u041d\u0430 \u0440\u0435\u0446\u0435\u043f\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u043d\u0430\u0435\u043c\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434\u0438", "sr": "Kod recepcije mo\u017eete iznajmiti bicikle", "et": "Vastuv\u00f5tu juurest saab rentida jalgrattaid", "lv": "Pie re\u0123istrat\u016bras j\u016bs varat iznom\u0101t velosip\u0113dus", "lt": "Prie registracijos galite i\u0161sinuomoti dvira\u010dius"}
Bergkvara - Dalskär: {"base": "en", "no": "Kaf\u00e9 til venstre, resepsjonen for camping er ogs\u00e5 marinaens kontor. N\u00e6r inngangen er b\u00f8yer for akter, baugen til brygga. I den indre delen er det noen trange steder. Brygga i midten er stengt.", "se": "Caf\u00e9 till v\u00e4nster, receptionen av campingen \u00e4r \u00e4ven marinakontoret, n\u00e4ra ing\u00e5ngen finns bojar f\u00f6r aktern, f\u00f6r till bryggan. P\u00e5 den inre delen finns n\u00e5gra smala platser. Bryggan i mitten \u00e4r st\u00e4ngd", "en": "Cafe to the left, reception of camping is also marina officenear the entrance are buoys for stern, bow to the pier. In the inner part are some narrow places. The pier in the middle is closed", "da": "Caf\u00e9 til venstre, receptionen for camping er ogs\u00e5 marina kontoret. N\u00e6r indgangen er b\u00f8jer til agter, st\u00e6vn mod molen. I den indre del er der nogle smalle steder. Molen i midten er lukket.", "fr": "<p>Caf\u00e9 \u00e0 gauche, r\u00e9ception du camping est aussi le bureau de la marina. Pr\u00e8s de l'entr\u00e9e, il y a des bou\u00e9es pour l'arri\u00e8re, avant \u00e0 la jet\u00e9e. Dans la partie int\u00e9rieure, il y a quelques endroits \u00e9troits. La jet\u00e9e au milieu est ferm\u00e9e</p>", "de": "Caf\u00e9 links, die Rezeption des Campingplatzes ist auch das Marina-B\u00fcro. Nahe dem Eingang sind Bojen f\u00fcr das Heck, Bug zum Pier. Im inneren Bereich gibt es einige enge Pl\u00e4tze. Der Steg in der Mitte ist geschlossen.", "es": "Caf\u00e9 a la izquierda, la recepci\u00f3n del camping es tambi\u00e9n la oficina de la marina. Cerca de la entrada hay boyas para la popa, proa al muelle. En la parte interior hay algunos lugares estrechos. El muelle en el medio est\u00e1 cerrado.", "it": "Caff\u00e8 a sinistra, la reception del campeggio \u00e8 anche l'ufficio della marina vicino all'ingresso ci sono boe per poppa, prua al molo. Nella parte interna ci sono alcuni posti stretti. Il molo al centro \u00e8 chiuso", "pt": "Caf\u00e9 \u00e0 esquerda, a recep\u00e7\u00e3o do camping \u00e9 tamb\u00e9m o escrit\u00f3rio da marina. Perto da entrada h\u00e1 boias para amarra\u00e7\u00e3o de popa, proa ao cais. Na parte interna h\u00e1 alguns lugares estreitos. O cais no meio est\u00e1 fechado", "nl": "Caf\u00e9 aan de linkerkant, receptie van de camping is ook het havenkantoor. Bij de ingang zijn boeien voor de achtersteven, boeg naar de pier. In het binnenste deel zijn enkele smalle plaatsen. De pier in het midden is gesloten.", "pl": "Kawiarnia po lewej stronie, recepcja kempingu to tak\u017ce biuro mariny, w pobli\u017cu wej\u015bcia s\u0105 boje rufowe, dzi\u00f3b skierowany do pomostu. W wewn\u0119trznej cz\u0119\u015bci znajduje si\u0119 kilka w\u0105skich miejsc. Pomost w \u015brodku jest zamkni\u0119ty.", "uk": "\u041a\u0430\u0444\u0435 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447, \u0440\u0435\u0454\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0435\u043c\u043f\u0456\u043d\u0433 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0454 \u043e\u0444\u0456\u0441\u043e\u043c \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438\u0431\u0456\u043b\u044f \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0454 \u0431\u0443\u0457 \u0434\u043b\u044f \u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u043a\u043e\u0440\u043c\u0438, \u043d\u0456\u0441 \u0434\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443. \u0423 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0456 \u0454 \u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0432\u0443\u0437\u044c\u043a\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f. \u041f\u0456\u0440\u0441 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u0437\u0430\u043a\u0440\u0438\u0442\u0438\u0439.", "ro": "Cafenea \u00een st\u00e2nga, recep\u021bia campingului este \u0219i birou de marin\u0103, l\u00e2ng\u0103 intrare sunt geamanduri pentru pupa, prova la dig. \u00cen partea interioar\u0103 sunt c\u00e2teva locuri \u00eenguste. Digul din mijloc este \u00eenchis", "tr": "<p>Sola kadar kafe, kamp\u0131n resepsiyonu ve marina ofisi de giri\u015fe yak\u0131n yerdedir. K\u0131\u00e7 usturma\u00e7alar\u0131 i\u00e7in \u015famand\u0131ralar, ba\u015f iskeleye do\u011frudur. \u0130\u00e7 k\u0131s\u0131mda baz\u0131 dar yerler bulunmaktad\u0131r. Ortadaki iskele kapal\u0131d\u0131r.</p>", "el": "\u039a\u03b1\u03c6\u03b5\u03c4\u03ad\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac, \u03b7 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b4\u03bf\u03c7\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03bc\u03c0\u03b9\u03bd\u03b3\u03ba \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2. \u039a\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03b1\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u03a3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03ac \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1. \u0397 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae.", "cs": "Kav\u00e1rna nalevo, recepce kempu je tak\u00e9 kancel\u00e1\u0159 mar\u00edny; u vchodu jsou b\u00f3je pro z\u00e1\u010f, p\u0159\u00ed\u010f k molu. V \u010d\u00e1sti uvnit\u0159 se nach\u00e1zej\u00ed \u00fazk\u00e1 m\u00edsta. Molo uprost\u0159ed je uzav\u0159eno.", "hu": "Balra k\u00e1v\u00e9z\u00f3, a kemping recepci\u00f3ja \u00e9s a kik\u00f6t\u0151 irod\u00e1ja is a bej\u00e1ratn\u00e1l tal\u00e1lhat\u00f3, ahol a m\u00f3l\u00f3ra mer\u0151leges b\u00f3j\u00e1k vannak. A bels\u0151 r\u00e9szeken n\u00e9h\u00e1ny sz\u0171k hely tal\u00e1lhat\u00f3. A k\u00f6z\u00e9ps\u0151 m\u00f3l\u00f3 z\u00e1rva van.", "fi": "Kahvila vasemmalla, leirint\u00e4alueen vastaanotto on my\u00f6s satamakonttori. Sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin l\u00e4hell\u00e4 on per\u00e4poijuja, keula laituriin. Sis\u00e4osassa on joitain kapeita paikkoja. Keskell\u00e4 oleva laituri on suljettu.", "bg": "\u041a\u0430\u0444\u0435\u043d\u0435 \u043d\u0430\u043b\u044f\u0432\u043e, \u0440\u0435\u0446\u0435\u043f\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u043c\u043f\u0438\u043d\u0433\u0430 \u0435 \u0438 \u043e\u0444\u0438\u0441\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430. \u0411\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0431\u0443\u0438 \u0437\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430, \u0430 \u043d\u043e\u0441\u044a\u0442 \u0435 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u044f. \u0412\u044a\u0432 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u0438\u043c\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0442\u0435\u0441\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430. \u041a\u0435\u044f\u0442 \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u0437\u0430\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d.", "sr": "Kafi\u0107 je levo, recepcija kampa je tako\u0111e marina kancelarija blizu ulaza su bove za krmu, pramac ka pristani\u0161tu. U unutra\u0161njem delu su neka uska mesta. Pristani\u0161te u sredini je zatvoreno.", "et": "Kohvik vasakul, telkimise vastuv\u00f5tt on ka jahisadama b\u00fcroo.<br> Sisses\u00f5idu l\u00e4hedal on poi murdaosa jaoks, v\u00f6\u00f6riga kai poole.<br> Sisemises osas on m\u00f5ned kitsad kohad.<br> Keskmine kai on suletud.", "lv": "Kafejn\u012bca pa kreisi, kempinga re\u0123istr\u0101cija ir ar\u012b jahtu ostas birojs pie ieejas ir bojas paka\u013cgaliem, priek\u0161gals pie piest\u0101tnes. Iek\u0161\u0113j\u0101 da\u013c\u0101 ir da\u017ei \u0161auri vietas. Piest\u0101tne vid\u016b ir sl\u0113gta", "lt": "Kavin\u0117 kair\u0117je, kempingo registrat\u016bra taip pat yra prieplaukos biuras prie \u012f\u0117jimo yra pl\u016bdur\u0173 \u0161vartavimui gale, laivagalio \u012f prieplauk\u0105. Vidin\u0117je dalyje yra siaur\u0173 viet\u0173. Prieplauka per vidur\u012f yra u\u017edaryta"}
Satelite image of Bergkvara - Dalskär

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Parādiet savas fotogrāfijas un palīdziet citiem plānot viņu ceļojumu uz Bergkvara - Dalskär.harbourmaps.com ir izveidota burāšanas kopienas, kolektīvu centienu padarīt burāšanu vienkāršāku un jautrāku. Fotoattēla augšupielāde prasa mazāk nekā minūti un to var izdarīt no jūsu telefona, planšetdatora vai klēpjdatora.

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Pieejamās iespējas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām, Duša, Tualete, Veļas mazgātava, Kanalizācijas ūdeņu utilizācija, Peldēšanas zona.

Atjaunināts 14. Jul 2022. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Mums nav datu par to, kā pietauvoties šajā ostā. Ja zināt, kā šeit pietauvoties, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem biedru jūrniekiem. Atjaunināt piestātni.

Kontaktinformācija

tīmekļa vietne: Add website

telefons: Pievienot telefona numuru

e-pasts: Add email

Apraksti un atsauksmes

HarbourMaps (site admin) saka:

apraksts

Ostas dziļums: 2,5 m, Viesu vietas: 25, Piestātnes: enkurs/boja

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Bergkvara - Dalskär

Iekārtas

Pieejamās iekārtas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām, Duša, Tualete, Veļas mazgātava, Kanalizācijas ūdeņu utilizācija, Peldēšanas zona.

Atjaunināts 14. Jul 2022. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Mums nav datu par to, kā pietauvoties šajā ostā. Ja zināt, kā šeit pietauvoties, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem biedru jūrniekiem. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

78 punkti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Søn 14 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 15 Jun 18:00 8m/s 1m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 1 hour and 54 minutes ago (Svētdiena 14 Jūnijs 07:28). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie vēja virzieni šajā ostā ir noteikti ar algoritmu, pamatojoties uz to, cik augsta ir zeme ap ostu. Tas pārsvarā ir precīzs, bet dažreiz pamatdati par augstuma līmeņiem nav pietiekami labi, lai pieņemtu pareizus lēmumus. Tas ir liels palīgs citiem, ja jūs varat pārbaudīt vai pielāgot drošos vēja virzienus. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Pēdējie apmeklējumi līdz Bergkvara - Dalskär

Pir 18 Mai 2026

SYNTHESE [MMSI: 244183898]

Pie 15 Mai 2026

SY ASSILU [MMSI: 211811700]

Pir 11 Mai 2026

CHARLIE 2 [MMSI: 211751330]

Otr 23 Sep 2025

CHIP [MMSI: 265834440]

Cet 11 Sep 2025

GAMLA SKORPAN [MMSI: 230113780]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Bergkvara - Dalskär, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: Jari Bach

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Bergkvara - Dalskär

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

0 ostas

Rādīt vairāk ostas