Grisslehamn - Östra hamnen

Jachtų uostas

favoritt

Region: Sweden (2165), Stockholm (504), Norrtälje (95) and Grisslehamn (7)

Grisslehamn - Östra hamnen: {"base": "de", "no": "Servicebygning overfor b\u00e5tbryggen. Ved dekkene skal det ogs\u00e5 v\u00e6re en langsideplass.", "se": "Servicebyggnad mittemot bryggan. Det ska ocks\u00e5 finnas en l\u00e5ngsides plats vid d\u00e4cken.", "en": "Service building opposite the jetty. There should also be a longitudinal berth next to the tires.", "da": "Servicebygning overfor b\u00e5debroen. Ved d\u00e6kkene b\u00f8r der ogs\u00e5 v\u00e6re en langsideplads.", "fr": "B\u00e2timent de services en face du ponton. Il devrait \u00e9galement y avoir une place longitudinale pr\u00e8s des pneus.", "de": "Servicegeb\u00e4ude gegen\u00fcber dem Bootssteg. Bei den Reifen soll auch ein L\u00e4ngsseits Platz sein.", "es": "Edificio de servicios frente al muelle de botes. Junto a los neum\u00e1ticos tambi\u00e9n deber\u00eda haber un lugar longitudinal.", "it": "Edificio di servizio di fronte al pontile. Vicino agli pneumatici dovrebbe esserci anche un posto per l'ormeggio lungo la banchina.", "pt": "Pr\u00e9dio de servi\u00e7o em frente ao cais. Nos pneus tamb\u00e9m deve haver um espa\u00e7o ao longo do cais.", "nl": "Servicegebouw tegenover de steiger. Bij de banden moet ook een langszijdes plaats zijn.", "pl": "Budynek serwisowy naprzeciwko pomostu. Przy oponach powinno by\u0107 r\u00f3wnie\u017c miejsce do cumowania wzd\u0142u\u017cnego.", "uk": "\u0421\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f \u043d\u0430\u043f\u0440\u043e\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443. \u0411\u0456\u043b\u044f \u0448\u0438\u043d \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u043c\u0430\u0454 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436.", "ro": "Cl\u0103direa de servicii se afl\u0103 vizavi de debarcader. La anvelope ar trebui s\u0103 fie \u0219i un loc de acostare lateral\u0103.", "tr": "Tekne iskelesinin kar\u015f\u0131s\u0131nda servis binas\u0131. Lastiklerin yan\u0131nda uzunlamas\u0131na bir yer olmal\u0131d\u0131r.", "el": "\u03a4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03ad\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1. \u0394\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03bb\u03ac\u03c3\u03c4\u03b9\u03c7\u03b1 \u03b8\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7.", "cs": "Servisn\u00ed budova naproti mola. U pneumatik by m\u011blo b\u00fdt tak\u00e9 m\u00edsto k pod\u00e9ln\u00e9mu st\u00e1n\u00ed.", "hu": "Szolg\u00e1ltat\u00e1si \u00e9p\u00fclet a haj\u00f3kik\u00f6t\u0151-s\u00e9t\u00e1nyal szemben. A gumiabroncsokn\u00e1l hosszanti kik\u00f6t\u0151hely is legyen.", "fi": "Palvelurakennus venelaituria vastap\u00e4\u00e4t\u00e4. Renkaiden luona pit\u00e4isi my\u00f6s olla pitk\u00e4paikka.", "bg": "\u0421\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0443\u0441\u043b\u0443\u0433\u0438 \u0441\u0440\u0435\u0449\u0443 \u043a\u0435\u044f. \u0414\u043e \u0433\u0443\u043c\u0438\u0442\u0435 \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430\u0434\u043b\u044a\u0436\u043d\u043e.", "sr": "Zgrada za usluge nasuprot pristani\u0161tu. Pored guma bi trebalo da bude i uzdu\u017eno mesto.", "et": "Teenindushoone asub vastassuunas \u00fcle kaide. Rehvide juures peaks olema ka piki k\u00fclge koht.", "lv": "Servisa \u0113ka pretim laivu piest\u0101tnei. Pie riepu novietojuma j\u0101b\u016bt ar\u012b vietai ku\u0123a pietur\u0113\u0161anai gareniski.", "lt": "Paslaug\u0173 pastatas prie\u0161ais prieplauk\u0105. Prie padang\u0173 tur\u0117t\u0173 b\u016bti ir i\u0161ilgin\u0117 vieta."}
Grisslehamn - Östra hamnen: {"base": "de", "no": "B\u00f8yeplasser med lite dybde ved omr\u00e5det for bobiler, i den nordlige delen av havnen.<br>Str\u00f8m omtrent midt p\u00e5 bryggen.<br>Bestilling ogs\u00e5 gjennom Dockspot.", "se": "Bojplatser med lite djup vid st\u00e4llplatsen f\u00f6r husbilar, i den norra delen av hamnen. Str\u00f6m ungef\u00e4r i mitten av bryggan. Bokning \u00e4ven via Dockspot.", "en": "Buoy spots with shallow draft near the motorhome pitches, in the northern part of the harbor.<br>Power approximately in the middle of the jetty.<br>Booking also via Dockspot.", "da": "B\u00f8jepladser med lav dybgang ved autocamperpladsen, i den nordlige del af havnen.<br>Str\u00f8m ca. midt p\u00e5 broen.<br>Booking ogs\u00e5 via Dockspot.", "fr": "Places de bou\u00e9es avec faible tirant d'eau \u00e0 l'emplacement pour camping-cars, au nord du port. \u00c9lectricit\u00e9 vers le milieu du ponton. R\u00e9servation \u00e9galement via Dockspot.", "de": "Bojenpl\u00e4tze mit wenig Tiefgang beim Stellplatz f\u00fcr Wohnmobilie, im Norden des Hafens.\r\nStrom ca in der Mitte des Stegs.\r\nBuchung ebenfalls \u00fcber Dockspot.", "es": "Plazas de boyas con poco calado cerca del \u00e1rea de estacionamiento para autocaravanas, en el norte del puerto.<br>Electricidad aproximadamente en el centro del muelle.<br>Reservas tambi\u00e9n a trav\u00e9s de Dockspot.", "it": "Posti per boe con poco pescaggio vicino alla piazzola per camper, a nord del porto. Corrente circa a met\u00e0 del pontile. Prenotazione anche tramite Dockspot.", "pt": "Locais de ancoragem com pouca profundidade perto do local de estacionamento para autocaravanas, no norte do porto. Eletricidade aproximadamente no meio do cais. Reserva tamb\u00e9m atrav\u00e9s do Dockspot.", "nl": "Boei plaatsen met weinig diepgang bij de standplaats voor campers, in het noorden van de haven. Stroom ongeveer in het midden van de steiger. Reservering ook via Dockspot.", "pl": "Miejsca na boi z ma\u0142ym zanurzeniem przy miejscach postojowych dla kamper\u00f3w, na p\u00f3\u0142nocy portu.<br />Pr\u0105d mniej wi\u0119cej po\u015brodku pomostu.<br />Rezerwacja r\u00f3wnie\u017c przez Dockspot.", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0437 \u043c\u0430\u043b\u043e\u044e \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u043e\u044e \u0431\u0456\u043b\u044f \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0430\u0432\u0442\u043e\u0444\u0443\u0440\u0433\u043e\u043d\u0456\u0432, \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.<br>\u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u043f\u043e\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443.<br>\u0411\u0440\u043e\u043d\u044e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 Dockspot.", "ro": "Locuri pentru geamanduri cu pescaj redus l\u00e2ng\u0103 locul de parcare pentru rulote, \u00een nordul portului. Curent electric aprox. \u00een mijlocul cheiului. Rezervarea se face tot prin Dockspot.", "tr": "Karavan park yerinin yan\u0131nda, liman\u0131n kuzeyinde s\u0131\u011f draftl\u0131 \u015famand\u0131ra yerleri. Elektrik yakla\u015f\u0131k olarak iskele ortas\u0131nda. Rezervasyon da Dockspot \u00fczerinden yap\u0131l\u0131r.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03bc\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03c3\u03c4\u03ac\u03b8\u03bc\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03c1\u03bf\u03c7\u03cc\u03c3\u03c0\u03b9\u03c4\u03b1, \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u0397\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03c4\u03cc\u03ba\u03bf\u03c5. \u039a\u03c1\u03b1\u03c4\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c3\u03c9 Dockspot.", "cs": "Kotvi\u0161t\u011b s mal\u00fdm ponorem u m\u00edsta pro obytn\u00e9 vozy, na severu p\u0159\u00edstavu.<br>Elekt\u0159ina p\u0159ibli\u017en\u011b uprost\u0159ed mola.<br>Rezervace rovn\u011b\u017e p\u0159es Dockspot.", "hu": "Horgonyz\u00f3helyek kis mer\u00fcl\u00e9ssel a lak\u00f3aut\u00f3k parkol\u00f3helye mellett, a kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaki r\u00e9sz\u00e9n.<br/>\u00c1ram kb. a st\u00e9g k\u00f6zep\u00e9n.<br/>Foglal\u00e1s szint\u00e9n a Dockspoten kereszt\u00fcl.", "fi": "Poijupaikat matalassa vedess\u00e4 matkailuautojen pys\u00e4k\u00f6intialueen vieress\u00e4, sataman pohjoisosassa. S\u00e4hk\u00f6 noin laiturin keskell\u00e4. Varaus my\u00f6s Dockspotin kautta.", "bg": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u0441 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u0434\u043e \u043f\u0430\u0440\u043a\u0438\u043d\u0433\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0430\u0432\u0430\u043d\u0438, \u0432 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.<br>\u0422\u043e\u043a \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f.<br>\u0420\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0447\u0440\u0435\u0437 Dockspot.", "sr": "\u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u043e\u043c\u0435\u0440\u0438 \u0441\u0430 \u043c\u0430\u043b\u0438\u043c \u0433\u0430\u0437\u043e\u043c \u043a\u043e\u0434 \u043f\u0430\u0440\u043a\u0438\u043d\u0433 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u0430\u043c\u043f\u0435\u0440\u0435, \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0443 \u043b\u0443\u043a\u0435. \u0421\u0442\u0440\u0443\u0458\u0430 \u043e\u0442\u043f\u0440\u0438\u043b\u0438\u043a\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430. \u0420\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0452\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043a\u043e Dockspot.", "et": "Poijakohad v\u00e4ikese s\u00fcvisega haagissuvila parkimiskoha juures, sadama p\u00f5hjaosas. Elektritoide ligikaudu keset kai. Broneerimine samuti l\u00e4bi Dockspot.", "lv": "Boju vietas ar nelielu iegrimi pie vietas dz\u012bvojamajiem treileriem, ostas zieme\u013cu da\u013c\u0101.\nElektr\u012bba aptuveni ste\u0137a vid\u016b.\nRezerv\u0113\u0161ana ar\u012b caur Dockspot.", "lt": "Boj\u0173 aik\u0161tel\u0117s su ma\u017eu gilumu prie kemperi\u0173 vietos, \u0161iaurin\u0117je uosto dalyje. Elektra ma\u017edaug viduryje prieplaukos. Rezervacija taip pat per Dockspot."}
Grisslehamn - Östra hamnen: {"base": "de", "no": "Det er alltid en b\u00f8ye tilgjengelig per 2 plasser.<br>I midten i bakgrunnen er fergeterminalen, b\u00f8yeplassene er godt beskyttet.", "se": "Det finns alltid en boj per 2 platser tillg\u00e4nglig. <br> I mitten i bakgrunden \u00e4r f\u00e4rjans brygga, bojplatserna \u00e4r v\u00e4l skyddade.", "en": "There is always one buoy available for every two spots. In the middle background is the ferry dock; the buoy spots are well protected.", "da": "Der er altid en b\u00f8je tilg\u00e6ngelig pr. 2 pladser. I midten i baggrunden er f\u00e6rgelejet, b\u00f8jepladserne er godt beskyttet.", "fr": "Il y a toujours une bou\u00e9e disponible pour 2 places. <br /> Au centre, \u00e0 l'arri\u00e8re-plan, se trouve le terminal des ferries, les postes \u00e0 bou\u00e9es sont bien prot\u00e9g\u00e9s.", "de": "Es steht immer eine Boje pro 2 Pl\u00e4tze zur Verf\u00fcgung. \r\nIn der Mitte im Hintergrund ist die Anlegestelle der F\u00e4hre, die Bojenpl\u00e4tze sind gut gesch\u00fctzt.", "es": "Siempre hay una boya por cada 2 plazas disponible.<br>En el centro, al fondo, est\u00e1 el muelle del ferry, los lugares de boya est\u00e1n bien protegidos.", "it": "\u00c8 sempre disponibile una boa per ogni 2 posti. Al centro sullo sfondo c'\u00e8 l'approdo del traghetto, i posti alle boe sono ben protetti.", "pt": "Est\u00e1 sempre dispon\u00edvel uma boia para cada 2 lugares. No meio ao fundo est\u00e1 o cais da balsa, os lugares com boias s\u00e3o bem protegidos.", "nl": "Er is altijd \u00e9\u00e9n boei per 2 plaatsen beschikbaar. In het midden op de achtergrond is de aanlegplaats van de veerboot, de boeienplaatsen zijn goed beschermd.", "pl": "Zawsze jest jedna boja na 2 miejsca dost\u0119pna.<br>W \u015brodku w tle znajduje si\u0119 przysta\u0144 promowa, miejsca z bojami s\u0105 dobrze chronione.", "uk": "\u0417\u0430\u0432\u0436\u0434\u0438 \u0454 \u043e\u0434\u043d\u0430 \u0431\u0443\u044f \u043d\u0430 \u0434\u0432\u0430 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f. \u041f\u043e\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0434\u043b\u044f \u043f\u043e\u0440\u043e\u043c\u0443, \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0437 \u0431\u0443\u044f\u043c\u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u0456.", "ro": "Este disponibil un geamandur\u0103 pentru fiecare 2 locuri. \u00cen centru, pe fundal, este locul de acostare al feribotului, iar locurile de geamandur\u0103 sunt bine protejate.", "tr": "<p>Her iki yer i\u00e7in bir \u015famand\u0131ra mevcuttur. Ortada, arka planda feribot iskelesi bulunur, \u015famand\u0131ra yerleri iyi korunmu\u015ftur.</p>", "el": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ba\u03ac\u03b8\u03b5 \u03b4\u03cd\u03bf \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2. \u03a3\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf, \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03ba\u03ae\u03bd\u03b9\u03bf, \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c6\u03ad\u03c1\u03b9, \u03bf\u03b9 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2.", "cs": "V\u017edy je k dispozici jedna b\u00f3je pro 2 m\u00edsta. Uprost\u0159ed v pozad\u00ed je p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b trajektu, m\u00edsta u b\u00f3j\u00ed jsou dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn\u00e1.", "hu": "Mindig van egy b\u00f3ja 2 helyenk\u00e9nt.<br />K\u00f6z\u00e9pen a h\u00e1tt\u00e9rben tal\u00e1lhat\u00f3 a komp kik\u00f6t\u0151je, a b\u00f3j\u00e1s helyek j\u00f3l v\u00e9dettek.", "fi": "Saatavilla on aina yksi poiju kahta paikkaa kohden.<br>Taustalla keskell\u00e4 on lauturin laituri, poijupaikat ovat hyvin suojattuja.", "bg": "\u0412\u0438\u043d\u0430\u0433\u0438 \u0438\u043c\u0430 \u043f\u043e \u0435\u0434\u0438\u043d \u0431\u0443\u0439 \u0437\u0430 \u0432\u0441\u0435\u043a\u0438 2 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435.<br> \u0412 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d \u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u0430, \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0431\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435 \u0441\u0430 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u0438.", "sr": "Uvek postoji jedna bova na dva mesta dostupna. U sredini u pozadini je pristani\u0161te trajekta, mesta za bovama su dobro za\u0161ti\u0107ena.", "et": "Iga kahe koha kohta on saadaval \u00fcks poi. Keskel taustal on parvlaeva kai, poikohad on h\u00e4sti kaitstud.", "lv": "Vienm\u0113r ir pieejama viena boja uz div\u0101m viet\u0101m. Vid\u016b fon\u0101 ir pr\u0101mja piest\u0101tne, boju vietas ir labi aizsarg\u0101tas.", "lt": "Visada yra viena pl\u016bduras, skirtas 2 vietoms.<br>Viduryje fone yra kelt\u0173 prieplauka, pl\u016bdur\u0173 vietos yra gerai apsaugotos."}
Grisslehamn - Östra hamnen: {"base": "de", "no": "N\u00e6romr\u00e5de", "se": "N\u00e4rliggande omgivning", "en": "Surrounding area", "da": "N\u00e6rliggende omgivelser", "fr": "Alentours imm\u00e9diats", "de": "N\u00e4here Umgebung", "es": "Entorno cercano", "it": "Vicini dintorni", "pt": "Arredores pr\u00f3ximos", "nl": "Directe omgeving", "pl": "Najbli\u017csza okolica", "uk": "\u041d\u0430\u0439\u0431\u043b\u0438\u0436\u0447\u0435 \u043e\u0442\u043e\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f", "ro": "\u00cemprejurimi imediate", "tr": "Yak\u0131n \u00c7evre", "el": "\u039a\u03bf\u03bd\u03c4\u03b9\u03bd\u03ae \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae", "cs": "Bl\u00edzk\u00e9 okol\u00ed", "hu": "K\u00f6rnyez\u0151 ter\u00fclet", "fi": "L\u00e4hiymp\u00e4rist\u00f6", "bg": "\u0411\u043b\u0438\u0437\u043a\u0438 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438", "sr": "Bli\u017ea okolina", "et": "L\u00e4hikond", "lv": "Tuv\u0101k\u0101 apk\u0101rtne", "lt": "Artimiausia aplinka"}
Satelite image of Grisslehamn - Östra hamnen

📸 Įkelkite nuotrauką

Parodykite savo nuotraukas ir padėkite kitiems planuoti jų kelionę į Grisslehamn - Östra hamnen.harbourmaps.com yra sukurtas buriavimo bendruomenės, bendromis pastangomis siekiant padaryti kreiserinį plaukiojimą paprastesnį ir smagesnį. Nuotraukos įkėlimas užtrunka mažiau nei minutę ir tai galima padaryti naudojant jūsų telefoną, planšetinį kompiuterį ar nešiojamąjį kompiuterį.

📸 Įkelkite nuotrauką

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Tualetas, Nuotekų šalinimas, Maudynių zona.

Atnaujinta 14. Jul 2022. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Neturime duomenų, kaip švartuotis šiame uoste. Jei žinote, kaip čia švartuotis, prašome atnaujinti šią svetainę ir padėti kitiems buriuotojams. Atnaujinti švartavimą.

Kontaktinė informacija

svetainė: Add website

telefonas: Pridėti telefono numerį

el. paštas: Add email

Aprašymai ir atsiliepimai

Patrick E sako:

plotas

jūrinės savybės

aprašymas

Atplaukimas paprastas, tačiau reikia saugotis keltų, kurie čia pasitaiko gana retai.
Prie molo yra žalia žymė, kairėje nuo jos raudonas jūrinis ženklas įplaukimui.

Bojos, prieplaukos ir žiedai yra geros būklės.
Yra tik dvi elektros kolonos (6A), nuo 9 vietos, pavyzdžiui, užtenka 10 metrų elektros kabelio prie laivo nosies, o 10 vieta vėl yra patogi.

Prie bojų reikia atsižvelgti į tai, kad visada turi prisitvirtinti po du laivus prie kiekvienos bojos. Šios bojos yra pažymėtos, tačiau ne visada aiškiai matomos (pvz., 9 ir 10).
Tiesiog sąžininga neimti visos bojos vien tik savo laivui.

Užsakymas vyksta per Dockspot, kodai dušui ir tualetui perduodami iš karto.
Yra po vieną tualetą moterims ir vyrams bei vienas atskiras dušas.
Šie objektai yra labai seni, bet švarūs - renovacija tikrai būtų malonu, nors esu matęs ir blogesnių sąlygų brangesnėse vietose.
Vieta kiek tolokai, priešingame krante nuo bojų vietų.

Gėlas vanduo nėra prie prieplaukos, o taip pat yra prie tualetų.

Uoste yra keletas labai gražių parduotuvių ir taip pat aplinkinėje teritorijoje.
Jei eisite į šiaurinį uosto galą, taip pat rasite gražių parduotuvių ir restoranų.
Galima ir gerai pasivaikščioti, pavyzdžiui, iki Alberto Engströmo dirbtuvės su nuostabiu paplūdimiu (apie 15-20 minučių) arba dar toliau.

Premija: pateikus užsakymo įrodymus, galite nemokamai vykti keltu į Eckerö.


[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 5. Jul 2026

HarbourMaps (site admin) sako:

aprašymas

Uosto gylis: 1,5-4 m, Svečių vietos: 20 +12 plūdurų, Švartavimas: inkaras/plūdurai

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Ar žinote šį uostą? Tai yra didelė pagalba kitiems jūreiviams, jei pridėsite trumpą aprašymą ar atsiliepimą apie uostą.

📜 Pridėti aprašymą

Žemėlapis Grisslehamn - Östra hamnen

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Tualetas, Nuotekų šalinimas, Maudynių zona.

Atnaujinta 14. Jul 2022. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Neturime duomenų, kaip švartuotis šiame uoste. Jei žinote, kaip čia švartuotis, prašome atnaujinti šią svetainę ir padėti kitiems buriuotojams. Atnaujinti švartavimą.

Vėjo apsauga

Apsauga kitą naktį

80 taškai

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 18:00 0:00 10m/s 6m/s

Norite sužinoti, kaip veikia vėjo balas? Tuomet turėtumėte perskaityti šį paaiškinimą.

Vėjo prognozės pateikiamos yr.no (Norvegijos meteorologijos institutas) ir buvo atnaujintos paskutinį kartą 1 hour and 37 minutes ago (Šeštadienis 18 Liepa 15:29). Kitos nakties balas parodo blogiausią valandą tarp 22:00 ir 08:00 kitos nakties. Rekomenduojame pasitikrinti kelis šaltinius dėl vėjo prognozių.windy.com yra gera svetainė parodyti didesnėms vėjo sistemoms.

Saugios vėjo kryptys šiam uostui buvo nustatytos algoritmu, remiantis, kaip aukštai yra žemė aplink uostą. Tai dažniausiai teisinga, bet kartais pagrindiniai duomenys apie aukščių lygius nėra pakankamai geri, kad padarytų teisingus sprendimus. Tai didelė pagalba kitiems, jei galite patikrinti arba koreguoti saugias vėjo kryptis. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Paskutiniai apsilankymai į Grisslehamn - Östra hamnen

Šeš 26 Lie 2025

ASGARD [MMSI: 211309070]

LILLY AV DANDERYD [MMSI: 265699470]

Sek 20 Lie 2025

TITTIJO [MMSI: 265638130]

Pen 18 Lie 2025

TYLA [MMSI: 265807560]

Sek 06 Lie 2025

ROIKNESOL [MMSI: 230005410]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Grisslehamn - Östra hamnen, as well as statistics about the ships that visits

Pridėti šį uostą prie kelionės

Registruotis dabar

Pasirinkite kitą datą nei šiandien

Svarbu: Kai jūs užsiregistruojate uoste, jūs pridedate jį prie kelionės šiame tinklalapyje. Jūs nerezervuojate vietos marinoje.

Prisidėjusieji

Naudotojai, kurie prisidėjo prie šio puslapio: Patrick E

harbourmaps.com yra atnaujinama laivybos bendruomenės. Kai pridėsite informaciją, apžvalgą ar nuotraukas į šį puslapį, jūs būsite paminėtas čia kartu su kitais bendradarbiais (mes išvardiname jūsų vartotojo vardą, kuris gali būti tikrasis vardas arba slapyvardis).

Artimiausi uostai iki Grisslehamn - Östra hamnen

Filtruoti pagal

Natūrali uostas
Jachtų uostas
Saugus vėjas kitą naktį

Rikiuoti pagal

ABC
Populiarumas
Navigacijos balas kitą naktį

0 uostai

Rodyti daugiau uostų