Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Utsikt fra toppen av \u00f8ya mot sandstrand og bukten.", "se": "Utsikt fr\u00e5n toppen av \u00f6n mot sandstrand och bukten.", "en": "View from the top of the island towards the sandy beach and the bay.", "da": "Udsigt fra toppen af \u00f8en mod sandstrand og bugten.", "fr": "Vue du sommet de l'\u00eele vers la plage de sable et la baie.", "de": "Aussicht von der Spitze der Insel auf den Sandstrand und die Bucht.", "es": "Vista desde la cima de la isla hacia la playa de arena y la bah\u00eda.", "it": "Vista dalla cima dell'isola verso la spiaggia sabbiosa e la baia.", "pt": "Vista do topo da ilha em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 praia de areia e \u00e0 ba\u00eda.", "nl": "Uitzicht vanaf de top van het eiland naar het zandstrand en de baai.", "pl": "Widok z g\u00f3ry wyspy w kierunku piaszczystej pla\u017cy i zatoki.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u043d\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0449\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436 \u0456 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0443.", "ro": "Vedere de pe v\u00e2rful insulei spre plaj\u0103 de nisip \u0219i golf.", "tr": "Adan\u0131n tepesinden kum plaj\u0131na ve koyuna bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03bf\u03c1\u03c5\u03c6\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bc\u03bc\u03ce\u03b4\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf.", "cs": "V\u00fdhled z vrcholu ostrova na p\u00edse\u010dnou pl\u00e1\u017e a z\u00e1toku.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a sziget tetej\u00e9r\u0151l a homokos strandra \u00e9s az \u00f6b\u00f6lre.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 saaren huipulta hiekkarannalle ja lahdelle.", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u0440\u0445\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043f\u044f\u0441\u044a\u0447\u043d\u0438\u044f \u043f\u043b\u0430\u0436 \u0438 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430.", "sr": "Pogled sa vrha ostrva prema pe\u0161\u010danoj pla\u017ei i uvali.", "et": "Vaade saare tipust liivaranna ja lahe poole.", "lv": "Skats no salas virsotnes uz smil\u0161u pludmali un l\u012bci.", "lt": "Vaizdas nuo salos vir\u0161\u016bn\u0117s \u012f sm\u0117lio papl\u016bdim\u012f ir \u012flank\u0105."}
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Langside p\u00e5 nordsiden av bukten. Bildekk som fender og godt med feste i berget.", "se": "L\u00e5ngsides p\u00e5 norra sidan av bukten. Bild\u00e4ck som fendrar och gott om f\u00f6rt\u00f6jningsm\u00f6jligheter i berget.", "en": "Alongside on the north side of the bay. Tire fenders and good holds in the rock.", "da": "Langside p\u00e5 nordsiden af bugten. Bild\u00e6k som fender og godt med f\u00e6ste i bjerget.", "fr": "C\u00f4t\u00e9 long sur le c\u00f4t\u00e9 nord de la baie. Pneus comme d\u00e9fenses et bonnes prises sur le rocher.", "de": "L\u00e4ngsseite auf der Nordseite der Bucht. Reifendecks als Fender und gute Befestigung im Felsen.", "es": "Costado largo en la parte norte de la bah\u00eda. Neum\u00e1ticos como defensas y buen agarre en la roca.", "it": "Lato lungo sul lato nord della baia. Parabordi di copertura e buoni ancoraggi nella roccia.", "pt": "Ao longo do lado norte da ba\u00eda. Pneus de carro como defensas e boa fixa\u00e7\u00e3o na rocha.", "nl": "Langszijde aan de noordkant van de baai. Autobanden als stootwillen en goede verankering in de rotsen.", "pl": "Langside po p\u00f3\u0142nocnej stronie zatoki. Opony samochodowe jako odbijacze i dobre mocowanie w skale.", "uk": "\u041f\u043e\u0434\u043e\u0432\u0436\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0438. \u0413\u0443\u043c\u043e\u0432\u0456 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0442\u0442\u044f \u044f\u043a \u0432\u0456\u0434\u0431\u0456\u0439\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0456 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0456 \u0442\u043e\u0447\u043a\u0438 \u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u043d\u0430 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044f\u0445.", "ro": "Partea lung\u0103 pe partea de nord a golfului. Cauciucuri de ma\u0219in\u0103 ca ap\u0103r\u0103tori \u0219i ancore bune \u00een st\u00e2nc\u0103.", "tr": "Koyun kuzey taraf\u0131nda uzun taraf\u0131na yana\u015fma. Fener olarak lastik ve kayalara iyi ba\u011flanma.", "el": "\u03a0\u03bb\u03ac\u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5. \u0395\u03bb\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03c6\u03c5\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf.", "cs": "Langside na severn\u00ed stran\u011b z\u00e1toky. Pneumatiky jako fendry a dobr\u00e9 upevn\u011bn\u00ed ve sk\u00e1le.", "hu": "Oldalhossz az \u00f6b\u00f6l \u00e9szaki oldal\u00e1n. Gumiabroncs mint \u00fctk\u00f6z\u0151 \u00e9s j\u00f3 r\u00f6gz\u00edt\u00e9si lehet\u0151s\u00e9g a szikl\u00e1ban.", "fi": "Pitkin pohjoispuolta lahtea. Renkaat puskurina ja hyv\u00e4t kiinnitysmahdollisuudet kalliossa.", "bg": "\u041f\u043e \u0434\u044a\u043b\u0436\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430. \u0410\u0432\u0442\u043e\u043c\u043e\u0431\u0438\u043b\u043d\u0438 \u0433\u0443\u043c\u0438 \u043a\u0430\u0442\u043e \u043f\u0440\u043e\u0442\u0435\u043a\u0442\u043e\u0440\u0438 \u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e \u0437\u0430\u043a\u0440\u0435\u043f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Du\u017e ivica na severnoj strani zaliva. Gumene gume kao branici i dobro pri\u010dvr\u0161\u0107eni za stenu.", "et": "Pikapoord p\u00f5hjak\u00fcljel lahte. Rehvid kasutatakse p\u00f5randa fenderitena ja hea kinnitus kivil.", "lv": "Gar s\u0101niem zieme\u013cu pus\u0113 l\u012bc\u012b. Gumijas riepas k\u0101 aizsargi un laba stiprin\u0101juma vieta uz klint\u012bm.", "lt": "Ilgoji nugarin\u0117 \u0161iaurin\u0117je \u012flankos pus\u0117je. Automobili\u0173 padangos kaip buferiai ir geras tvirtinimas uoloje."}
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "To b\u00e5ter p\u00e5 sydsiden av bukten med anker akter.", "se": "Tv\u00e5 b\u00e5tar p\u00e5 sydsidan av bukten med ankare akter.", "en": "Two boats on the south side of the bay with anchors aft.", "da": "To b\u00e5de p\u00e5 sydsiden af bugten med anker agter.", "fr": "Deux bateaux du c\u00f4t\u00e9 sud de la baie avec une ancre arri\u00e8re.", "de": "Zwei Boote an der S\u00fcdseite der Bucht mit Heckanker.", "es": "Dos barcos en el lado sur de la bah\u00eda con ancla a popa.", "it": "Due barche sul lato sud della baia con ancora a poppa.", "pt": "Dois barcos no lado sul da ba\u00eda com \u00e2ncora na popa.", "nl": "Twee boten aan de zuidkant van de baai met een anker aan de achtersteven.", "pl": "Dwa statki po po\u0142udniowej stronie zatoki z kotwic\u0105 na rufie.", "uk": "\u0414\u0432\u0430 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0438 \u0437 \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0438\u043c \u043a\u0456\u043d\u0446\u0435\u043c \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0440\u043c\u0456.", "ro": "Dou\u0103 ambarca\u021biuni pe partea de sud a golfului cu ancor\u0103 la pupa.", "tr": "\u0130ki tekne koyun g\u00fcney taraf\u0131nda k\u0131\u00e7tan demirli.", "el": "\u0394\u03cd\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03b5 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c0\u03af\u03c3\u03c9.", "cs": "Dv\u011b lod\u011b na ji\u017en\u00ed stran\u011b z\u00e1livu s kotvou na z\u00e1di.", "hu": "K\u00e9t haj\u00f3 az \u00f6b\u00f6l d\u00e9li oldal\u00e1n, horgonyt vetve a farhorgonyokkal.", "fi": "Kaksi venett\u00e4 lahdella etel\u00e4puolella, ankkuri per\u00e4ss\u00e4.", "bg": "\u0414\u0432\u0430 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0430 \u043d\u0430 \u044e\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0441 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Dva broda na ju\u017enoj strani zaliva s oborenim sidrom na krmi.", "et": "Kaks paati lahe l\u00f5unak\u00fcljel, ankurdades ahtriga.", "lv": "<p>Divas laivas l\u012b\u010da dienvidu pus\u0113 ar enkuru aizmugur\u0113.</p>", "lt": "Dvi valtys \u012flankos pietin\u0117je pus\u0117je su inkariu i\u0161 galo."}
Ulsholmen
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Longsideplass p\u00e5 nordsiden av bukten", "se": "L\u00e5ngsidesplats p\u00e5 norra sidan av bukten", "en": "Alongside berth on the north side of the bay", "da": "Langsideplads p\u00e5 nordsiden af bugten", "fr": "Place le long du quai sur le c\u00f4t\u00e9 nord de la baie", "de": "L\u00e4ngsseitsliegeplatz an der Nordseite der Bucht", "es": "Amarre de costado en el lado norte de la bah\u00eda", "it": "Posto lungo il lato nord della baia", "pt": "Espa\u00e7o de amarra\u00e7\u00e3o ao longo do lado norte da ba\u00eda", "nl": "Langszijplaats aan de noordzijde van de baai", "pl": "Miejsce cumownicze burt\u0105 do nabrze\u017ca po p\u00f3\u0142nocnej stronie zatoki", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0438", "ro": "Loc de acostare de-a lungul cheiului pe partea de nord a golfului", "tr": "Koyun kuzey taraf\u0131nda uzunlamas\u0131na yana\u015fma yeri", "el": "\u03a0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5", "cs": "Dlouh\u00fd bok na severn\u00ed stran\u011b z\u00e1livu", "hu": "Hosszanti kik\u00f6t\u0151hely az \u00f6b\u00f6l \u00e9szaki oldal\u00e1n", "fi": "Laitesatama lahden pohjoispuolella", "bg": "\u0414\u044a\u043b\u0436\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430", "sr": "Du\u017einski vez na severnoj strani zaliva", "et": "K\u00fclgsillig koht lahe p\u00f5hjak\u00fcljel", "lv": "Piest\u0101tnes vieta garenvirzien\u0101 l\u012b\u010da zieme\u013cu pus\u0113", "lt": "\u0160vartavimo vietos ilguoju bortu \u012flankos \u0161iauriniame krante"}
{"base": "se", "no": "Ulsholmen, juli 2009.", "se": "Ulsholmen, juli 2009.", "en": "Ulsholmen, July 2009.", "da": "Ulsholmen, juli 2009."}
{"base": "se", "no": "Ulsholmen, juli 2009.", "se": "Ulsholmen, juli 2009.", "en": "Ulsholmen, July 2009.", "da": "Ulsholmen, juli 2009."}
{"base": "no", "no": "Solnedgang Ulsholmen", "se": "Solnedg\u00e5ng Ulsholmen", "en": "Sunset Ulsholmen", "da": "Solnedgang Ulsholmen"}
{"base": "en", "no": "ToStjerne 36 Ulsholmen 2009.", "se": "TwoStar 36 Ulsholmen 2009.", "en": "TwoStar 36 Ulsholmen 2009.", "da": "TwoStar 36 Ulsholmen 2009."}
{"base": "se", "no": "Ulsholmen, juli 2009.", "se": "Ulsholmen, juli 2009.", "en": "Ulsholmen, July 2009.", "da": "Ulsholmen, juli 2009."}
{"base": "se", "no": "Ulsholmen, juli 2009.", "se": "Ulsholmen, juli 2009.", "en": "Ulsholmen, July 2009.", "da": "Ulsholmen, juli 2009."}
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Badestrand innerst i viken", "se": "Badstrand innerst i viken", "en": "Beach at the innermost part of the bay", "da": "Badestrand inderst i vigen"}
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Longsideplass p\u00e5 nordsiden av bukten", "se": "L\u00e5ngsidesplats p\u00e5 norra sidan av bukten", "en": "Alongside berth on the north side of the bay", "da": "Langsideplads p\u00e5 nordsiden af bugten", "fr": "Place longitudinale sur le c\u00f4t\u00e9 nord de la baie", "de": "L\u00e4ngsseitiger Liegeplatz an der Nordseite der Bucht", "es": "Plaza de largo en el lado norte de la bah\u00eda", "it": "Posto lungo il lato nord della baia", "pt": "Lugar ao longo da lateral no lado norte da ba\u00eda", "nl": "Langszij ligplaats aan de noordzijde van de baai", "pl": "Miejsce do cumowania na p\u00f3\u0142nocnej stronie zatoki", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0438", "ro": "Loc de acostare pe partea de nord a golfului", "tr": "Koyun kuzey taraf\u0131nda borda yana\u015fma yeri", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5", "cs": "P\u0159\u00ed\u010dn\u00e1 kotvi\u0161t\u011b na severn\u00ed stran\u011b z\u00e1toky", "hu": "Hosszoldali hely az \u00f6b\u00f6l \u00e9szaki oldal\u00e1n", "fi": "Kylkikiinnitys poukaman pohjoispuolella", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430", "sr": "\u0411\u043e\u043a\u043e\u043c\u0435\u0440 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e\u0458 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430", "et": "K\u00fclgkiilkoha koht lahe p\u00f5hjak\u00fcljel", "lv": "Gar s\u0101nu pie zieme\u013cu puses l\u012bc\u012b", "lt": "\u0160onin\u0117 vieta \u0161iaurin\u0117je \u012flankos pus\u0117je"}
Satelite image of Ulsholmen

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Parādiet savas fotogrāfijas un palīdziet citiem plānot viņu ceļojumu uz Ulsholmen.harbourmaps.com ir izveidota burāšanas kopienas, kolektīvu centienu padarīt burāšanu vienkāršāku un jautrāku. Fotoattēla augšupielāde prasa mazāk nekā minūti un to var izdarīt no jūsu telefona, planšetdatora vai klēpjdatora.

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Pieejamās iespējas: Tualete, Peldēšanas zona.

Atjaunināts 20. Aug 2022. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Uz sauszemi.

Atjaunināts 20. Aug 2022. Atjaunināt piestātni.

Apraksti un atsauksmes

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Ulsholmen

Iekārtas

Pieejamās iekārtas: Tualete, Peldēšanas zona.

Atjaunināts 20. Aug 2022. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Uz sauszemi.

Atjaunināts 20. Aug 2022. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

81 punkti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Søn 12 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 13 Jul 18:00 0:00 8m/s 1m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 2 hours and 9 minutes ago (Svētdiena 12 Jūlijs 11:28). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie virzieni šai ostai tika pievienoti 20. Aug 2022. Noklikšķiniet šeit, lai rediģētu.

Ulsholmen un/vai apkārtējās jūras nav labi aizsargātas pret spēcīgiem vējiem un viļņiem, un jums jāievēro piesardzība nelabvēlīgos laikapstākļos. Noklikšķiniet, lai rediģētu aizsardzības līmeni.

Pēdējie apmeklējumi līdz Ulsholmen

Cet 24 Jūl 2025

CALYPSO [MMSI: 265822940]

Ses 20 Jūl 2024

ELLA [MMSI: 257097390]

Ses 09 Sep 2023

AZALEA [MMSI: 265779520]

Pie 01 Sep 2023

FLOW [MMSI: 265826310]

Svē 13 Aug 2023

SOLVEIG [MMSI: 257788190]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ulsholmen, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: Rune Slinning, Erik Poppe, Olav Pekeberg and Axel Nissen-Lie

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Ulsholmen

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

0 ostas

Rādīt vairāk ostas