Ziņojums no sistēmas: Please log in to access this page.

Sauesund Småbåthamn

Jahtu osta

favoritt

Region: Norway (3403), Vestland (595), Sogn og Fjordane (215), Askvoll (23) and Atløy (5)

Sauesund Småbåthamn: {"base": "no", "no": "Gjesteplass ytterst, der hvor seilb\u00e5ten ligger.", "se": "G\u00e4stplats ytterst, d\u00e4r segelb\u00e5ten ligger.", "en": "Guest berth on the outermost part, where the sailboat is moored.", "da": "G\u00e6steplads yderst, der hvor sejlb\u00e5den ligger.", "fr": "Emplacement pour invit\u00e9s \u00e0 l'ext\u00e9rieur, l\u00e0 o\u00f9 se trouve le voilier.", "de": "Gastliegeplatz ganz au\u00dfen, dort wo das Segelboot liegt.", "es": "Plaza de invitados en el extremo, donde est\u00e1 el velero.", "it": "Posto per ospiti all'esterno, dove si trova la barca a vela.", "pt": "Cais para visitantes na extremidade, onde est\u00e1 o veleiro.", "nl": "Gastenplaats aan de buitenkant, daar waar de zeilboot ligt.", "pl": "Miejsce dla go\u015bci na zewn\u0105trz, tam gdzie znajduje si\u0119 jacht \u017caglowy.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456, \u0442\u0430\u043c \u0434\u0435 \u0441\u0442\u043e\u0457\u0442\u044c \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a.", "ro": "Loc pentru oaspe\u021bi la cap\u0103t, unde se afl\u0103 iahtul cu vele.", "tr": "Misafir yeri en d\u0131\u015fta, yelkenli teknenin bulundu\u011fu yerde.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2, \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03bf.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsto na vn\u011bj\u0161\u00edm okraji, kde kotv\u00ed plachetnice.", "hu": "Vend\u00e9ghely k\u00edv\u00fcl, ahol a vitorl\u00e1s haj\u00f3 fekszik.", "fi": "Vieraspaikka ulkona, siell\u00e4 miss\u00e4 purjevene on.", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u043b\u0435\u0436\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430.", "sr": "Gostuju\u0107i prostor na kraju, tamo gde se nalazi jedrilica.", "et": "K\u00fclaliskoht k\u00f5ige kaugemal, seal kus purjekas asub.", "lv": "Viesu vieta \u0101rpus\u0113, kur atrodas burulaiva.", "lt": "Sve\u010dio vieta i\u0161or\u0117je, kur stovi burlaivis."}
Sauesund Småbåthamn: {"base": "no", "no": "Gjesteplass ytterst, der hvor seilb\u00e5ten ligger. Det g\u00e5r 2 kjettinger ganske loddrett ned mot bunnen p\u00e5 enden av kaien.", "se": "G\u00e4stplats ytterst, d\u00e4r segelb\u00e5ten ligger. Det g\u00e5r 2 k\u00e4ttingar ganska lodr\u00e4tt ner mot botten vid kajens \u00e4nde.", "en": "Guest berth at the outermost part, where the sailboat is located. There are 2 chains going quite vertically down towards the bottom at the end of the quay.", "da": "G\u00e6steplads yderst, der hvor sejlb\u00e5den ligger. Der g\u00e5r 2 k\u00e6der ret lodret ned mod bunden ved enden af kajen.", "fr": "Place visiteurs \u00e0 l'ext\u00e9rieur, l\u00e0 o\u00f9 se trouve le voilier. Deux cha\u00eenes descendent presque verticalement vers le fond \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 du quai.", "de": "G\u00e4steplatz au\u00dfen, wo das Segelboot liegt. Es gibt 2 Ketten, die ziemlich senkrecht zum Grund am Ende des Kais hinuntergehen.", "es": "Plaza de invitados en el extremo, donde est\u00e1 el velero. Hay 2 cadenas que bajan bastante verticales hacia el fondo en el extremo del muelle.", "it": "Posto per gli ospiti all'esterno, dove si trova la barca a vela. Ci sono 2 catene che scendono quasi verticalmente verso il fondo alla fine del molo.", "pt": "Lugar para visitantes mais \u00e0 frente, onde o veleiro est\u00e1 ancorado. H\u00e1 2 correntes que descem quase verticalmente em dire\u00e7\u00e3o ao fundo na extremidade do cais.", "nl": "Gastenplaats aan de buitenkant, waar het zeilschip ligt. Er gaan 2 kettingen vrij verticaal naar de bodem aan het einde van de kade.", "pl": "Miejsce dla go\u015bci na ko\u0144cu, tam gdzie cumuje \u017cagl\u00f3wka. Prowadz\u0105 2 \u0142a\u0144cuchy pionowo do dna na ko\u0144cu nabrze\u017ca.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456, \u0434\u0435 \u0441\u0442\u043e\u0457\u0442\u044c \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a. \u0414\u0432\u0456 \u043b\u0430\u043d\u0446\u044e\u0433\u0438 \u0441\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u043c\u0430\u0439\u0436\u0435 \u0432\u0435\u0440\u0442\u0438\u043a\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e \u0434\u043e \u0434\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Loc de oaspe\u021bi la cap\u0103t, acolo unde este ancorat\u0103 barca cu p\u00e2nze. Sunt 2 lan\u021buri care coboar\u0103 destul de vertical spre fundul m\u0103rii la cap\u0103tul cheiului.", "tr": "Misafir yeri en d\u0131\u015fta, yelkenlinin bulundu\u011fu yerde. \u0130skelenin sonunda iki zincir olduk\u00e7a dik bir \u015fekilde dibe kadar inmektedir.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2, \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03bf. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd 2 \u03b1\u03bb\u03c5\u03c3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03b2\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03c7\u03b5\u03b4\u03cc\u03bd \u03ba\u03ac\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03c5\u03b8\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsto nejd\u00e1le, tam kde le\u017e\u00ed plachetnice. Dv\u011b \u0159et\u011bzy vedou t\u00e9m\u011b\u0159 kolmo dol\u016f ke dnu na konci mola.", "hu": "Vend\u00e9ghely legsz\u00e9len, ahol a vitorl\u00e1s haj\u00f3 \u00e1ll. A m\u00f3l\u00f3 v\u00e9g\u00e9n\u00e9l k\u00e9t l\u00e1nc megy le szinte f\u00fcgg\u0151legesen az aljzatra.", "fi": "Vieraspaikka ulkona, siin\u00e4 miss\u00e4 purjevene sijaitsee. Laiturin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 menee 2 ketjua melko pystysuoraan pohjaa kohti.", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0442\u0432\u044a\u043d, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0440\u0430\u0437\u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u043e\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430. \u0418\u043c\u0430 2 \u0432\u0435\u0440\u0438\u0433\u0438, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0441\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u0442 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0438 \u0432\u0435\u0440\u0442\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u043e \u043a\u044a\u043c \u0434\u044a\u043d\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f.", "sr": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443, \u0442\u0430\u043c\u043e \u0433\u0434\u0435 \u043b\u0435\u0436\u0438 \u0458\u0435\u0434\u0440\u0438\u043b\u0438\u0446\u0430. \u041f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0435 2 \u043b\u0430\u043d\u0446\u0430 \u043a\u043e\u0458\u0430 \u0438\u0434\u0443 \u043f\u0440\u0438\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u0432\u0435\u0440\u0442\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u043e \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0434\u043d\u0443 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443 \u0434\u043e\u043a\u0430.", "et": "K\u00fclalispaik k\u00f5ige kaugemal, seal kus purjejaht asub. Kaie otsas jookseb 2 ketti \u00fcsna p\u00fcstiselt p\u00f5hja poole.", "lv": "Viesu vieta \u0101rpus\u0113, kur atrodas buru laiva. Divas \u0137\u0113des iet diezgan vertik\u0101li uz leju l\u012bdz apak\u0161ai pie piest\u0101tnes gala.", "lt": "Sve\u010di\u0173 vieta i\u0161oriniame uoste, kur stovi burlaivis. Du grandin\u0117s eina gana vertikaliai \u017eemyn link dugno prieplaukos gale."}
Sauesund Småbåthamn: {"base": "no", "no": "Havneleie 100 uten str\u00f8m, 150 med da jeg bes\u00f8kte havnen.", "se": "Hamnavgift 100 utan el, 150 med n\u00e4r jag bes\u00f6kte hamnen.", "en": "Harbour fee 100 without power, 150 with when I visited the harbour.", "da": "Havneleje 100 uden str\u00f8m, 150 med da jeg bes\u00f8gte havnen.", "fr": "Frais de port 100 sans \u00e9lectricit\u00e9, 150 avec lors de ma visite du port.", "de": "<p>Hafengeb\u00fchr 100 ohne Strom, 150 mit, als ich den Hafen besuchte.</p>", "es": "Tarifa del puerto 100 sin electricidad, 150 con electricidad cuando visit\u00e9 el puerto.", "it": "Tariffa del porto 100 senza elettricit\u00e0, 150 con quando ho visitato il porto.", "pt": "Taxa do porto 100 sem eletricidade, 150 com quando visitei o porto.", "nl": "Havengeld 100 zonder stroom, 150 met tijdens mijn bezoek aan de haven.", "pl": "Op\u0142ata za port 100 bez pr\u0105du, 150 z pr\u0105dem, kiedy odwiedzi\u0142em port.", "uk": "\u0421\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u0432 \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 100 \u0431\u0435\u0437 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438, 150 \u0456\u0437 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u043e\u044e, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u044f \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0432 \u043f\u043e\u0440\u0442.", "ro": "Taxa de port 100 f\u0103r\u0103 curent, 150 cu curent c\u00e2nd am vizitat portul.", "tr": "Limanda konaklama \u00fccreti elektrik dahil de\u011filken 100, elektrik dahilken 150 olarak belirlendi, liman\u0131 ziyaret etti\u011fimde.", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac \u03c4\u03ad\u03bb\u03b7 100 \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1, 150 \u03bc\u03b5 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c6\u03c4\u03b7\u03ba\u03b1 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed poplatek 100 bez elekt\u0159iny, 150 s elekt\u0159inou, kdy\u017e jsem nav\u0161t\u00edvil p\u0159\u00edstav.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151hely d\u00edja 100 \u00e1ram n\u00e9lk\u00fcl, 150 \u00e1rammal, amikor megl\u00e1togattam a kik\u00f6t\u0151t.", "fi": "Satamavuokra 100 ilman s\u00e4hk\u00f6\u00e4, 150 s\u00e4hk\u00f6ll\u00e4 kun vierailin satamassa.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438 \u0442\u0430\u043a\u0441\u0438 100 \u0431\u0435\u0437 \u0442\u043e\u043a, 150 \u0441 \u0442\u043e\u043a, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u043f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Lu\u010dka pristojba 100 bez struje, 150 sa strujom kada sam posetio luku.", "et": "Sadamatasu 100 ilma elektrita, 150 elektriga, kui ma sadamat k\u00fclastasin.", "lv": "Ostas nomas maksa ir 100 bez elektr\u012bbas, 150 ar elektr\u012bbu, kad es apmekl\u0113ju ostu.", "lt": "Uosto mokestis 100 be elektros, 150 su, kai lankiausi uoste."}
Satelite image of Sauesund Småbåthamn

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Parādiet savas fotogrāfijas un palīdziet citiem plānot viņu ceļojumu uz Sauesund Småbåthamn.harbourmaps.com ir izveidota burāšanas kopienas, kolektīvu centienu padarīt burāšanu vienkāršāku un jautrāku. Fotoattēla augšupielāde prasa mazāk nekā minūti un to var izdarīt no jūsu telefona, planšetdatora vai klēpjdatora.

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Pieejamās iespējas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām.

Atjaunināts 15. Jul 2025. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 15. Jul 2025. Atjaunināt piestātni.

Kontaktinformācija

tīmekļa vietne: Add website

telefons: Pievienot telefona numuru

e-pasts: smabatlag@gmail.com

Apraksti un atsauksmes

OES saka:

peldvieta

jūras īpašības

apraksts

Es ienācu no ziemeļiem. Seiklās vietas ir atzīmētas ar mietiem. Ieejas dziļums ir apmēram 5 metri. Viesu vieta pašā peldošā pontona galā. Ir pāris ķēdes, kas gandrīz vertikāli iet lejā no krasta gala, bet tās netraucēja. Tālumā uz sauszemes dziļums pakāpeniski samazinās. Viesu vietā dziļums ir apmēram 4-2 metri. Šī osta ir alternatīva, ja Askvoll ostā ir pilns.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 15. Jul 2025

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Sauesund Småbåthamn

Iekārtas

Pieejamās iekārtas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām.

Atjaunināts 15. Jul 2025. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 15. Jul 2025. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

87 punkti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 10m/s 0m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 1 hour and 48 minutes ago (Sestdiena 02 Augusts 09:28). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie virzieni šai ostai tika pievienoti None. Noklikšķiniet šeit, lai rediģētu.

Pēdējie apmeklējumi līdz Sauesund Småbåthamn

Cet 11 Jan 2024

OYSPLEIS [MMSI: 257505900]

Svē 17 Dec 2023

OYSPLEIS [MMSI: 257505900]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Sauesund Småbåthamn, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: Tonje Fløystad and OES

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Sauesund Småbåthamn

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

0 ostas

Rādīt vairāk ostas