Bericht van het systeem: Please log in to access this page.

Bile: {"base": "no", "no": "3 bl\u00e5 b\u00f8yer fra Oslofjordens Frilfutsr\u00e5d. Da dette bildet ble tatt bl\u00e5ste det 3-5 m/s fra nord", "se": "3 bl\u00e5 bojar fr\u00e5n Oslofjordens Friluftsr\u00e5d. N\u00e4r denna bild togs bl\u00e5ste det 3-5 m/s fr\u00e5n norr", "en": "3 blue buoys from the Oslofjord Outdoor Recreation Council. At the time this picture was taken, the wind was blowing 3-5 m/s from the north.", "da": "3 bl\u00e5 b\u00f8jer fra Oslofjordens Friluftsr\u00e5d. Da dette billede blev taget, bl\u00e6ste det 3-5 m/s fra nord"}
Bile
{"base": "no", "no": "Kort avstand med jolla til \u00f8ya. Flott terreng, men det er ikke \u00f8nskelig at man beveger seg p\u00e5 deler av \u00f8ya pga hekkeomr\u00e5de. Dette gjelder spesielt p\u00e5 vestsiden av \u00f8ya. Det er selvsagt b\u00e5ndtvang.", "se": "Kort avst\u00e5nd med jollen till \u00f6n. Fantastisk terr\u00e4ng, men det \u00e4r inte \u00f6nskv\u00e4rt att man r\u00f6r sig p\u00e5 delar av \u00f6n p\u00e5 grund av h\u00e4ckningsomr\u00e5de. Detta g\u00e4ller s\u00e4rskilt p\u00e5 v\u00e4stsidan av \u00f6n. Det \u00e4r naturligtvis kopplingstv\u00e5ng.", "en": "Short distance with the dinghy to the island. Beautiful terrain, but it is not desirable to move around parts of the island due to nesting areas. This applies especially to the west side of the island. Naturally, there is a leash requirement.", "da": "Kort afstand med jollen til \u00f8en. Flot terr\u00e6n, men det er ikke \u00f8nskeligt, at man bev\u00e6ger sig p\u00e5 dele af \u00f8en pga. yngleomr\u00e5de. Dette g\u00e6lder specielt p\u00e5 vestsiden af \u00f8en. Der er naturligvis altid hunde i snor.", "fr": "Courte distance avec l'annexe jusqu'\u00e0 l'\u00eele. Superbe terrain, mais il n'est pas souhaitable de se d\u00e9placer dans certaines parties de l'\u00eele en raison de zones de nidification. Ceci s'applique particuli\u00e8rement au c\u00f4t\u00e9 ouest de l'\u00eele. Bien s\u00fbr, les chiens doivent \u00eatre tenus en laisse.", "de": "Kurze Entfernung mit dem Beiboot zur Insel. Wundersch\u00f6nes Gel\u00e4nde, jedoch ist es nicht erw\u00fcnscht, sich in bestimmten Teilen der Insel aufgrund von Brutgebieten aufzuhalten. Dies gilt besonders f\u00fcr die Westseite der Insel. Es besteht selbstverst\u00e4ndlich eine Anleinpflicht.", "es": "Corta distancia en el bote auxiliar hasta la isla. Terreno maravilloso, pero no es deseable moverse por partes de la isla debido a la zona de anidaci\u00f3n. Esto se aplica especialmente en el lado oeste de la isla. Por supuesto, las mascotas deben estar atadas.", "it": "Breve distanza con il tender fino all'isola. Terreno magnifico, ma non \u00e8 desiderabile muoversi in alcune parti dell'isola a causa dell'area di nidificazione. Questo vale soprattutto per il lato ovest dell'isola. \u00c8 naturalmente obbligatorio tenere i cani al guinzaglio.", "pt": "Curta dist\u00e2ncia com o bote at\u00e9 a ilha. Terreno excelente, mas n\u00e3o \u00e9 desej\u00e1vel que se mova em partes da ilha devido \u00e0 \u00e1rea de nidifica\u00e7\u00e3o. Isso \u00e9 especialmente aplic\u00e1vel ao lado oeste da ilha. \u00c9 claro que existe a obrigatoriedade do uso de coleiras.", "nl": "Korte afstand met de bijboot naar het eiland. Mooi terrein, maar het is niet wenselijk om bepaalde delen van het eiland te betreden vanwege nestgebieden. Dit geldt vooral voor de westzijde van het eiland. Honden moeten uiteraard aan de lijn blijven.", "pl": "Kr\u00f3tka odleg\u0142o\u015b\u0107 \u0142\u00f3dk\u0105 do wyspy. \u015awietny teren, jednak nie jest po\u017c\u0105dane, aby porusza\u0107 si\u0119 po cz\u0119\u015bciach wyspy ze wzgl\u0119du na obszar l\u0119gowy. Dotyczy to w szczeg\u00f3lno\u015bci zachodniej strony wyspy. Oczywi\u015bcie, obowi\u0105zuje zakaz spuszczania ps\u00f3w ze smyczy.", "uk": "\u041a\u043e\u0440\u043e\u0442\u043a\u0430 \u0432\u0456\u0434\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c \u0437 \u0447\u043e\u0432\u043d\u043e\u043c \u0434\u043e \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0438\u0439 \u0440\u0435\u043b\u044c\u0454\u0444, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0435\u0431\u0430\u0436\u0430\u043d\u043e \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u043f\u043e \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430\u0445 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0433\u043d\u0456\u0437\u0434\u043e\u0432\u0443 \u0437\u043e\u043d\u0443. \u0426\u0435 \u0441\u0442\u043e\u0441\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043e\u0441\u043e\u0431\u043b\u0438\u0432\u043e \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0417\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e, \u043e\u0431\u043e\u0432'\u044f\u0437\u043a\u043e\u0432\u043e \u0434\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b \u0443\u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043d\u044f \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043a\u0443.", "ro": "Distan\u021b\u0103 scurt\u0103 cu barca p\u00e2n\u0103 la insul\u0103. Teren frumos, dar nu este de dorit s\u0103 te deplasezi pe anumite p\u0103r\u021bi ale insulei din cauza zonei de cuib\u0103rit. Aceasta se aplic\u0103 \u00een special pe partea vestic\u0103 a insulei. Este, desigur, obligatoriu s\u0103 \u021bii c\u00e2inii lega\u021bi.", "tr": "Adaya botla k\u0131sa bir mesafe. Harika arazi, ancak adan\u0131n baz\u0131 b\u00f6l\u00fcmlerinde yuvalanma alan\u0131 nedeniyle hareket etmek istenmiyor. Bu \u00f6zellikle adan\u0131n bat\u0131 taraf\u0131 i\u00e7in ge\u00e7erlidir. Elbette k\u00f6peklerin tasmal\u0131 olmas\u0131 zorunludur.", "el": "\u039c\u03b9\u03ba\u03c1\u03ae \u03b1\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7 \u03b2\u03ac\u03c1\u03ba\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bd\u03ae\u03c3\u03bf. \u0395\u03be\u03b1\u03b9\u03c1\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bf\u03c0\u03af\u03bf, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03b8\u03c5\u03bc\u03b7\u03c4\u03cc \u03bd\u03b1 \u03ba\u03b9\u03bd\u03b5\u03af\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03bf\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c1\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5 \u03bb\u03cc\u03b3\u03c9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae\u03c2 \u03c6\u03c9\u03bb\u03b9\u03ac\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2. \u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03b9\u03c3\u03c7\u03cd\u03b5\u03b9 \u03b9\u03b4\u03b9\u03b1\u03af\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b2\u03ad\u03b2\u03b1\u03b9\u03b1 \u03c5\u03c0\u03bf\u03c7\u03c1\u03b5\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03c1\u03ac\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03c3\u03ba\u03cd\u03bb\u03c9\u03bd.", "cs": "Kr\u00e1tk\u00e1 vzd\u00e1lenost s \u010dlunem na ostrov. Skv\u011bl\u00fd ter\u00e9n, ale nen\u00ed \u017e\u00e1douc\u00ed, aby se \u010dlov\u011bk pohyboval na \u010d\u00e1stech ostrova kv\u016fli hn\u00edzdn\u00ed oblasti. To plat\u00ed zejm\u00e9na pro z\u00e1padn\u00ed stranu ostrova. Samoz\u0159ejm\u011b plat\u00ed povinn\u00e9 vod\u011bn\u00ed ps\u016f na vod\u00edtku.", "hu": "R\u00f6vid t\u00e1vols\u00e1g cs\u00f3nakkal a szigetig. Gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 terep, de nem k\u00edv\u00e1natos, hogy a sziget egyes r\u00e9szein mozogjunk a f\u00e9szkel\u00e9si ter\u00fclet miatt. Ez k\u00fcl\u00f6n\u00f6sen a sziget nyugati oldal\u00e1ra vonatkozik. Term\u00e9szetesen k\u00f6telez\u0151 a p\u00f3r\u00e1z.", "fi": "Lyhyt matka jollalla saarelle. Hieno maasto, mutta ei ole toivottavaa liikkua saaren osissa pesimisalueen vuoksi. T\u00e4m\u00e4 koskee erityisesti saaren l\u00e4nsipuolta. Tietenkin koiran pit\u00e4minen hihnassa on pakollista.", "bg": "\u041a\u0440\u0430\u0442\u043a\u043e \u0440\u0430\u0437\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435 \u0441 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0434\u043e \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u0435\u043d \u0442\u0435\u0440\u0435\u043d, \u043d\u043e \u043d\u0435 \u0435 \u0436\u0435\u043b\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0438\u0442\u0435 \u043f\u043e \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0442 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u043f\u043e\u0440\u0430\u0434\u0438 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u0435\u043d\u0435. \u0422\u043e\u0432\u0430 \u0432\u0430\u0436\u0438 \u043e\u0441\u043e\u0431\u0435\u043d\u043e \u0437\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0420\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430 \u0441\u0435, \u0438\u043c\u0430 \u0437\u0430\u0434\u044a\u043b\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0437\u0430 \u043a\u0443\u0447\u0435\u0442\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0438\u0448\u043a\u0430.", "sr": "Kratka udaljenost \u010damcem do ostrva. Prekrasan teren, ali nije po\u017eeljno da se kre\u0107ete po delovima ostrva zbog gnezdili\u0161ta. Ovo se posebno odnosi na zapadnu stranu ostrva. Naravno, postoji obavezno vezivanje pasa.", "et": "L\u00fchike vahemaa jollaga saarele. Imeline maastik, kuid ei ole soovitav liikuda osadel saarest pesitsusala t\u00f5ttu. See kehtib eriti saare l\u00e4\u00e4neosa kohta. Loomulikult kehtib koertele jalutusrihma n\u00f5ue.", "lv": "\u012ass att\u0101lums ar laivu l\u012bdz salai. Skaists reljefs, bet nav v\u0113lams p\u0101rvietoties pa da\u013c\u0101m no salas ligzdo\u0161anas zonas d\u0113\u013c. Tas \u012bpa\u0161i attiecas uz salas rietumu pusi. Protams, su\u0146iem j\u0101b\u016bt pavad\u0101.", "lt": "<p>Trumpas atstumas su valtimi iki salos. Puikus reljefas, bet nepageidaujama, kad b\u016bt\u0173 vaik\u0161\u010diojama tam tikrose salos dalyse d\u0117l lizdavie\u010di\u0173. Tai ypa\u010d aktualu vakarin\u0117je salos dalyje. \u017dinoma, b\u016btina laikytis privalomo pavad\u017eio naudojimo.</p>"}
Satelite image of Bile

📸 Upload een foto

Laat je foto's zien en help anderen hun reis naar te plannen Bile.harbourmaps.com is gecreëerd door de zeilgemeenschap, in een gezamenlijke inspanning om cruisen eenvoudiger en leuker te maken. Het uploaden van een foto duurt minder dan een minuut en kan worden gedaan vanaf je telefoon, tablet of laptop.

📸 Upload een foto

Faciliteiten

Beschikbare faciliteiten: Toilet, Zwemgebied.

Bijgewerkt op 20. Jun 2023. Faciliteiten bijwerken.

Aanmeren

Opties voor aanmeren in deze haven: Ankeren, Meerboei<br>(voor gemakkelijk "ankeren", niet te verwarren met boeien in jachthavens).

Bijgewerkt op 29. May 2021. Update aanmeren.

Beschrijvingen en beoordelingen

Jon Andreassen zegt:

beschrijving

Invaart en maritieme omstandigheden: Bile ten zuiden van Bevøya in de gemeente Moss. Bereikbaar zowel vanuit het noordwesten als het zuiden
Ankeren: 3,6m
Het gebied: Bile is een lage kleine eilandje dat veel door de lokale bevolking wordt gebruikt. Je ligt goed beschut tegen zuidelijke en zuidwestelijke winden. Er liggen 3 overnachtingsboeien net buiten het zandstrand aan de oostkant van het eiland. In vroeger tijden werd de haven van Bile vaak gebruikt als overnachtingsplaats voor vrachtschepen op weg naar en van de Oslofjord

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 9. Jun 2021

Kent u deze haven? Het is een enorme hulp voor andere zeilers als u een korte beschrijving of beoordeling van de haven toevoegt.

📜 Beschrijving toevoegen

Kaart van Bile

Faciliteiten

Beschikbare faciliteiten: Toilet, Zwemgebied.

Bijgewerkt op 20. Jun 2023. Faciliteiten bijwerken.

Aanmeren

Opties voor aanmeren in deze haven: Ankeren, Meerboei<br>(voor gemakkelijk "ankeren", niet te verwarren met boeien in jachthavens).

Bijgewerkt op 29. May 2021. Update aanmeren.

Windbescherming

Bescherming volgende nacht

70 punten

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 02 Mai 18:00 0:00 9m/s 2m/s

Wil je weten hoe de windscore werkt? Dan moet je deze uitleg lezen.

De windvoorspellingen komen van yr.no (Noors Meteorologisch Instituut), en zijn het laatst bijgewerkt 1 hour and 29 minutes ago (Donderdag 01 Mei 15:27). De volgende nachtscore toont u het slechtste uur tussen 22:00 en 08:00 de volgende nacht. We raden u aan om meerdere bronnen voor windvoorspellingen te raadplegen.windy.com is een goede website om grotere windsystemen te laten zien.

De veilige vaarrichtingen voor deze haven zijn toegevoegd op 29. May 2021. Klik hier om te bewerken.

Last visits to Bile

Vr 08 Nov 2024

BALDER [MMSI: 257786440]

Di 29 Okt 2024

RM1260 [MMSI: 258993740]

Vr 04 Okt 2024

ARCOZ [MMSI: 257522280]

Zo 22 Sep 2024

DEMRING [MMSI: 257107480]

Za 14 Sep 2024

AURORA [MMSI: 257058170]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Bile, as well as statistics about the ships that visits

Voeg deze haven toe aan een reis

Registreer nu

Kies een andere datum dan vandaag

Belangrijk: Wanneer je incheckt bij een haven, voeg je deze toe aan een reis op deze website. Je boekt geen plek in de jachthaven.

Bijdragers

Gebruikers die hebben bijgedragen aan deze pagina: Jon Andreassen, Ulf Dahlslett, @alanasailing, Gulvik and kjeros

harbourmaps.com wordt bijgewerkt door de vaargemeenschap. Wanneer je informatie, een recensie of foto's aan deze pagina toevoegt, word je hier vermeld met de andere bijdragers (we vermelden je gebruikersnaam, die je echte naam of een pseudoniem kan zijn).

Dichtstbijzijnde havens voor Bile

Filter op

Natuurlijke haven
Marina
Veilige wind volgende nacht

Sorteren op

ABC
Populariteit
Windscore volgende nacht

0 havens

Meer havens tonen