Bile: {"base": "no", "no": "3 bl\u00e5 b\u00f8yer fra Oslofjordens Frilfutsr\u00e5d. Da dette bildet ble tatt bl\u00e5ste det 3-5 m/s fra nord", "se": "3 bl\u00e5 bojar fr\u00e5n Oslofjordens Friluftsr\u00e5d. N\u00e4r denna bild togs bl\u00e5ste det 3-5 m/s fr\u00e5n norr", "en": "3 blue buoys from the Oslofjord Outdoor Recreation Council. At the time this picture was taken, the wind was blowing 3-5 m/s from the north.", "da": "3 bl\u00e5 b\u00f8jer fra Oslofjordens Friluftsr\u00e5d. Da dette billede blev taget, bl\u00e6ste det 3-5 m/s fra nord"}
Bile
{"base": "no", "no": "Kort avstand med jolla til \u00f8ya. Flott terreng, men det er ikke \u00f8nskelig at man beveger seg p\u00e5 deler av \u00f8ya pga hekkeomr\u00e5de. Dette gjelder spesielt p\u00e5 vestsiden av \u00f8ya. Det er selvsagt b\u00e5ndtvang.", "se": "Kort avst\u00e5nd med jollen till \u00f6n. Fantastisk terr\u00e4ng, men det \u00e4r inte \u00f6nskv\u00e4rt att man r\u00f6r sig p\u00e5 delar av \u00f6n p\u00e5 grund av h\u00e4ckningsomr\u00e5de. Detta g\u00e4ller s\u00e4rskilt p\u00e5 v\u00e4stsidan av \u00f6n. Det \u00e4r naturligtvis kopplingstv\u00e5ng.", "en": "Short distance with the dinghy to the island. Beautiful terrain, but it is not desirable to move around parts of the island due to nesting areas. This applies especially to the west side of the island. Naturally, there is a leash requirement.", "da": "Kort afstand med jollen til \u00f8en. Flot terr\u00e6n, men det er ikke \u00f8nskeligt, at man bev\u00e6ger sig p\u00e5 dele af \u00f8en pga. yngleomr\u00e5de. Dette g\u00e6lder specielt p\u00e5 vestsiden af \u00f8en. Der er naturligvis altid hunde i snor.", "fr": "Courte distance avec l'annexe jusqu'\u00e0 l'\u00eele. Superbe terrain, mais il n'est pas souhaitable de se d\u00e9placer dans certaines parties de l'\u00eele en raison de zones de nidification. Ceci s'applique particuli\u00e8rement au c\u00f4t\u00e9 ouest de l'\u00eele. Bien s\u00fbr, les chiens doivent \u00eatre tenus en laisse.", "de": "Kurze Entfernung mit dem Beiboot zur Insel. Wundersch\u00f6nes Gel\u00e4nde, jedoch ist es nicht erw\u00fcnscht, sich in bestimmten Teilen der Insel aufgrund von Brutgebieten aufzuhalten. Dies gilt besonders f\u00fcr die Westseite der Insel. Es besteht selbstverst\u00e4ndlich eine Anleinpflicht.", "es": "Corta distancia en el bote auxiliar hasta la isla. Terreno maravilloso, pero no es deseable moverse por partes de la isla debido a la zona de anidaci\u00f3n. Esto se aplica especialmente en el lado oeste de la isla. Por supuesto, las mascotas deben estar atadas.", "it": "Breve distanza con il tender fino all'isola. Terreno magnifico, ma non \u00e8 desiderabile muoversi in alcune parti dell'isola a causa dell'area di nidificazione. Questo vale soprattutto per il lato ovest dell'isola. \u00c8 naturalmente obbligatorio tenere i cani al guinzaglio.", "pt": "Curta dist\u00e2ncia com o bote at\u00e9 a ilha. Terreno excelente, mas n\u00e3o \u00e9 desej\u00e1vel que se mova em partes da ilha devido \u00e0 \u00e1rea de nidifica\u00e7\u00e3o. Isso \u00e9 especialmente aplic\u00e1vel ao lado oeste da ilha. \u00c9 claro que existe a obrigatoriedade do uso de coleiras.", "nl": "Korte afstand met de bijboot naar het eiland. Mooi terrein, maar het is niet wenselijk om bepaalde delen van het eiland te betreden vanwege nestgebieden. Dit geldt vooral voor de westzijde van het eiland. Honden moeten uiteraard aan de lijn blijven.", "pl": "Kr\u00f3tka odleg\u0142o\u015b\u0107 \u0142\u00f3dk\u0105 do wyspy. \u015awietny teren, jednak nie jest po\u017c\u0105dane, aby porusza\u0107 si\u0119 po cz\u0119\u015bciach wyspy ze wzgl\u0119du na obszar l\u0119gowy. Dotyczy to w szczeg\u00f3lno\u015bci zachodniej strony wyspy. Oczywi\u015bcie, obowi\u0105zuje zakaz spuszczania ps\u00f3w ze smyczy.", "uk": "\u041a\u043e\u0440\u043e\u0442\u043a\u0430 \u0432\u0456\u0434\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c \u0437 \u0447\u043e\u0432\u043d\u043e\u043c \u0434\u043e \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0438\u0439 \u0440\u0435\u043b\u044c\u0454\u0444, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0435\u0431\u0430\u0436\u0430\u043d\u043e \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u043f\u043e \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430\u0445 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0433\u043d\u0456\u0437\u0434\u043e\u0432\u0443 \u0437\u043e\u043d\u0443. \u0426\u0435 \u0441\u0442\u043e\u0441\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043e\u0441\u043e\u0431\u043b\u0438\u0432\u043e \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0417\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e, \u043e\u0431\u043e\u0432'\u044f\u0437\u043a\u043e\u0432\u043e \u0434\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b \u0443\u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043d\u044f \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043a\u0443.", "ro": "Distan\u021b\u0103 scurt\u0103 cu barca p\u00e2n\u0103 la insul\u0103. Teren frumos, dar nu este de dorit s\u0103 te deplasezi pe anumite p\u0103r\u021bi ale insulei din cauza zonei de cuib\u0103rit. Aceasta se aplic\u0103 \u00een special pe partea vestic\u0103 a insulei. Este, desigur, obligatoriu s\u0103 \u021bii c\u00e2inii lega\u021bi.", "tr": "Adaya botla k\u0131sa bir mesafe. Harika arazi, ancak adan\u0131n baz\u0131 b\u00f6l\u00fcmlerinde yuvalanma alan\u0131 nedeniyle hareket etmek istenmiyor. Bu \u00f6zellikle adan\u0131n bat\u0131 taraf\u0131 i\u00e7in ge\u00e7erlidir. Elbette k\u00f6peklerin tasmal\u0131 olmas\u0131 zorunludur.", "el": "\u039c\u03b9\u03ba\u03c1\u03ae \u03b1\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7 \u03b2\u03ac\u03c1\u03ba\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bd\u03ae\u03c3\u03bf. \u0395\u03be\u03b1\u03b9\u03c1\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bf\u03c0\u03af\u03bf, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03b8\u03c5\u03bc\u03b7\u03c4\u03cc \u03bd\u03b1 \u03ba\u03b9\u03bd\u03b5\u03af\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03bf\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c1\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5 \u03bb\u03cc\u03b3\u03c9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae\u03c2 \u03c6\u03c9\u03bb\u03b9\u03ac\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2. \u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03b9\u03c3\u03c7\u03cd\u03b5\u03b9 \u03b9\u03b4\u03b9\u03b1\u03af\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b2\u03ad\u03b2\u03b1\u03b9\u03b1 \u03c5\u03c0\u03bf\u03c7\u03c1\u03b5\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03c1\u03ac\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03c3\u03ba\u03cd\u03bb\u03c9\u03bd.", "cs": "Kr\u00e1tk\u00e1 vzd\u00e1lenost s \u010dlunem na ostrov. Skv\u011bl\u00fd ter\u00e9n, ale nen\u00ed \u017e\u00e1douc\u00ed, aby se \u010dlov\u011bk pohyboval na \u010d\u00e1stech ostrova kv\u016fli hn\u00edzdn\u00ed oblasti. To plat\u00ed zejm\u00e9na pro z\u00e1padn\u00ed stranu ostrova. Samoz\u0159ejm\u011b plat\u00ed povinn\u00e9 vod\u011bn\u00ed ps\u016f na vod\u00edtku.", "hu": "R\u00f6vid t\u00e1vols\u00e1g cs\u00f3nakkal a szigetig. Gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 terep, de nem k\u00edv\u00e1natos, hogy a sziget egyes r\u00e9szein mozogjunk a f\u00e9szkel\u00e9si ter\u00fclet miatt. Ez k\u00fcl\u00f6n\u00f6sen a sziget nyugati oldal\u00e1ra vonatkozik. Term\u00e9szetesen k\u00f6telez\u0151 a p\u00f3r\u00e1z.", "fi": "Lyhyt matka jollalla saarelle. Hieno maasto, mutta ei ole toivottavaa liikkua saaren osissa pesimisalueen vuoksi. T\u00e4m\u00e4 koskee erityisesti saaren l\u00e4nsipuolta. Tietenkin koiran pit\u00e4minen hihnassa on pakollista.", "bg": "\u041a\u0440\u0430\u0442\u043a\u043e \u0440\u0430\u0437\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435 \u0441 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0434\u043e \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u0435\u043d \u0442\u0435\u0440\u0435\u043d, \u043d\u043e \u043d\u0435 \u0435 \u0436\u0435\u043b\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0438\u0442\u0435 \u043f\u043e \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0442 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u043f\u043e\u0440\u0430\u0434\u0438 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u0435\u043d\u0435. \u0422\u043e\u0432\u0430 \u0432\u0430\u0436\u0438 \u043e\u0441\u043e\u0431\u0435\u043d\u043e \u0437\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0420\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430 \u0441\u0435, \u0438\u043c\u0430 \u0437\u0430\u0434\u044a\u043b\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0437\u0430 \u043a\u0443\u0447\u0435\u0442\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0438\u0448\u043a\u0430.", "sr": "Kratka udaljenost \u010damcem do ostrva. Prekrasan teren, ali nije po\u017eeljno da se kre\u0107ete po delovima ostrva zbog gnezdili\u0161ta. Ovo se posebno odnosi na zapadnu stranu ostrva. Naravno, postoji obavezno vezivanje pasa.", "et": "L\u00fchike vahemaa jollaga saarele. Imeline maastik, kuid ei ole soovitav liikuda osadel saarest pesitsusala t\u00f5ttu. See kehtib eriti saare l\u00e4\u00e4neosa kohta. Loomulikult kehtib koertele jalutusrihma n\u00f5ue.", "lv": "\u012ass att\u0101lums ar laivu l\u012bdz salai. Skaists reljefs, bet nav v\u0113lams p\u0101rvietoties pa da\u013c\u0101m no salas ligzdo\u0161anas zonas d\u0113\u013c. Tas \u012bpa\u0161i attiecas uz salas rietumu pusi. Protams, su\u0146iem j\u0101b\u016bt pavad\u0101.", "lt": "<p>Trumpas atstumas su valtimi iki salos. Puikus reljefas, bet nepageidaujama, kad b\u016bt\u0173 vaik\u0161\u010diojama tam tikrose salos dalyse d\u0117l lizdavie\u010di\u0173. Tai ypa\u010d aktualu vakarin\u0117je salos dalyje. \u017dinoma, b\u016btina laikytis privalomo pavad\u017eio naudojimo.</p>"}
Satelite image of Bile

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Bile.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Toilettes, Zone de baignade.

Mis à jour le 20. Jun 2023. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas).

Mis à jour le 29. May 2021. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Jon Andreassen dit :

description

Approche et conditions maritimes : Bile au sud de Bevøya dans la commune de Moss accessible à la fois depuis le nord-ouest et le sud
Ancrage : 3,6m
Zone : Bile est un petit îlot bas utilisé souvent par la population locale. Vous êtes bien abrité des vents sud et sud-ouest. Il y a 3 bouées d'amarrage juste à l'extérieur de la plage de sable sur le côté est de l'île. Autrefois, le port de Bile était souvent utilisé comme lieu de nuit par les cargos en route vers et depuis le fjord d'Oslo

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 9. Jun 2021

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Bile

Installations

Installations disponibles : Toilettes, Zone de baignade.

Mis à jour le 20. Jun 2023. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas).

Mis à jour le 29. May 2021. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

81 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 8m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 20 minutes ago (Mercredi 30 Avril 15:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 29. May 2021. Cliquez ici pour modifier.

Last visits to Bile

Ven 08 Nov 2024

BALDER [MMSI: 257786440]

Mar 29 Oct 2024

RM1260 [MMSI: 258993740]

Ven 04 Oct 2024

ARCOZ [MMSI: 257522280]

Dim 22 Sep 2024

DEMRING [MMSI: 257107480]

Sam 14 Sep 2024

AURORA [MMSI: 257058170]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Bile, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Jon Andreassen, Ulf Dahlslett, @alanasailing, Gulvik and kjeros

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Bile

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports